Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

сверкать

  • 1 ragyog

    [\ragyogott, \ragyogjon, \ragyogna] 1. (csillog) блестеть/блеснуть, блистать, сийть/засийть v. просийть, сверкать, светить, лосниться; (egy ideig) померцать; (pl. napfény) просийть;

    \ragyog a napsugarakban — сверкать в лучах солнца;

    \ragyog a tisztaságtól — блестит от чистоты; a kávéház ablakai \ragyogtak — окна кафе ярко светились; \ragyognak a csillagok — звёзды горит v. блестит; csillagok ezrei \ragyogtak az égen — тысячи звёзд сверкали v. сийли на небе; \ragyogni kezd — заблистать, засветлеться; feje fölött \ragyogni kezdtek a csillagok — засветились над головой звёзды;

    2. átv. блестеть/блеснуть, блистать, сийть/засийть v. просийть, светиться, лучиться, маслиться; (как жар) гореть;

    arca \ragyogott a boldogságtól — его лицо светилось счастьем;

    \ragyogott — а szeme глаза его блестели v. сийли; \ragyog az örömtől — сийть от радости; szeme örömtől \ragyog — глаза блестит радостью; \ragyog a szépségtől és fiatalságtól — блистать красотой и молодостью

    Magyar-orosz szótár > ragyog

  • 2 sziporkázik

    [\sziporkázikott, \sziporkázikzék, \sziporkáziknék] 1. (szikrázik) сверкать, искриться;
    2. átv. сверкать v. блистать остроумием; острить; изощиться в остроумии; сыпать остротами;

    \sziporkázikik a szellemességtől — рассыпать блёстки остроумия;

    \sziporkázikik a tehetsége — его талант искрится

    Magyar-orosz szótár > sziporkázik

  • 3 villámlik

    [\villámlikott, villámoljon, \villámlikana] 1. сверкать/сверкнуть, блестеть/блеснуть; (bizonyos ideig) просверкать;

    \villámlikott — блеснула молния;

    egész éjszaka \villámlikott — всю ночь просверкала молния;

    2. átv., va/(szem, tekintet) сверкать;

    \villámlikottak a szemei — глаза у него сверкали;

    3. átv., ir. (agyába ötlik vmely gondolat) блеснуть, мелькнуть, сверкнуть (мысль в голове)

    Magyar-orosz szótár > villámlik

  • 4 villogtat

    [\villogtatott, villogtasson, \villogtatna] 1. сверкать;

    kardját \villogtatja — сверкать саблей/ мечом;

    2. (jelt ad, irányt jelez vmely fényforrással) мигать

    Magyar-orosz szótár > villogtat

  • 5 csillogni

    * * *
    формы глагола: csillogott, csillogjon
    1) блесте́ть; сверка́ть; перелива́ться

    csillognak a drágakövek — драгоце́нные ка́мни сверка́ют

    2) свети́ться; сия́ть; блесте́ть ( о глазах)

    Magyar-orosz szótár > csillogni

  • 6 ragyogni

    * * *
    формы глагола: ragyogott, ragyogjon; тж перен
    сия́ть; блесте́ть; сверка́ть

    az arca ragyogni a bol-dogságtól — лицо́ его́ све́тится сча́стьем

    Magyar-orosz szótár > ragyogni

  • 7 szikrázni

    - ik
    искриться
    - ik
    сверкать искриться
    - ik
    сверкнуть искриться
    * * *
    формы глагола: szikrázik, szikrázott, szikrázzék/szikrázzon
    1) искри́ть
    2) искри́ться; сверка́ть

    Magyar-orosz szótár > szikrázni

  • 8 villámlani

    - ik
    блеснуть молния
    - ik
    сверкать молния
    * * *
    формы глагола: villámlik, villámlott, villámoljék/villámoljon
    сверкну́ть ( о молнии)

    villámlott — сверкну́ла мо́лния

    Magyar-orosz szótár > villámlani

  • 9 villogni

    мелькать мерцать
    сверкать мерцать
    * * *
    формы глагола: villogott, villogjon
    1) тж перен сверка́ть, вспы́хивать ( многократно)
    2) авт мига́ть

