Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

сверх

  • 61 Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis

    Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
    Несколько измененная форма стихотворной строки Ómnia mútantúr nos ét mutámur in illis, приписываемой поэтом немецкого Ренессанса Матвеем Борбонием (Mathias Borbonius, "Deliciae poetarum Germanorum".) франкскому императору Лотарю I (IX в. н. э.).
    ср. строку из Овидия ("Метаморфозы", XV, 165), имеющую другой смысл (эти слова вложены в уста Пифагору, проповедующему свое учение о переселении душ): Ómnia mútantúr, nihil ínterit.
    Иногда у меня появляется мысль, уж не шпион ли наш московский поверенный в делах. Он был честным человеком, но... tempora mutantur. (А. И. Герцен - Г. Гервегу.)
    Я так измучен и так всем надоел неизменяемостью своего положения, что ничего не будет удивительного, если я буду осужден на полное одиночество. Сверх того, успехи в жизни налагают на людей многоразличные обязанности и отнимают у них досуг, - это тоже, по-моему, истина: люди расходятся не предумышленно, а просто в силу пословицы: tempora mutantur et nos mutamur in illis. (M. E. Салтыков-Щедрин - H. А. Белоголовому, 9.V 1888.)
    Еще на школьной скамье слыхали мы, что tempora mutantur et nos mutamur in illis, т. е. попросту: времена и люди переменчивы. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)
    Идя со мною за гробом М. Е. Ковалевского - он [ Фриш ] - доказывал, что казнь "мартистов" была политическою ошибкою и что Россия не может долго существовать с тем образом правления, которым ее благословил господь... Tempora mutantur. (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)
    Я - с величайшим удовольствием убедился в том, что кавказские товарищи чужды всякого "ликвидаторства". А теперь тов. С. [ С. - конспиративная подпись автора "Письма с Кавказа", опубликованного в № 15 "Голоса социал-демократа" за 1909 г. - авт. ] дает нам понять, что "ликвидаторство" проникло, между прочим, и на Кавказ. Мне хорошо известно, что tempora mutantur, но я отказываюсь верить тому, что времена изменились до такой степени. (Г. В. Плеханов, Оппортунизм, раскол или борьба за влияние в партии?.)
    Мы хорошо знаем типы бульварной прессы: кровавые убийства, грабеж, насилия, невероятные происшествия, лубочные романы, гоготанье по поводу всего, к чему только прикасается перо лубочного писателя. Но... tempora mutantur et nos in illis mutamur. Читающая массовая публика незаметно уходит вперед. (А. С. Серафимович, Доверчивый читатель.)
    □ Нынешний Стива Нович (Стива Нович junior), наверно, значительно шире смотрит на задачи и возможности экономической организации пролетариата и вряд ли удовлетворится такими скромными "политическими требованиями", как законодательное сокращение рабочего дня до десяти часов. Но Tempora mutantur et Stivae in illis. (Г. В. Плеханов, Легальные рабочие организации и РСДРП.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis

  • 62 Ultra posse nemo obligātur

    Никого нельзя обязать сверх его возможностей.
    Юридическая норма, которая восходит к более ранней формулировке Дигест.

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ultra posse nemo obligātur

  • 63 "Вне"

    т. е. кроме, сверх

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Вне"

  • 64 alias

    1) в другом месте (1. 19 § 1. D. 10, 3. 1. 2 § 7. D. 13, 4); в другую оторону, al. fluere (1. 7 § 5. D. 41, 1). 2) в другое время, в другой раз (1. 19. § 2. D. 4, 8). 3) в другом случае, впрочем, сверх того (1. 35 pr. D. 3, 5. 1. 18. D. 12, 3. 1. 20 § 6. D. 28, 1);

    non alias, только тогда (1. 1 § 2. D. 47, 4).

