-
21 as-prepared
Техника: свеже-(только что) приготовленный -
22 new- (как компонент сложных слов)
Макаров: ново-, свеже-Универсальный англо-русский словарь > new- (как компонент сложных слов)
-
23 new-
Макаров: (как компонент сложных слов) ново-, (как компонент сложных слов) свеже- -
24 serinlemek
1) станови́ться прохла́дным, свеже́ть ( о погоде)2) рассе́яться, разве́яться, отвле́чься (от забот и т. п.) -
25 asja-
сущ.общ. вещевой, деловитой, ново-, свеже- (напр. свежезамороженный, свежепросольный jne.) -
26 värskelt
сущ.общ. свеже- -
27 nieuw-
прил.общ. (в сложных словах) ново-, вновь, недавно, свеже- -
28 җиләсләнү
неперех.1) свеже́ть, посвеже́тькичкә таба җиләсләнде — к ве́черу посвеже́ло
2) обма́хиваться, освежа́ться (платком, веером и т. п.); прове́триваться/прове́тритьсяҗиләсләнеп утыру — сиде́ть, обма́хиваясь (чем-л.)
• -
29 җиләсләтү
1) перех.; см. җилләтү 1)бүлмәне җиләсләтү — прове́трить ко́мнату
2) безл. свеже́ть, станови́ться прохла́дным; сквози́ть, продува́тьәйдәгез, өйгә керик, җиләсләтеп тора — дава́йте зайдём в дом, стано́вится прохла́дно
-
30 салкынчалану
неперех.свеже́ть, чуть похолода́ть, станови́ться/стать прохла́дным, холоднова́тымһава салкынчаланды — посвеже́ло, чуть похолода́ло, ста́ло холоднова́то
-
31 сафлану
I возвр. от сафлау1) очища́ться/очи́ститься, станови́ться/стать чи́стым || очище́ниечишмә суы сафланды — родни́к стал чи́стым
2) перен. освежа́ться/освежи́ться, станови́ться/стать све́жим || освеже́ниеяңгырдан соң һава сафланды — по́сле дождя́ во́здух стал све́жим
ял иткәннән соң баш сафланып китте — по́сле о́тдыха голова́ ста́ла свеже́е
3) перен. облагора́живаться/облагоро́диться || облагора́живаниеII неперех.стро́иться, постро́иться (рядами, в шеренгу), выстра́иваться/вы́строитьсяөчәр булып сафлану — постро́иться в ряды́ по три
-
32 тазару
неперех.1) станови́ться/стать здоро́вым и си́льным; здорове́ть/поздорове́ть; свеже́ть/посвеже́тьтәмам тазарган — (он) совсе́м поздорове́л, порозове́л, пополне́л
2) разг. поправля́ться/попра́виться || поправле́ниеавыру тазарып килә — больно́й поправля́ется
тазаруга таба бара — идёт на попра́вку
3) станови́ться/стать све́жим, ту́чным, упи́таннымюынып тазару — умы́вшись, очи́ститься
-
33 холодати
холода́ть; ( меньше) свеже́ть -
34 холодніти
2) (о предметах; в душе) холоде́ть -
35 φρέσκο-
первая часть сложных слов, означ. свеже-:φρεσκοβαμμένδς -
36 mál
[mau:l̬]I. n máls, mál1) дар речи; речь; языкvel máli farinn — хороший оратор, красноречивый человек
hitta e-n að máli — встретиться с кем-л., поговорить с кем-л.
vekja máls á e-u — поставить вопрос [поднять разговор] о чём-л., предложить что-л.
það kemur ekki til mála — об этом не может быть и речи, это совершенно невозможно
prentað mál — печатное, печатный текст
2) делоsvo er(u) mál með vexti — дело обстоит так, дело в том
miðla málum — посредничать (в каком-л. деле)
3) судебное дело, процессhöfða mál gegn e-m, fara í mál við e-n — начать дело [возбудить процесс] против кого-л.
eiga í máli við e-n — судиться с кем-л.