    Magyar-orosz szótár > villogni

  • 10 csillámlik

    [\csillámlikott, csillámoljék, \csillámlikanék] сверкать, мерцать, отливать

    Magyar-orosz szótár > csillámlik

  • 11 csillog

    [\csillogott, \csillogjon, \csillogna] 1. блестеть, блистать, сверкать, мелькать, светиться; (а visszavert fénytől) отблёскивать; (bor) искриться; {р/ selyem) отсвечивать; (drágakő, napfény) играть, переливать(ся);

    \csillog vmitől — искриться, отливать чём-л.;

    \csillog egy ideig — проблистать; szakállában sok ősz szál \csillogott — в бороде его светилось много седах волос; harmat \csillog a leveleken — листья сверкают от росы; az őszi levél aranyosan \csillog — осенний лист отливает золотом; (a levegőben) \csillog az első hó мелькает первый снег; a szivárvány minden színében \csillog — отливать v. переливать всеми цветами радуги; ezüstösen \csillog — серебриться; lenn ezüstösen \csillogott a tó tükre — внизу серебрилась гладь озера;

    2. átv. блестеть, искриться, гореть, светиться;

    szeme \csillog az örömtől — его глаза блестит v. искрятся радостью; глаза горит от радости;

    szeme értelmesen \csillogott — у него в глазах светился ум; tekintetében értelem \csillogott — ум искрился в его взгляде; \csillog — а tehetsége его талант искрится;

    3. (kitűnik) покрасоваться

    Magyar-orosz szótár > csillog

  • 12 csillog-villog

    [\csillog-villogott,-\csillog-villogott, \csillog-villogjon-\csillog-villogjonf \csillog-villogna\csillog-villogna] сверкать, мелькать

    Magyar-orosz szótár > csillog-villog

  • 13 kivillan

    (pl. fog) сверкать/сверкнуть

    Magyar-orosz szótár > kivillan

  • 14 megcsillogtat

    vmit (átv. is) сверкать/сверкнуть v. блестеть/блеснуть чём-л.; átv. выставлять/выставить напоказ;

    \megcsillogtatta tehetségét — он блеснул своим талантом

    Magyar-orosz szótár > megcsillogtat

  • 15 megvillan

    1. мелькать/мелькнуть; (felvillan, felragyog) сверкать/сверкнуть; (fellángol, felvillan) (ярко) вспыхивать/вспыхнуть;

    a fényszóró \megvillant — сверкнул луч прожектора;

    kezében hirtelen kés villant meg — внезапно в его руке блеснул нож;

    2. átv., vál. (pl. gondolat) блеснуть, озарить;

    \megvillant agyamban (egy gondolat) — меня осенила мысль;

    hirtelen új gondolat villant meg agyában — вдруг мысль озарила его голову; pajkos gondolat villant meg bennem — во мне блеснула озорная мысль

    Magyar-orosz szótár > megvillan

  • 16 opalizál

    [\opalizált, \opalizáljon, \opalizálna] сверкать как опал

    Magyar-orosz szótár > opalizál

  • 17 szikrázik

    [\szikrázikott, \szikrázikzék, \szikráziknék] 1. (szikrákat szór) искрить, искриться;

    \szikráziknaka kerekek — колоса искряться;

    a lovak patái alatt \szikrázikik a kövezet — под лошадиными подковами искрится мостовая; a vas \szikrázikott az ütésre — железо искрилось под ударом;

    2. átv. (csillog, villog) искриться; (szemről) сверкать/сверкнуть;

    \szikrázikni kezd — заискриться;

    a hó \szikrázikott a napon — снег искрился на солнце; a napsugarak \szikrázikni kezdtek a víz tükrén — лучи заискрились на глади реки; haragtól \szikrázikik (vki) — пылать гневом; szemei \szikráziknak a haragtól — его глаза блестит гневом; szeme \szikrázikni kezdett — глаза заискрились v. засверкали;

    3. átv., vál. ld. sziporkázik

    Magyar-orosz szótár > szikrázik

  • 18 tündöklik

    [\tündöklikött, tündököljön, tündökölne] vál. (átv. is) сийть, блестеть/блеснуть, блистать, сверкать/сверкнуть; (egy ideig) поблистать;
    tündökölni kezd заблистать;

    ujján briliánsgyűrű \tündöklikött — брильянтовое кольцо блистело на его пальце;