    4) другим образом (1. 8 § 10. D. 2, 15. 1. 5 § 8. D. 13, 6. 1. 8. § 8. D. 33, 8. 1. 1 § 2. D. 47, 4). 5) по другой причине (1. 6 D. 20, 2. 1. 18 § 3. D. 39, 6). 6) alias-alias, то - то (1. 3. D. 12, 7. 1. 3 § 2. D. 22, 5. 1. 112. § 1. D. 45, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > alias

  • 65 amplius

    (adv.) 1) более, in ampl. quam facere possit, condemnare (1. 51 § 1 D. 3, 3);

    ampl. capere, quam e lege Falc. licebit (1. 1 pr. § 11 D. 35, 4);

    ampl. tertia parte puniri (1. 4 § 5 D. 48, 13);

    semipedem aut ampl. procumbere (1. 17 pr. D. 8, 5);

    quadruplo ampl. (1. 78 § 16 D. 36. 1);

    hocamplius, a) сверх того еще (1. 108 § 7. 8 D. 30. 1. 27 pr. l. 33 § 2. 1. 34 pr. 1. 54. 67 D. 32);

    b) еще более, даже (1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 57 D. 2, 14. 1. 8 pr. D. 3, 3).

    2) далее, дальше, ampl. dicere, scribere (1. 2 § 1 D. 26, 7. 1. 1 § 22 D. 37, 6);

    ampl. non petere, agere, более не требовать, не делать более никаких притязаний, о верителях (1. 14. 15. 23 D. 46, 8. 1. 27 § 14 D. 9, 2);

    nec. ampl. mutandae (viae) potestatem habere (1. 9 D. 8, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > amplius

  • 66 insuper

    1) сверх того (1. 3 § 16 D. 26, 10. I. 20 pr. D. 33, 7). 2) ins. habere, не применять, не исполнять (1. 43 D. 11, 7. 1. 17 D. 34, 9).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > insuper

  • 67 praeter

    (praep.) 1) кроме, omnes caeteri - praeter etc. (Ulp. X, 1. XI, 26. XXII, 22. 1. 23 D. 23, 2. 1. 220 § 3 D. 50, 16);

    fundum illi praeter usumfructum neque do neque lego, отказать кому только пользование (1. 2 pr. D. 34, 4);

    teneri actione praeter (кроме) stellionatum, quem fecit (1. 1 § 2 D. 13, 7).

    2) сверх (меры), praeter modum (1. 1 § 11 D. 21, 1. 1. 220 § 3 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > praeter

  • 68 superducere

    1) приводить: superduc. novercam (1. 10 § 1 C. Th. 8, 18). 2) брать больше почтовых (лошадей) сверх назначенного числа (1. 15 C. 12, 51);

    superductio, надписание (1. 1 § 1 1). 28, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > superducere

  • 69 superexactio

    взыскание податей сверх надлежащих (1. un. C. 10, 20).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > superexactio

  • 70 supra

    1) (adv.) выше: supra scriptus, dictus (1. 1 § 9 D. 3, 1. I. 24 D. 24, 1. 1. 31 pr. D. 28, 6); тк. для выражения линии восходящих родственников, прот. infra е. 1 b. (1. 1 § 3 seq. D. 38, 10). 2) (praep.) на, а) над: supra terram possidere (1. 44 pr. D. 41, 2. 1. 3 § 5 D. 43, 17. 1. 29 § 1 D. 9, 2. 1. 3 § 7 D. 43, 17);

    b) кроме, сверх, более (1. 11 D. 33, 4. 1. 28 D. 32. 1. 10 pr. D. 38, 2. 1. 10 D 35, 2. 1. 43 § 1 D. 26, 7. 1. 15 § 2 D. 19, 2. 1. 20 D. 2, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > supra

  • 71 ultra

    1) a) по ту сторону, за, ultra viam (1. 38 D. 41, 1); сверх (1. 9 § 1 D. 4, 4. 1. 87 § 8 D. 35, 2. 1. 9 C. 4, 30. 1. 24 D. 2, 4. 1. 13 § 7 D. 3, 2. 1. 16 D. 13, 1. 1. 1 D. 5, 2). 2) (adv.) далее, более, ultra porrigi (1. 50 D. 50, 16. 1. 15 § 7 D. 42, 1. 1, 1 pr. D. 2, 13. 1. 20 § 1 D. 8, 2); слишком: ultra excrevisse, ut etc. (1. 2 pr. D. 38, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > ultra

  • 72 extra-

    вне, сверх, снаружи

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > extra-

  • 73 RAPTUS (RAPTURE)