4) мнение, взглядhafa e-ð til síns máls — иметь что-л. в качестве аргумента
tala máli e-s — выступать от чьего-л. имени, защищать чьё-л. дело
◊vera laus allra mála — быть свободным от всяких обязательств, быть совершенно свободным
taka e-ð í mál — принимать что-л. во внимание, учитывать что-л.
II. n máls, mál1) мера; мерка2) пора, время3) потребностьhonum var mál á því — он чувствовал потребность…
4) еда; pl завтрак и ужин5) время дойки6) = síldarmál ( 135 кг сельди)◊III. n máls, málкраска, окраска -
37 ný-
[ni(:)]в сложн.ново-, новый, нео-; свежий, недавний, свеже-, только что -
38 frissen
• живо разг. А ну-ка \frissen!• свежо* * *1. свежо; (összetételekben) свеже-;\frissen fejt tej — парное молоко; \frissen hullott hó — пороша; \frissen készített étel — свежеприготовленное/порцион- k ное блюдо; \frissen sült (húsféle) — свежеизжаренный; \frissen sütött (tésztaféle) — свежеиспечённый; \frissen szántott — свежепахотный; \frissen szedett gyümölcs — свежеснятые фрукты;\frissen borotvált arc — свежевыбритое лицо;
2. átv. (fürgén, elevenen) живо; с живостью; бодро;\frissen áll neki vminek — на свежую голову заняться чём-л.;
3. átv. (felszólításként) скорее! быстрее! -
39 szánkózik
[\szánkózikott, \szánkózikzék, \szánkóziknék] кататься на санках v. (kis szánon) на салазках;a friss havon \szánkózikik — ехать по свеже выпавшему снегу v. biz. по первопутку
-
40 fraîche
f:à la fraîche — по холодку́; холодко́м
FRAIS %=2 adv.1. прохла́дно, свежо́;boire fraîche — пить ipf. охлаждённый напи́ток; servir fraîche — подава́ть/пода́ть холо́днымil fait fraîche — прохла́дно, свежо́;
2. (récemment) неда́вно, то́лько что; свеже<но́во-> + adj.;du café fraîche moulu — све́жемолотый ко́фе; des rosés fraîche cueillies — то́лько что сре́занные <свежесре́занные> ро́зыfraîche débarqué de sa province — то́лько что [прие́хавший] из прови́нции;
║ loc. adv.:rasé de fraîche — свежевы́бритый
FRAIS %=3 m прохла́да, холодо́к;je sens le fraîche ∑ — мне прохла́дно; au fraîche — в прохла́дное (↑холо́дное) ме́сто (mettre); — в прохла́дном (↑холо́дном) ме́сте (rester)prendre le fraîche — прогуля́ться pf.; подыша́ть pf. све́жим <чи́стым> во́здухом;
FRAIS %=4 m pl. изде́ржки ◄е► pl.; расхо́ды ◄-ов► pl., затра́ты pl. (dépenses);fraîche de port — тра́нспортные расхо́ды; fraîche d'emballage — расхо́ды по упако́вке; fraîche généraux — о́бщие расхо́ды предприя́тия; faux fraîche — накладны́е расхо́ды; непредви́денные расхо́ды; les fraîche d'enregistrement (de justice) — регистрацио́нные (суде́бные) изде́ржки; fraîche de main d'œuvre — затра́ты на рабо́чую си́лу; à fraîche communs — на о́бщий счёт; à moitié fraîche — за полцены́; à vos fraîche — за ваш [со́бственный] счёт; tous fraîche payés — с опла́той всех изде́ржек; fraîche en plus — плюс изде́ржки; les fraîche de représentation — фо́нды на представи́тельство, представи́тельские расхо́ды; déduction faite des fraîche — за вы́четом расхо́дов; faire de grands fraîchefraîche de fabrication — изде́ржки произво́л ства;
1) нести́ ipf. <пойти́ pf. на> больши́е расхо́ды2) fig. о́чень стара́ться ipf.;les recettes couvrent les fraîche — дохо́ды покрыва́ют расхо́ды; faire ses fraîche — покрыва́ть/покры́ть <возмеща́ть/возмести́ть, окупа́ть/окупи́ть> свои́ расхо́ды <затра́ты>; rentrer dans ses fraîche — покрыва́ть/покры́ть расхо́ды; toucher des fraîche de déplacement — получа́ть/получи́ть подъёмные; aux fraîche de... — за счет (+ G), на сре́дства (+ G); ● aux fraîche de la princesse — на <за> госуда́рственный < казённый> счёт; se mettre en fraîche pour qn.faire des fraîche de toilette — тра́тить ipf. де́ньги на туале́ты;
