-
41 سانة
Arabic-Kazakh dictionary (كتاب محادثة العربي القزاقي) > سانة
-
42 ثانوی
екішні дәрежеліPersian - Kazakh dictionary (فارسی - قزاقی فرهنگ لغات) > ثانوی
-
43 سان
балтырPersian - Kazakh dictionary (فارسی - قزاقی فرهنگ لغات) > سان
-
44 ущерб моральный
моральдық нұқсан, ағлақтық нұқсан (қайсыбір жекеше тұлғаның немесе фирманың сыртынан қауесет, тексерілмеген немесе көрінеу жалған ақпарат тарату не оның атына тікелей немесе жанама түрде нұқсан келтіретін әрекет жасау жолымен олардың беделіне, жақсы атағына, қоғамдағы орнына немесе олар жөніндегі қоғамдық пікірге саналы немесе бейсаналы түрде зиян келтіруі) -
45 бедренный
бедренная кость — сан жілік, сан сүйек
-
46 количество
1) сан2) (число, величина) мөлшер сан -
47 большое число
көп сан, үлкен сан ( бағалы қағаз бағасын белгілеуде цифрді ондық таңбаға дейін таңбалау) -
48 отрицательное число
теріс сан ("минус" белгісімен жазылатын сан, бухгалтерлік есепте қызыл сиямен жазылады)Русско-казахский экономический словарь > отрицательное число
-
49 процентное число
пайыздық сан (дербес шот бойынша белгілі бір уақыттағы қаражаттың жиынтық қалдығы, берешек, банк осы санға белгіленген пайыздық мөлшерлеме есептейді) -
50 число среднее
орта сан, орташа сан -
51 Разработка договора
У нас есть ряд замечаний по...
Бізде... бойынша бірқатар ескертпелер бар.
- обязательствам сторон.
Прошу вас...
Сізден... сұраймын
- еще раз изучить нашу просьбу.
Я не согласен (-на) с вашим предложением.
Мен сіздің ұсынысыңызбен келіспеймін.
Мы хотели бы выяснить несколько вопросов, связанных с...
Біз... байланысты бірнеше мәселелерді анықтап алғымыз келеді.
- коммерческой частью контракта.
Давайте уточним официальное название наших фирм.
Әуелі біздің фирмаларымыздың ресми атауын нақтылап алайық.
Как правило, мы заключаем такие сделки на условиях
Әдетте, біз мұндай мәмілелерді... талаптары негізінде жасасамыз.
- ФОБ порт Казахстан (Россия).
А сейчас рассмотрим список машин и оборудования.
Ал қазір машиналар мен жабдықтың тізімін қарайық.
У нас нет возражений против количества и наименования товаров.
Бізде тауарлардың көлемі мен атауы жөнінде қарсылық жоқ.
Нам хотелось бы выяснить основания по определению цен на товары.
Біз тауарлардың бағасын айқындау жөніндегі негіздемелерді анықтап алғымыз келеді.
Цены устанавливаются согласно вышеназванному базису поставки, включая стоимость маркировки и экспортной упаковки, соответствующих транспортным условиям для данного товара.
Баға осы тауардың көлік шарттарына сай келетін таңбалау және экспорттық буыптүю құнымен қоса жеткізілімнің аталмыш базисіне сәйкес белгіленеді.
Но цена на изделие типа N сейчас значительно выше той, по которой мы производили предыдущую сделку.
Бірақ қазір N тұрпатындағы бұйымның бағасы біз өткен жолы жасаған мәміленің бағасынан едәуір жоғары.
Вы должны принять во внимание, что это изделие высшего качества.
Сіз бұл бұйымның сапасы жоғары екеніне назар аударуыңыз керек.
Общая стоимость поставок составит два миллиона тенге.
Жеткізілімнің жалпы құны екі миллион теңге.
Поставки будут производиться в следующие сроки:
Мына мерзімдерде жеткізіледі:
- остальные поставки будут совершаться в течение этого года равными частями поквартально (согласно графика поставок).
- қалғаны осы жыл бойына тоқсан сайын тең бөліктермен (жеткізілім кестесіне сәйкес) жеткізіледі.
Мы просим вас своевременно ставить нас в известность о поставках.
Біз сізден жеткізілім туралы бізге уақытында хабарлап тұруларыңызды сұраймыз.
Конечно, об этом мы известим вас своевременно.
Әрине, біз сіздерге бұл жайында уақытылы хабарлап тұрамыз.