    восторг, божественное видение; в наиболее общем смысле определяется как движение сверх его природной или свободной склонности. Само непосредственное видение Бога или божественных вещей, по Роджеру Бэкону, - высшая из семи ступеней внутреннего опыта. По Бонавентуре, у ап. Павла было божественное видение, в чем выразилась его человеческая уникальность после грехопадения. Августин выделял два вида восторга: один - тот, что отвлекает от чувственных ощущений и приводит к воображаемому видению, другой - тот, что уводит одновременно от чувственных ощущений и воображения и способствует интеллектуальному видению Бога благодаря воспринимаемым умом исхождениям (имиссиям).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > RAPTUS (RAPTURE)

  • 74 extra

      praep. c. acc.
      вне, снаружи, сверх

    Dictionary Latin-Russian new > extra

  • 75 praeter

      praep. c. acc.
      1) кроме, мимо, за исключением, исключая;
      2) сверх, превыше

    Dictionary Latin-Russian new > praeter

  • 76 super

      adv. сверху; praep. c. acc.
      над, на, свыше, сверх

    Dictionary Latin-Russian new > super

См. также в других словарях:

  • СВЕРХ — СВЕРХ, предлог с род. 1. Поверх, сверху чего нибудь, на чем нибудь, на что нибудь. Сверх полушубка надел тулуп. 2. Указывает на превышение какой нибудь меры, нормы, на выход за пределы чего нибудь установленного (книжн.). Расходы сверх сметы не… …   Толковый словарь Ушакова

  • сверх — СВЕРХ, предлог с род. 1. Поверх, сверху чего нибудь, на чем нибудь, на что нибудь. Сверх полушубка надел тулуп. 2. Указывает на превышение какой нибудь меры, нормы, на выход за пределы чего нибудь установленного (книжн.). Расходы сверх сметы не… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕРХ — чего, предл. наверху, выше чего и на или над чем. Надень сверх полушубка армяк. Масло сверх воды плавает. Сверх земли небо. | * Выше чего, превосходя что. Сверх чаянья; сверх меры, чересчур; это сверх всякой вероятности. | Опричь, окроме, кроме.… …   Толковый словарь Даля

  • сверх-Я — (идеальное Я; идеал Я; Я идеал; Супер Эго; super ego) одна из компонент структуры личности в теории З. Фрейда. Сфера личности, состоящая из комплекса совести, моральных черт и норм поведения, кои контролируют действия Я и предписывают ему… …   Большая психологическая энциклопедия

  • СВЕРХ-Я — (супер Эго) понятие, охватывающее один из компонентов модели организации психической жизни личности; др. компонентами выступают, согласно Фрейду, Оно (Ид) и Я (Эго). Сверх Я высшая инстанция в структуре душевной жизни, выполняющая роль… …   Философская энциклопедия

  • Сверх-Я —  Сверх Я  ♦ Surmoi    Один из трех компонентов структуры личности (наряду с «Я» и «Оно») во второй топике Фрейда, компонент нравственности, идеалов, закона. Формируется в результате интериоризации родительских запретов и ценностей, воспринимаемых …   Философский словарь Спонвиля

  • СВЕРХ-Я — ’СВЕРХ Я’ (Супер Эго, Идеальное Я, Идеал Я, Я Идеал) понятие и гипотетический конструкт; традиционно используется представителями интеллектуальных направлений, постулирующих идею о принудительно репрессивном характере по отношению к человеческому …   История Философии: Энциклопедия

  • сверх… — (без удар.) Первая часть составных слов, обозначающая: 1) превышение в чем нибудь предела, меры, напр. сверхштатный, сверхмерный, сверхсменный; 2) крайнюю, высшую степень какого нибудь состояния или качество (часто разг. шутл. или ирон.), напр.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕРХ — СВЕРХ, предл. с род. 1. кого (чего). Поверх кого чего н., на что н. Положить книгу с. тетрадей. Надеть плащ с. пиджака. 2. чего. Указывает на превышение какой н. меры, нормы; свыше чего н. Стараться с. сил. Продукция с. задания. 3. кого (чего).… …   Толковый словарь Ожегова

  • сверх... — сверх... СВЕРХ..., прист. Образует существительные и прилагательные со знач. высокой степени или превышения признака, напр. сверхзадача, сверхпроводимость, сверхготовность, сверхмарафон, сверхбоевик; сверхнизкий, сверхновый, сверхпрочный,… …   Толковый словарь Ожегова

  • сверх — вне, поверх, выше, вдобавок, вопреки, супер, через, кроме, свыше, помимо, без Словарь русских синонимов. сверх предл, кол во синонимов: 14 • без (9) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»