1) потра́титься pf. на.(+ A)2) fig. стара́ться ipf. и́зо всех сил для (+ G);faire les fraîche de... — нести́ ipf. бре́мя (+ G); распла́чиваться ipf. за (+ A); faire tous les fraîche — брать/взять на себя́ всё; il a fait les fraîche de la conversationse mettre en fraîche d'amabilité — рассыпа́ться в любе́зностях, ↑ рассыпа́ться ipf..ме́лким бе́сом;
1) (parler plus que les autres) он оди́н подде́рживал разгово́р2) (être le sujet de la conversation) то́лько о нём [и] говори́ли;1) зря тра́тить свои́ де́ньги; потерпе́ть pf. убы́ток2) fig. ничего́ не получи́ть взаме́н затра́ченного; просчита́ться pf.;1) недо́рого, с небольши́ми изде́ржками, с ма́лыми затра́тами 2) fig. без труда́, без уси́лий; à grands frais дорого́й цено́йarrêter les fraîche — класть/положи́ть коне́ц (+ D), закры́ть pf. ла́вочку fam.;
См. также в других словарях:
свеже́ть — свежеть, свежею, свежеешь … Русское словесное ударение
свеже… — Первая часть составных прил. в знач. только что, недавно (сделанный, выполненный, как указано во второй части, являющейся по происхождению причастием страд. прош. вр.), напр. свежевыбритый, свежепокрашенный, свежевымытый, свежеиспечённый.… … Толковый словарь Ушакова
Свеже... — свеже... Начальная часть сложных слов, вносящая значение: недавно или только что сделанный, произведенный и т.п. (свежевзрытый, свежевыпавший, свежезакалённый, свежестроганный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свеже... — свеже... Первая часть сложных слов со знач.: 1) недавно, только что, напр. свежевыбритый, свежевыглаженный, свежевыкрашенный, свежевыпавший (снег), свежескошенный; 2) в свежем виде, напр. свежезамороженный, свежемороженый. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
свеже — свеже... первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
свеже.. — свеже... первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.
свеже... — СВЕЖЕ... Первая часть сложных слов. Вносит зн.: только что, недавно добытый, приготовленный, сделанный, происшедший. Свежежареный, свежевспаханный, свежевыбеленный, свежевыбритый, свежевымытый, свежезасеянный, свежеиспечённый, свежемороженый,… … Энциклопедический словарь
свеже Первая — часть составных прил. в знач. только что, недавно (сделанный, выполненный, как указано во второй части, являющейся по происхождению причастием страд. прош. вр.), напр. свежевыбритый, свежепокрашенный, свежевымытый, свежеиспечённый. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
свеже… — Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам: только что или недавно, например: свежевспаханный, свежевыбеленный, свежевыбритый, свежеокрашенный, свежеотпечатанный … Малый академический словарь
свеже́ть — ею, еешь; несов. (сов. посвежеть). 1. Становиться холодным, холоднее. Вечерний воздух начинал уже свежеть. Писемский, Старческий грех. || безл. О наступлении прохлады, прохладной погоды. Свежело. В селе благовестили к вечерне. Эртель, Гарденины.… … Малый академический словарь
свеже... — первая часть сложных слов, пишется слитно … Орфографический словарь-справочник