    \tündöklikik a tisztaságtól — блестеть от чистоты;

    szeret tündökölni он любит выделиться; (szépségével) она любит блистать;

    szónoki tehetségével \tündöklikik — блистать красноречием;

    gúny. távollétével \tündöklikik — блистать отсутствием

    Magyar-orosz szótár > tündöklik

  • 19 világít

    [\világított, \világítson, \világítana] 1. (fényforrás) светить, светиться; (világlik, világol) светлеть(ся); (halványan) брежить(ся); (bizonyos ideig) посветить; (megvilágít, rávilággít) освещать/осветить; (fénylik, ragyog) блестеть, сиять, сверкать;

    a holdsarló \világított az égen — месячный серп светлел на небе;

    a hold egy ideig \világított, majd eltűnt a felhők mögött — луна посветила и скрылась за тучами; a lámpa \világít — лампа светит v. льёт свет; átv. ez a mondat a dolog mélyére \világított — это предложение осветило суть дела;

    2.

    (személy) \világít vkinek — светить кому-л.; (bizonyos ideig) посветить кому-л.;

    \világított nekem, amíg kerestem — он светил мне, пока я искал; \világított neki a lépcsőn/lépcsőházban — он посветил ему на лестнице

    Magyar-orosz szótár > világít

  • 20 villódzik

    [\villódzikott, villóddzék, \villódziknék] vál. 1. (a fény) играть на какой-л. поверхности, отражающей свет;
    2. fiz. (foszforeszkál) фосфоресцировать; 3. él. (növény, mikroorganizmus) светить; излучать/излучить свет; 4 (távoli villámlások fénye az égbolton) вспыхивать, сверкать (о зарнице); 5. (a levegő nyári forróság idején) мерцать

    Magyar-orosz szótár > villódzik

См. также в других словарях:

  • сверкать — См. гореть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сверкать излучать свет, гореть, высверкивать, как жар гореть, звездиться, блестеть, играть, пылать, светить, сиять как жар,… …   Словарь синонимов

  • СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, издавать живой, играющий блеск, искриться, играть блеском, светом, огнем, или | сверкать, сверкнуть, обдать впотьмах внезапным светом и мгновенно же угаснуть. Звезды сверкают, а земли (планеты) светят ровно и тусклее. У нее глазки… …   Толковый словарь Даля

  • СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, сверкаю, сверкаешь, несовер. 1. без доп. и чем. Ярко блестеть, сиять переливчатым светом. «На темной лазури сверкает гряда облаков разноцветных.» И.Никитин. «В руке его сабля сверкала.» Некрасов. «Белый снег сверкает синим огоньком.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ярко сиять переливчатым светом. Сверкает молния. Сверкают языки огня. 2. Блестеть, выражая сильные чувства, страсть (обычно о глазах). Глаза сверкают гневом. В глазах сверкает радость. 3. Выражать, обнаруживать… …   Толковый словарь Ожегова

  • СВЕРКАТЬ — (То sparkle) искриться, говоря о море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • сверкать — Общеславянское – svьrk (писк, треск). Глагол «сверкать» отмечается в русских в словарях с 1731 г. (Вейсман). Глагольная форма «сверкать» имеется только в русском языке (в украинском – «блискати», в чешском – «blyskati»). Слово восходит к… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • сверкать — Восходит к той же основе, что и сверчок ; сверчение (то есть издавание трещащего звука) в природе нередко сопровождается световыми вспышками, что и дало переход значения: от сверчать к сверкать …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • сверкать — • бешено сверкать …   Словарь русской идиоматики

  • сверкать — • блестеть, сверкать Стр. 0028 Стр. 0029 Стр. 0030 Стр. 0031 Стр. 0032 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Сверкать глазами — на кого. СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ на кого. Разг. Экспрес. Выражать взглядом чувство гнева, возмущения. Лжёте вы! крикнула барыня и злобно сверкнула на неё глазами. Мне всё известно! Я давно уже знаю вас! Я знаю, в последний месяц он просиживал у вас… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сверкать голым задом — СВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. ЗАСВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. Грубо прост. Презр. Жить в большой бедности, нужде. А потом опять принимался думать о хозяйстве, о своём будущем. Да, всё разваливается, правильно отец сказал: скоро засверкаешь голым задом (Ан.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»