-
1 ragyog
[\ragyogott, \ragyogjon, \ragyogna] 1. (csillog) блестеть/блеснуть, блистать, сийть/засийть v. просийть, сверкать, светить, лосниться; (egy ideig) померцать; (pl. napfény) просийть;\ragyog a tisztaságtól — блестит от чистоты; a kávéház ablakai \ragyogtak — окна кафе ярко светились; \ragyognak a csillagok — звёзды горит v. блестит; csillagok ezrei \ragyogtak az égen — тысячи звёзд сверкали v. сийли на небе; \ragyogni kezd — заблистать, засветлеться; feje fölött \ragyogni kezdtek a csillagok — засветились над головой звёзды;\ragyog a napsugarakban — сверкать в лучах солнца;
2. átv. блестеть/блеснуть, блистать, сийть/засийть v. просийть, светиться, лучиться, маслиться; (как жар) гореть;\ragyogott — а szeme глаза его блестели v. сийли; \ragyog az örömtől — сийть от радости; szeme örömtől \ragyog — глаза блестит радостью; \ragyog a szépségtől és fiatalságtól — блистать красотой и молодостьюarca \ragyogott a boldogságtól — его лицо светилось счастьем;
-
2 sziporkázik
[\sziporkázikott, \sziporkázikzék, \sziporkáziknék] 1. (szikrázik) сверкать, искриться;2. átv. сверкать v. блистать остроумием; острить; изощиться в остроумии; сыпать остротами;\sziporkázikik a tehetsége — его талант искрится\sziporkázikik a szellemességtől — рассыпать блёстки остроумия;
-
3 villámlik
[\villámlikott, villámoljon, \villámlikana] 1. сверкать/сверкнуть, блестеть/блеснуть; (bizonyos ideig) просверкать;egész éjszaka \villámlikott — всю ночь просверкала молния;\villámlikott — блеснула молния;
2. átv., va/(szem, tekintet) сверкать;\villámlikottak a szemei — глаза у него сверкали;
3. átv., ir. (agyába ötlik vmely gondolat) блеснуть, мелькнуть, сверкнуть (мысль в голове) -
4 villogtat
[\villogtatott, villogtasson, \villogtatna] 1. сверкать;kardját \villogtatja — сверкать саблей/ мечом;
2. (jelt ad, irányt jelez vmely fényforrással) мигать -
5 csillogni
• блестеть• блистать• сверкать* * *формы глагола: csillogott, csillogjon1) блесте́ть; сверка́ть; перелива́тьсяcsillognak a drágakövek — драгоце́нные ка́мни сверка́ют
2) свети́ться; сия́ть; блесте́ть ( о глазах) -
6 ragyogni
• блестеть• блистать• сверкать• сиять* * *формы глагола: ragyogott, ragyogjon; тж перенсия́ть; блесте́ть; сверка́тьaz arca ragyogni a bol-dogságtól — лицо́ его́ све́тится сча́стьем
-
7 szikrázni
-
8 villámlani
-
9 villogni
• мелькать мерцать• мерцать• сверкать мерцать* * *формы глагола: villogott, villogjon1) тж перен сверка́ть, вспы́хивать ( многократно)2) авт мига́ть -
10 csillámlik
[\csillámlikott, csillámoljék, \csillámlikanék] сверкать, мерцать, отливать -
11 csillog
[\csillogott, \csillogjon, \csillogna] 1. блестеть, блистать, сверкать, мелькать, светиться; (а visszavert fénytől) отблёскивать; (bor) искриться; {р/ selyem) отсвечивать; (drágakő, napfény) играть, переливать(ся);\csillog egy ideig — проблистать; szakállában sok ősz szál \csillogott — в бороде его светилось много седах волос; harmat \csillog a leveleken — листья сверкают от росы; az őszi levél aranyosan \csillog — осенний лист отливает золотом; (a levegőben) \csillog az első hó мелькает первый снег; a szivárvány minden színében \csillog — отливать v. переливать всеми цветами радуги; ezüstösen \csillog — серебриться; lenn ezüstösen \csillogott a tó tükre — внизу серебрилась гладь озера;\csillog vmitől — искриться, отливать чём-л.;
2. átv. блестеть, искриться, гореть, светиться;szeme értelmesen \csillogott — у него в глазах светился ум; tekintetében értelem \csillogott — ум искрился в его взгляде; \csillog — а tehetsége его талант искрится;szeme \csillog az örömtől — его глаза блестит v. искрятся радостью; глаза горит от радости;
3. (kitűnik) покрасоваться -
12 csillog-villog
[\csillog-villogott,-\csillog-villogott, \csillog-villogjon-\csillog-villogjonf \csillog-villogna\csillog-villogna] сверкать, мелькать -
13 kivillan
(pl. fog) сверкать/сверкнуть -
14 megcsillogtat
vmit (átv. is) сверкать/сверкнуть v. блестеть/блеснуть чём-л.; átv. выставлять/выставить напоказ;\megcsillogtatta tehetségét — он блеснул своим талантом
-
15 megvillan
1. мелькать/мелькнуть; (felvillan, felragyog) сверкать/сверкнуть; (fellángol, felvillan) (ярко) вспыхивать/вспыхнуть;kezében hirtelen kés villant meg — внезапно в его руке блеснул нож;a fényszóró \megvillant — сверкнул луч прожектора;
2. átv., vál. (pl. gondolat) блеснуть, озарить;hirtelen új gondolat villant meg agyában — вдруг мысль озарила его голову; pajkos gondolat villant meg bennem — во мне блеснула озорная мысль\megvillant agyamban (egy gondolat) — меня осенила мысль;
-
16 opalizál
[\opalizált, \opalizáljon, \opalizálna] сверкать как опал -
17 szikrázik
[\szikrázikott, \szikrázikzék, \szikráziknék] 1. (szikrákat szór) искрить, искриться;a lovak patái alatt \szikrázikik a kövezet — под лошадиными подковами искрится мостовая; a vas \szikrázikott az ütésre — железо искрилось под ударом;\szikráziknaka kerekek — колоса искряться;
