-
1 pieu refroidis-seur
свая холодная
Полая свая, через полость которой осуществляется охлаждение вечномёрзлых грунтов в зимнее время
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- «cooling» pile
- «cool» pile
DE
FR
- pieu refroidis-seur
- pieu «froid»
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pieu refroidis-seur
-
2 pieu «froid»
свая холодная
Полая свая, через полость которой осуществляется охлаждение вечномёрзлых грунтов в зимнее время
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- «cooling» pile
- «cool» pile
DE
FR
- pieu refroidis-seur
- pieu «froid»
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pieu «froid»
-
3 свая
-
4 ambigu
1. adj ( fém - ambiguë)двусмысленный; двойственный; двузначный, неясный; амбигуэнтный2. m1) уст. холодная закуска2) уст. смесь -
5 écrouissage
mхолодная проковка, наклёпывание металла; нагартовка; наклёп -
6 guerre
f1) войнаla Grande guerre nationale [patriotique] — Великая Отечественная войнаpetite guerre — 1) стычки 2) игра в войнуjouer à la petite guerre — играть в войнуguerre chaude — "горячая" война, вооружённый конфликтguerre en dentelles — "война в кружевах" (в XVIII в.)guerre d'escarmouches — герилья, партизанская войнаguerre de libération nationale — национально-освободительная войнаguerre des ondes — война в эфире; радиопротиводействиеguerre planétaire — мировая война (охватывающая значительную часть планеты)guerre sainte — священная война; крестовый походhomme (pl gens) de guerre — военнослужащий, военныйà la guerre — на войне; на войнуêtre à la guerre — быть на войнеêtre en guerre contre — воевать с...entrer en guerre — вступить в войнуvivre en guerre avec tout le monde — ссориться со всемиfaire la guerre — воевать, вести войнуfaire la guerre à qch — объявить войну чему-либо; бороться с чем-либоfaire la guerre aux mots — придираться к словамfaire la guerre à qn sur qch, à propos de qch — бороться с кем-либо, придираться к кому-либо из-за чего-либо; преследовать, донимать кого-либо из-за чего-либоqui terre a guerre a посл. — кто с землёй, тот с войной••nom de guerre — 1) ист. имя, которое брал солдат при вербовке в армию 2) псевдонимla Grande Guerre, l'autre guerre — 1-я мировая войнаguerre à... — долой...la drôle de guerre — "странная" война (1939-1940 гг.)sale guerre — "грязная" войнаde guerre lasse — после упорного сопротивления, выбившись из сил; потеряв терпение2)3) спор, борьба -
7 insensible
1. adj2) перен. бесчувственныйinsensible aux compliments — равнодушный к похваламinsensible à la beauté — нечувствительный, невосприимчивый к красоте; не чувствующий красоту3) незаметный; едва заметный4) постепенныйpente insensible — очень пологий уклон2. fбесчувственная, холодная женщина -
8 mise
I adj ( fém от mis) II fmise à l'ordre du jour — включение в повестку дняmise sociale юр. — финансовый вклад компаньонаdéposer une mise — сделать ставку, поставитьdoubler la mise — удвоить ставку••sauver la mise — остаться при своих ( в игре)sauver la mise à qn прост. — выручить из беды кого-либо4) наддача ( на аукционе); швейц. продажа с аукционаsoigner sa mise — следить за собойnégliger sa mise — небрежно одеваться6)être de mise — быть в ходу, в употреблении; приличествовать, быть уместным, быть допустимым7)8) тех. навариваемая пластинка9) образует сочетания с предлогами и существительными, выражающие действие и его началоmise en accusation — привлечение к суду, к ответственностиmise en action — приведение в действие; запуск, пускmise en l'air — 1) ав. взлёт 2) арго вооружённое ограблениеmise en application — внедрение; ввод в действиеmise en avant ком. — выставление товара на видном месте, напоказmise en bouteilles — разлив в бутылкиmise en branle — пуск в ход, в действиеmise en cause — 1) взятие под сомнение 2) привлечение к делу; обвинениеmise en charge эл. — нагружение, включение нагрузки; пуск в ходmise en circulation — выпуск в обращениеmise en commun — обобществление; установление коллективного пользования ( чем-либо)mise en condition — доведение до требуемого качества, до кондиции; обработка (также перен.); психологическое воздействиеmise en court-circuit эл. — замыкание накороткоmise en demeure — требование; ультиматум; юр. предъявление требования к уплате, к немедленному исполнениюmise en disponibilité d'un fonctionnaire — освобождение служащего от должности, перевод в резервmise à (l')eau — спуск на водуmise en eau — заполнение водохранилища; создание напораmise hors d'eau — водоотлив, осушениеmise sous enveloppe шахм. — запись хода ( в отложенной партии)mise en équation мат. — составление уравненияmise en état — приведение в нужное состояние, в порядок, в готовность, в