-
21 love me, love my dog
1) Пословица: кто гостю рад, тот и собачку его накормит, любишь кататься, люби и саночки возить, любишь меня, люби и собаку мою2) Макаров: любишь меня, люби и мою собаку, принимай меня таким, какой я есть -
22 must climb the tree
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возить -
23 when you play, you have to pay
Пословица: за все надо платить, любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > when you play, you have to pay
-
24 you called the tune, now you must pay the piper
Универсальный англо-русский словарь > you called the tune, now you must pay the piper
-
25 you've made your bed and now you must lie on it
Пословица: любишь кататься, люби и саночки возитьУниверсальный англо-русский словарь > you've made your bed and now you must lie on it
-
26 After dinner comes the reckoning.
<03> После обеда приходится платить. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > After dinner comes the reckoning.
-
27 He that would eat the fruit must climb the tree.
<03> Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать. Ср. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. Любишь кататься, люби и саночки возить. Без труда нет плода.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that would eat the fruit must climb the tree.
-
28 He that would have eggs must endure the cackling of hens.
<03> Ср. Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that would have eggs must endure the cackling of hens.
-
29 He who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill.
<04> Любишь кататься – люби и саночки возить. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He who likes skiing downhill must enjoy skiing uphill.
-
30 If you dance you must pay the fiddler.
<03> Если танцуешь, то и скрипачу платить должен. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you dance you must pay the fiddler.
-
31 after dinner comes the reckoning
посл.После обеда приходится платить.ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > after dinner comes the reckoning
-
32 he that would eat the fruit must climb the tree
посл.Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать.ср. Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. Любишь кататься, люби и саночки возить. Без труда нет плода.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that would eat the fruit must climb the tree
-
33 he that would have eggs must endure the cackling of hens
посл.Кто хочет иметь яйца, должен терпеть кудахтанье. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that would have eggs must endure the cackling of hens
-
34 If one likes to sled - he has to like to drive the sledge.
фраз. Любишь кататься — люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > If one likes to sled - he has to like to drive the sledge.
-
35 if you dance you must pay the fiddler
посл.Если танцуешь, то и скрипачу платить должен.ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if you dance you must pay the fiddler
-
36 If you like to sled - you have to like to drive the sledge.
фраз. Любишь кататься — люби и саночки возить.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > If you like to sled - you have to like to drive the sledge.
-
37 No bees, no honey; no work, no money
фраз.Само по себе ничего не делается Без труда не вытащишь и рыбку из пруда Любишь кататься — люби и саночки возитьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > No bees, no honey; no work, no money
-
38 dinner
noun1) обед; to have (или to take) dinner обедать; to give a dinner устраивать званый обед2) (attr.) обеденный; dinner break обеденный перерыв; dinner companion сотрапезникdinner without grace = брачные отношения до бракаafter dinner comes the reckoning посл. '= любишь кататься, люби и саночки возить* * *(n) обед* * ** * *[din·ner || 'dɪnə] n. обед, банкет* * *обедобедатьобод* * *обед -
39 He that would have eggs must endure the cracking of hens
Любишь кататься, люби и саночки возить.English-Russian Idioms illustrated collection > He that would have eggs must endure the cracking of hens
-
40 dinner
['dɪnə] 1. сущ.1) обед (главный приём пищи в течение дня, часто вечером)at / during dinner — за обедом
2) званый, торжественный обедSyn:banquet 1. 1)3) обед (пища, кушанья, приготовляемые для обеда)to make / prepare dinner — готовить обед
4) = table d'hôte 2)••2. гл.After dinner comes the reckoning. посл. — Любишь кататься, люби и саночки возить.
1) обедать
См. также в других словарях:
САНОЧКИ — САНОЧКИ, саночек, саночкам, ед. нет (разг.). уменьш. ласк. к санки. «Любишь кататься люби и саночки возить.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
саночки — санки, сани Словарь русских синонимов. саночки сущ., кол во синонимов: 2 • сани (41) • санки (9) … Словарь синонимов
саночки — САНКИ, нок, нкам. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
саночки — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
Саночки-самокаточки, а без коня нельзя. — Саночки самокаточки, а без коня нельзя. См. ПРИЧИНА СЛЕДСТВИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Саночки малеваночки: сел на них да поехал в них. — Саночки малеваночки: сел на них да поехал в них. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Саночки самокаточки: садись да катись! — См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Саночки — мн. разг. 1. уменьш. к сущ. сани, санки I 2. ласк. к сущ. сани, санки I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
саночки — саночки, саночек, саночкам, саночки, саночками, саночках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
саночки — с аночки, чек … Русский орфографический словарь
саночки — мн., Р. са/ночек … Орфографический словарь русского языка