2. átv. (csillog, villog) искриться; (szemről) сверкать/сверкнуть;a hó \szikrázikott a napon — снег искрился на солнце; a napsugarak \szikrázikni kezdtek a víz tükrén — лучи заискрились на глади реки; haragtól \szikrázikik (vki) — пылать гневом; szemei \szikráziknak a haragtól — его глаза блестит гневом; szeme \szikrázikni kezdett — глаза заискрились v. засверкали;\szikrázikni kezd — заискриться;
3. átv., vál. ld. sziporkázik -
18 tündöklik
[\tündöklikött, tündököljön, tündökölne] vál. (átv. is) сийть, блестеть/блеснуть, блистать, сверкать/сверкнуть; (egy ideig) поблистать;tündökölni kezd заблистать;\tündöklikik a tisztaságtól — блестеть от чистоты;ujján briliánsgyűrű \tündöklikött — брильянтовое кольцо блистело на его пальце;
szeret tündökölni он любит выделиться; (szépségével) она любит блистать;gúny. távollétével \tündöklikik — блистать отсутствиемszónoki tehetségével \tündöklikik — блистать красноречием;
-
19 világít
[\világított, \világítson, \világítana] 1. (fényforrás) светить, светиться; (világlik, világol) светлеть(ся); (halványan) брежить(ся); (bizonyos ideig) посветить; (megvilágít, rávilággít) освещать/осветить; (fénylik, ragyog) блестеть, сиять, сверкать;a hold egy ideig \világított, majd eltűnt a felhők mögött — луна посветила и скрылась за тучами; a lámpa \világít — лампа светит v. льёт свет; átv. ez a mondat a dolog mélyére \világított — это предложение осветило суть дела;a holdsarló \világított az égen — месячный серп светлел на небе;
2.\világított nekem, amíg kerestem — он светил мне, пока я искал; \világított neki a lépcsőn/lépcsőházban — он посветил ему на лестнице(személy) \világít vkinek — светить кому-л.; (bizonyos ideig) посветить кому-л.;
-
20 villódzik
[\villódzikott, villóddzék, \villódziknék] vál. 1. (a fény) играть на какой-л. поверхности, отражающей свет;2. fiz. (foszforeszkál) фосфоресцировать; 3. él. (növény, mikroorganizmus) светить; излучать/излучить свет; 4 (távoli villámlások fénye az égbolton) вспыхивать, сверкать (о зарнице); 5. (a levegő nyári forróság idején) мерцать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сверкать — См. гореть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сверкать излучать свет, гореть, высверкивать, как жар гореть, звездиться, блестеть, играть, пылать, светить, сиять как жар,… … Словарь синонимов
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, издавать живой, играющий блеск, искриться, играть блеском, светом, огнем, или | сверкать, сверкнуть, обдать впотьмах внезапным светом и мгновенно же угаснуть. Звезды сверкают, а земли (планеты) светят ровно и тусклее. У нее глазки… … Толковый словарь Даля
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, сверкаю, сверкаешь, несовер. 1. без доп. и чем. Ярко блестеть, сиять переливчатым светом. «На темной лазури сверкает гряда облаков разноцветных.» И.Никитин. «В руке его сабля сверкала.» Некрасов. «Белый снег сверкает синим огоньком.»… … Толковый словарь Ушакова
СВЕРКАТЬ — СВЕРКАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ярко сиять переливчатым светом. Сверкает молния. Сверкают языки огня. 2. Блестеть, выражая сильные чувства, страсть (обычно о глазах). Глаза сверкают гневом. В глазах сверкает радость. 3. Выражать, обнаруживать… … Толковый словарь Ожегова
СВЕРКАТЬ — (То sparkle) искриться, говоря о море. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
сверкать — Общеславянское – svьrk (писк, треск). Глагол «сверкать» отмечается в русских в словарях с 1731 г. (Вейсман). Глагольная форма «сверкать» имеется только в русском языке (в украинском – «блискати», в чешском – «blyskati»). Слово восходит к… … Этимологический словарь русского языка Семенова
сверкать — Восходит к той же основе, что и сверчок ; сверчение (то есть издавание трещащего звука) в природе нередко сопровождается световыми вспышками, что и дало переход значения: от сверчать к сверкать … Этимологический словарь русского языка Крылова
сверкать — • бешено сверкать … Словарь русской идиоматики
сверкать — • блестеть, сверкать Стр. 0028 Стр. 0029 Стр. 0030 Стр. 0031 Стр. 0032 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Сверкать глазами — на кого. СВЕРКНУТЬ ГЛАЗАМИ на кого. Разг. Экспрес. Выражать взглядом чувство гнева, возмущения. Лжёте вы! крикнула барыня и злобно сверкнула на неё глазами. Мне всё известно! Я давно уже знаю вас! Я знаю, в последний месяц он просиживал у вас… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сверкать голым задом — СВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. ЗАСВЕРКАТЬ ГОЛЫМ ЗАДОМ. Грубо прост. Презр. Жить в большой бедности, нужде. А потом опять принимался думать о хозяйстве, о своём будущем. Да, всё разваливается, правильно отец сказал: скоро засверкаешь голым задом (Ан.… … Фразеологический словарь русского литературного языка