Не позднее трех дней после отгрузки мы пошлем вам соответствующее извещение о поставке.
Біз тауар жөнелтілгеннен кейін үш күннен кешіктірмей сіздерге жеткізілім туралы тиісті хабарлама жібереміз.
В извещении будет указан вес брутто, стоимость поставки, а также номер транспорта.
Хабарламада жеткізілімнің жалпы салмағы, құны, сондайақ көліктің нөмірі көрсетіледі.
Сейчас поговорим о качестве товара.
Қазір тауардың сапасы туралы сөйлесеміз.
Качество машин соответствует международным стандартам.
Машиналардың сапасы халықаралық стандарттарға сай келеді.
Давайте обсудим условия платежа.
Қанекей, төлем шарттарын талқылайық.
Хорошо, оплату товара вы будете производить в центральном банке страны-продавца.
Жарайды, сіз тауар ақысын сатушы-елдің орталық банкінде төлейсіз.
При оплате вам следует представить следующие документы:
Төлеу кезінде сіз мынадай құжаттар ұсынуға тиіссіз:
а) специфицированный счет в 4-х экз.;
а) тауарлар тізбесі көрсетілген шоттың 4 данасы;
б) упаковочные листы в 3-х экз.;
в) дубликат железно-дорожной накладной (бортового коносамента);
в) теміржол жүкқұжатының (борт коносаментінің) көшірме данасы;
г) сертификат качества (документ завода-изготовителя, подтверждающий соответствие качества машин и оборудования договорным условиям);
г) сапа сертификаты (машиналар мен жабдықтың сапасы шарт талаптарына сай келетінін қуаттайтын дайындаушы-зауыттың құжаты);
д) копии протоколов испытаний.
д) сынақ хаттамаларының көшірмелері.
Оплату производите только за комплектные единицы, поставленные согласно договору.
Төлемді тек шартқа сәйкес жеткізілген жиынтықты бірліктер үшін ғана төлейсіз.
Гарантийный срок на это изделие составляет два года.
Бұл жабдықтың кепілдік мерзімі екі жыл болады.
Сіздер бізге қандай техникалық құжаттама бересіздер және қай мерзімде бересіздер?
До первого марта этого года мы вышлем вам следующие технические материалы:
Осы жылдың бірінші наурызына дейін біз сіздерге мынадай техникалық материалдарды жібереміз:
- чертежи общего вида с указанием всех основных деталей машин и оборудования
- жалпы түрінің сызбалары, онда машиналар мен жабдықтың барлық негізгі бөлшектері көрсетіледі
- сборочные чертежи и принципиальные схемы (электрические, гидравлические, пневматические, смазки и охлаждения и другие) с соответствующими подробными описаниями
- тиісті егжей-тегжейлі сипаттамалары берілген құрастыру сызбалары мен принципті тәсімдер (электрлік, гидравликалық, пневматикалық тәсімдер, май жағу, суыту тәсімдері мен басқа да тәсімдер)
- руководства для сборки, наладки, пуска в эксплуатацию, обслуживания и ремонта машин и оборудования
- машиналар мен жабдықты құрастыру, ретке келтіру, пайдалануға қосу, қызмет көрсету және жөндеу үшін басшылық
- каталог запасных частей.
- қосалқы бөлшектердің тізбелігі.
Два комплекта вышеуказанных технических материалов, а также паспорта отсылаются вместе с машинами и оборудованием.
Аталмыш техникалық материалдардың екі жиынтықтамасы, сондай-ақ төлқұжаттар машиналармен және жабдықпен бірге жіберіледі.
Возможно, у вас есть какие-либо другие дополнения к договору?
Бәлкім, сізде шартқа қайсыбір басқа толықтырулар бар шығар?
Да, нам нужно обсудить вопрос о санкциях на случай нарушения договора.
Иә, біз шарт бұзылған жағдайда қолданылатын ықпалшаралар туралы мәселені талқылауымыз керек.
Сонымен қатар біз... туралы
- дополнительный пункт о...
- внести контрпредложение - исключить из договора пункт о...
- шарттан... туралы тармақты алып тастау жөнінде қарсы ұсыныс енгізгіміз
- сформулировать пункт №... в следующей редакции.
- ғ... тармақты мынадай редакцияда тұжырымдағымыз келеді.
За ходом выполнения договора (соглашения) будет следить смешанная комиссия.
Шарттың (келісімнің) орындалуы барысын аралас комиссия қадағалайтын болады.
Мы предлагаем поквартально (ежемесячно) проверять выполнение договора.
Біз шарттың орындалуын тоқсан сайын (ай сайын) тексеруді ұсынамыз.
Мы согласны с этим.
Просим вас взять на себя расходы по...
Сіздерден... шығындарын көтерулеріңізді сұраймыз.
Мы не возражаем. Это соответствует международной практике.
Біз қарсы емеспіз. Бұл халықаралық практикаға сай келеді.
Просим вас предоставить нам расценки на выполнение всех видов работ.
Сіздерден жұмыстың барлық түрлерін орындау бағаламасын ұсынуларыңызды сұраймыз.
Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.
Біз сіздерді қолдауға, сөйтіп орынды шегерім беруге дайынбыз.
Давайте обсудим...
Қанекей, мыналарды...
- существующие ставки арендной платы за пользование строительными механизмами и оборудованием
- құрылыс тетіктері мен жабдықты пайдалану үшін төленетін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- существующие ставки арендной платы за служебные и жилые помещения для наших (ваших) специалистов
- біздің (сіздің) мамандардың қызмет және тұрғын үй-жайлары үшін жалдау ақысының қолданыстағы мөлшерлемесін
- ставки налогов.
- салық мөлшерлемесін талқылайық.
... значительно превышает наши расчеты
Біздің есебімізден...
- стоимость объекта.
- объект құны едәуір асып түседі.
Русско-казахский экономический словарь > Разработка договора
-
52 myriad
1.n.шексіз сан2.adj.сансыз, сан жетпейтін, сарқылмайтын -
53 ceiling
шектеулі деңгей. Максимальды сан -
54 count
есеп, есептеу, сан -
55 information
хабарлама, ақпарат. Сөздің кең мағынасында белгілі бір мақсатқа пайдаланылатын сан алуан мәліметтер, деректер, білімдер жиынтығы -
56 liquor
1. Сұйық зат, ерітінді2. Ағынды су3. Сілті. тізім, реестр, сан -
57 list
тізім, реестр, сан -
58 percentage
пайыздық құрам (пайыздық сан, шоғырлану, коэффициент) -
59 per
Iжылына, әр жыл сайын, жылдық санIIадамға, халық жанынаIIIөздігінен, пайда болуынан, анық күйінде (мысалы, табиғат бұрышы) -
60 predominate
басым болу, үстем болу (сан жағынан)
См. также в других словарях:
сан — сан, а … Русский орфографический словарь
сан — сан/ … Морфемно-орфографический словарь
Сан — Сан: Сан высокий чин или звание. Сан (San) река в Польше. Сан (Saon) коммуна во Франции, в департаменте Кальвадос. Сан (нама. San) распространённое в ЮАР альтернативное название бушменов. cан (яп. さん?) один из японских именных суффиксов. Сан… … Википедия
Сан Ю — စန်းယု … Википедия
Сан — а; м. 1. Книжн. Звание, связанное с высоким положением и высокой должностью. Носить высокий сан. Получить какой л. сан. Боярский, царский, королевский сан. 2. Звание духовного лица русской православной церкви. Духовный сан. Сан дьякона. Сан… … Энциклопедический словарь
сан — а; м. 1. Книжн. Звание, связанное с высоким положением и высокой должностью. Носить высокий сан. Получить какой л. сан. Боярский, царский, королевский сан. 2. Звание духовного лица русской православной церкви. Духовный сан. Сан дьякона. Сан… … Энциклопедический словарь
Сан Жи — Шаблон:Заброшенные объекты Заброшенный город: Сан Жи, Тайвань Содержание 1 О городе 2 Координаты 3 Население … Википедия
Сан- — первая часть геогр. и др. наименований, пишется через дефис, напр.: Сан Мар ино (государство), Сан Р емо, Сан Сальвад ор, Сан Себасть ян, Сан Ди его, Сан Хос е (города), Сан Паулу (город и штат), Сан К арло (собор и театр) … Русский орфографический словарь
САН — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова
сан — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова
САН — САН, сана, муж. (книжн. офиц., торж.). Звание, связанное с почетным положением. Носить высокий сан. «Тебе твой сан дороже должен быть всех радостей, всех обольщений жизни (Марина самозванцу).» Пушкин. «Как изменилася Татьяна! как твердо в роль… … Толковый словарь Ушакова