Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

сверкание

  • 1 сверкание

    с.
    centelleo m; brillo m, fulguración f, resplandor m ( блеск); destello m ( яркое)

    сверка́ние мо́лнии — relampagueo m

    * * *
    n
    gener. brillo, centelleo, destello (блеск), esplendor, resplandor (яркое), fulguración

    Diccionario universal ruso-español > сверкание

  • 2 сверкание молнии

    n

    Diccionario universal ruso-español > сверкание молнии

  • 3 блеск

    блеск
    1. brilo;
    2. перен. (великолепие) pompo.
    * * *
    м.
    brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia f

    блеск остроу́мия — brillantez de ingenio

    придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer

    ••

    свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f

    желе́зный блеск мин.oligisto m ( rojo), hematites f ( roja)

    * * *
    м.
    brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia f

    блеск остроу́мия — brillantez de ingenio

    придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer

    ••

    свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f

    желе́зный блеск мин.oligisto m ( rojo), hematites f ( roja)

    * * *
    n
    1) gener. boato, claror, coruscación (метеора), escardillo, esmalte, fulgor, lucimiento, lumbre, lustre (сияние), refulgencia (сверкание), relumbre, alarde, brillantez, brillo, destello (таланта, гения), esplendidez, esplendor, lucero, lucidez, rayo, realce, resplandor
    2) colloq. rumbo
    3) poet. flagrancia

    Diccionario universal ruso-español > блеск

  • 4 игра

    игра́
    1. (действие и вид игры) ludo;
    \игра в ке́гли kegloludo;
    \игра в ша́хматы ŝakludo;
    \игра на роя́ле fortepian(o)ludo;
    2. (актёра) aktora ludo;
    ♦ \игра слов vortludo;
    \игра приро́ды fantazio (или kaprico) de l'naturo;
    \игра вина́ vinŝaŭmado;
    \игра не сто́ит свеч la tuta ludo ne valoras kandelon, tio ne valoras penadon.
    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    ж.
    1) juego m (тж. перен.); partido m ( отдельная партия)

    насто́льные и́гры — juegos de mesa

    ко́мнатные и́гры — juegos de sociedad (de salón)

    подвижны́е и́гры — juegos infantiles; juegos deportivos

    аза́ртные и́гры — juegos de azar (de suerte)

    игра́ на сообрази́тельность — juego de ingenio

    игра́ в ри́фмы — juegos del oráculo

    игра́ в мяч — juego de pelota

    игра́ в фа́нты — juego de prendas

    ка́рточная игра́ — juego de baraja (de naipes, de cartas)

    Олимпи́йские и́гры — Juegos Olímpicos

    полити́ческая игра́ — juego político

    игра́ судьбы́ — juego de suerte

    2) (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretación f, ejecución f

    игра́ на скри́пке — interpretación al violín

    3) (блеск, сверкание) centelleo m, brillo m; espumeo m, burbujeo m ( о вине)

    игра́ бриллиа́нтов — aguas (viso) de los brillantes

    ••

    игра́ приро́ды — capricho (cambios) de la naturaleza

    игра́ слов — juego de palabras, retruécano m

    игра́ воображе́ния — fantasía f, labor interpretativa

    биржева́я игра́ — juego de bolsa, agio m, agiotaje m

    де́тские и́гры — juego de niños

    везти́ в игре́ ( кому-либо) — acudirle el juego

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrirle (verle) el juego

    не везти́ кому́-либо в игре́ — darle mal el juego a uno

    вступа́ть в игру́ — entrar en juego

    де́лать ход в игре́ — hacer juego

    вести́ кру́пную игру́, игра́ть большу́ю игру́ — jugar en grande

    раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de), poner las cartas boca arriba (a)

    испо́ртить игру́ кому́-либо — estorbar el juego a alguien

    не везёт в игре́, повезёт в любви́ погов. — desgraciado en el juego, afortunado en amores

    игра́ не сто́ит свеч — el juego (la cosa) no vale la pena (no vale un comino)

    * * *
    n
    1) gener. (áëåñê, ñâåðêàñèå) centelleo, (исполнение - музыкальное, сценическое) interpretaciюn, brillo, burbujeo (о вине), ejecución, espumeo, juego (тж. перен.), partido (отдельная партия), rasgueo (на струнном инструменте)
    2) eng. holgura, huelgo, juego muerto, juego paràsito, juego perdido, juego
    3) econ. juego (напр. на бирже)

    Diccionario universal ruso-español > игра

  • 5 мелькание

    с.
    3) перен. ( о времени) vuelo m
    4) (сверкание, мерцание) fulguración f, centelleo m
    * * *
    n
    1) gener. (быстрое следование друг за другом) fuga, (сверкание, мерцание) fulguraciюn, aparición y desaparición, centelleo

    Diccionario universal ruso-español > мелькание

См. также в других словарях:

  • сверкание — просверк, блистание, игра, сияние, горение, мерцание, переливы, высверк, свет, огонь, блеск, сиянье, поблескивание Словарь русских синонимов. сверкание 1. блеск, блистание, сияние, горение, переливы, игра / слабое: поблёскивание 2. см …   Словарь синонимов

  • СВЕРКАНИЕ — СВЕРКАНИЕ, сверкания, мн. нет, ср. (книжн.). Состояние по гл. сверкать. || Яркий блеск, свет, издаваемый чем нибудь сверкающим. Любоваться сверканием огней на дальнем берегу. «Она (луна) усмирила дерзкое сверкание звезд.» Гончаров. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • сверкание —     СВЕРКАНИЕ, блеск, блистание, горение, игра, переливы, поблескивание, сияние     СВЕРКАТЬ, блестеть, блистать, взблескивать, гореть, играть, искриться, переливать, переливаться, поблескивать, сиять, трад. поэт. звездиться     СВЕРКАЮЩИЙ,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • сверкание — СВЕРКАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сверкание — žara statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Dangaus spalvos keitimasis vakare, saulei nusileidus. Žarą, kaip ir ryto aušrą, sukelia Saulės spindulių išsisklaidymas Žemės atmosferoje. atitikmenys: angl. daybreak; dawn; glow;… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Сверкание — ср. 1. Яркий блеск, свет, испускаемый чем либо сверкающим. 2. Яркая ослепительная вспышка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сверкание — сверкание, сверкания, сверкания, сверканий, сверканию, сверканиям, сверкание, сверкания, сверканием, сверканиями, сверкании, сверканиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сверкание — сверк ание, я …   Русский орфографический словарь

  • сверкание — см. сверкать; я; ср. Сверка/ние звёзд. Сверка/ние снега. Сверка/ние молнии. Сверка/ние глаз …   Словарь многих выражений

  • сверкание — сверк/а/ни/е [й/э] …   Морфемно-орфографический словарь

  • сверкать — сверкание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»