исправность; наладка; ремонт; юр. подготовка дела к судебному разбирательствуmise en fabrication — сдача в производствоmise à feu — зажигание; задувка ( домны); запуск ( ракеты); воспламенение ( заряда)mise à [de] feu — поджогmise en fonctionnement — запуск, приведение в действиеmise en forme — 1) формирование; придание определённой формы; составление ( документа); редактирование 2) получение заготовок деталейmise en jeu — 1) ставка 2) пуск в ход; приведение в действиеmise à jour — приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка ( данных)mise hors la loi — объявление вне законаmise en marche — включение, пуск, запуск ( мотора); ввод в эксплуатациюmise au net — перебеливание, переписка набелоmise en non-activité воен. — перевод в резерв; временное нахождение без должности; нахождение за штатом (за штатами)mise en œuvre — применение, использование; внедрение ( результатов исследований); осуществление; претворение в жизнь; приведение в действиеmise sur [en] orbite — вывод на орбитуmise en ordre — приведение в порядок, упорядочениеmise entre parenthèses филос. — заключение предмета в скобки; воздержание от суждений о бытии ( в феноменологии); отвлечение ( от чего-либо)mise au pas — приведение к повиновению; обузданиеmise à pied — увольнение; временное отстранение от должностиmise sur pied — создание, организация; приведение в готовность; мобилизацияmise en place — помещение ( на место), установка; монтаж, сборкаmise au point — 1) выяснение главного, сущности; разъяснение; уточнение 2) резюме, итог 3) разработка; доводка, отделка, наладка, отладка, регулировка; точная установка ( прибора); налаживание, сборка 4) окончательная редакция 5) усовершенствование 6) фокусирование 7) предупреждениеmise aux points иск. — воспроизведение модели скульптуры по характерным точкам объёмаmise en pratique — проведение в жизнь; внедрение в практику производстваmise à prix — расценка, назначение цены; стартовая цена ( на аукционе); швейц. аукционmise en production — запуск в производство, в эксплуатациюmise à la raison — приведение к покорности; обуздание; наставление на правильный путь; образумливаниеmise au repos тех. — выключение, остановкаmise en route — запуск; ввод в эксплуатациюmise en scène — постановка (спектакля, фильма); инсценировка (также с целью ввести в заблуждение)mise en série — 1) запуск в серийное производство 2) эл. последовательное включениеmise hors service — остановка; вывод из эксплуатации; выключениеmise à terre — высадка; посадка на землю; выгрузкаmise en train — 1) пуск в ход; начало работ; развёртывание 2) зарядка; разминка 3) полигр. приправкаmise en valeur — 1) эксплуатация, освоение, использование 2) оценка -
9 pal
m1) кол; свая2) с.-х. сажальный кол, сажалка3) геральд. столб -
10 palplanche
-
11 pieu
-
12 pilot
-
13 pilotis
-
14 saucissonnage
-
15 tison
m1) головня, головешка••tison d'enfer разг. — злюка, ведьма2)(allumette) tison — негаснущая (охотничья, ветровая) спичка -
16 война
ж.национально-освободительная война — guerre de libération nationaleпартизанская война — guerre de partisans, guérilla f; le maquis (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.)воздушная война, война в воздухе — guerre aérienne••находиться в состоянии войны, вести войну — être en (état de) guerreобъявить войну — déclarer la guerre -
17 завивка
ж.2) ( вид прически) frisure f; ondulation f ( волнами)горячая, холодная завивка — permanente f à chaud, à froidшестимесячная завивка — permanente f, indéfrisable f -
18 холодный
1) froid; frais (f fraîche) (прохладный, свежий)облить холодной водой прям., перен. — donner une douche (froide) à qn2) перен. froid•• -
19 advection d'air froid
холодная адвекция, адвекция холодных воздушных массDictionnaire polytechnique Français-Russe > advection d'air froid
-
20 ancrage-pieu
См. также в других словарях:
свая холодная — Полая свая, через полость которой осуществляется охлаждение вечномёрзлых грунтов в зимнее время [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики строительные конструкции EN «cooling» pile«cool» pile DE… … Справочник технического переводчика
СВАЯ ХОЛОДНАЯ — полая свая, через полость которой осуществляется охлаждение вечномёрзлых грунтов в зимнее время (Болгарский язык; Български) охладителен кух пилот (Чешский язык; Čeština) ochlazovací [ventilační] pilota (Немецкий язык; Deutsch) Kältepfahl… … Строительный словарь
Защита древесины — – совокупность мероприятий по сохранению и (или) улучшению эксплуатационных свойств древесины. [ГОСТ 20022.1 90] Защита древесины – совокупность мероприятий по сохранению и (или) улучшению эксплуатационных свойств древесины.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов