-
61 перечень
тізбе (біреуді, бірдеңені рет-ретімен санау, осындай санау тізімі) -
62 эра
заман, кезең (1. жыл санау басталатын оқиға, мезет, тиісті жыл санау жүйесі, қайсыбір жаңа даму кезеңін, дәуірді ашып берген оқиға, мәні зор мезет, 2. дәуір, 3. геологияда жер тарихының ең ірі хронологиялық бөлінісі: заман кезеңдерге, ал кезеңдер дәуірлерге бөлінеді) -
63 nose
1.n.мұрынcut off one's nose to spite one's face — басқа біреуге жамандық істеймін деп, өзіне зиян келтіру
pay through the nose — артық төлеу, көп ақша төлеу
snap a person's nose off — қарсы сейлеу, қатал сөйлеу
poke (push, thrust) one's nose into — біреудің ісіне араласу
turn up one's nose at — мұрнын көтеру, өзін артық санау
(right) under one's very nose — жақын, қасында, жанында
as plain as the nose on one's face — айдан анық, белгілі
put one's nose out of joint — 1) біреудің ісін бұзу, бұлдіру, залал келтіру
2) иіс сезімі, соқыр сезім3) тұмсық, мұрын2.v.1) иісті сезу, иіс білу, тіміскілеу2) білу, бақылау3) килігу, араласу (орынсыз) -
64 saymak
кәдерләү; санау; сану; хөрмәт итү -
65 башаклап
-
66 берәмләп
нареч.1) по́рознь, по одному́, поодино́чкеберәмләп санау — счита́ть по одному́; подсчита́ть по одному́
берәмләп керү — войти́ поодино́чке
2) см. берәмтекләп 2) -
67 бикяргә
нареч.; уст.напра́сно, зря, по́пустубикяргә үпкәләү — обижа́ться напра́сно
бикяргә санау — счита́ть бесполе́зным (пусто́й зате́ей)
-
68 бишәрләп
-
69 бишләп
1. числ. прибл.о́коло (до) пяти́; приме́рно (приблизи́тельно) пять2. нареч.бишләп кеше — о́коло пяти́ челове́к
по пять, по пятёркебишләп санау — счита́ть по пять
-
70 гаеп
сущ.1) вина́, просту́пок, прови́нностьдустыңның вак гаепләрен дә күрү — замеча́ть и ме́лкие просту́пки дру́га
гаебенә күрә җәзасы — по посту́пку и наказа́ние; како́в грех, такова́ и распла́та
гаебе юк — не винова́т
2) вина́; обвине́ниегаебе ни? — в чём (его́) вина́, в чём обвиня́ется?
гаебен йомшарту — загла́дить вину́
гаебен йолу — искупи́ть вину́
гаебен сизеп — винова́то, чу́вствуя за собо́й вину́
3) грех, предосуди́тельный посту́покгаепкә санау — осуди́ть, счита́ть за грех; досто́йный осужде́ния, порица́ния
4) недоста́ток, поро́к, изъя́нкеше эшеннән гаеп эзләү — придира́ться, выи́скивать недоста́тки у друго́го
гаепсез дус эзләмә, ялгыз калырсың — (посл.) не ищи́ дру́га без недоста́тков, оста́нешься одино́ким, в знач. (идеа́льных люде́й не быва́ет)
5) предло́г, по́водтавыш чыгарырга гаеп эзләү — иска́ть по́вод для ссо́ры
•- гаебен ачу
- андый гаеп мулла кызында да була -
71 гаепсез
1. прил.безви́нный, неви́нный; непови́нный, невинова́тый, невино́вный || безви́нный (невино́вный) челове́кгаепсез кешеләрне ату — расстре́л неви́нных люде́й
аның гаепсез икәнен белмәдем — не знал, что он невино́вен
үзен гаепсез санау — счита́ть себя́ невино́вным
2. нареч.гаепсезне хөкем итмиләр — невино́вного не су́дят
безви́нно, неви́нно, понапра́снугаепсез җәзалану — пострада́ть безви́нно
- гаепсез дип табугаепсез елмаю — неви́нно улыба́ться; неви́нная улы́бка
-
72 ганимәт белү
= ганимәт санау1) воспо́льзоваться удо́бным слу́чаем, не упусти́ть моме́нта2) счита́ть за уда́чу, ухвати́ться ( за что) -
73 гарь
сущ.1) стыд, позо́р, срам; позо́рное, зазо́рное де́лобу эшне үзеңә гарь санау — э́ту рабо́ту счита́ть для себя́ де́лом зазо́рным
2) со́весть, чу́вство стыда́; стыдли́вость, смуще́ние, засте́нчивостькызның намусы бар, гаре бар — у де́вушки есть со́весть, чу́вство стыда́
•- гаре юк
- гарь итү -
74 данәләп
нареч.1) пошту́чно, шту́камиданәләп санау — сосчита́ть пошту́чно
данәләп тикшерү — прове́рить пошту́чно
данәләп җыю — собира́ть шту́ками
2) шту́чный, пошту́чныйданәләп сату — шту́чная прода́жа
данәләп түләү — пошту́чная опла́та
-
75 дистәләп
числ.1) прибл. о́коло деся́тка, приме́рно с деся́токөстәл артында дистәләп кунак утыра — за столо́м сидя́т о́коло деся́тка госте́й
2) разд. деся́ткамидистәләп санау — счита́ть деся́тками
дистәләп бүлү — дели́ть деся́тками
-
76 дию
I гл.; неперех.1) сказа́ть, говори́ть, промо́лвитьсәлам диегез — переда́йте приве́т
моңа нәрсә диярсез инде? — что вы ска́жете на э́то?
авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый — мо́жно сказа́ть, что больно́й вы́здоровел
ул кичә үк кайткан, диләр — говоря́т, что он ещё вчера́ верну́лся
"Авырыйм",- диде ул әкрен генә — "Боле́ю", - промо́лвил он ти́хо
2) счита́ть каки́м, называ́тьэшне әле тәмамланган дип булмый — рабо́ту ещё нельзя́ счита́ть завершённой
моны ничек дияргә инде? — ка́к же э́то называ́ть?
ачык сөйләргә кирәк: акны - ак, караны кара дияргә — ну́жно говори́ть я́сно: бе́лое называ́ть бе́лым, чёрное - чёрным
мондый кыю кешеләргә герой диләр — таки́х сме́лых люде́й называ́ют геро́ями
4) полага́ть, ду́мать, счита́ть ( чаще с союзом что)аны берни белми дисезме? — ду́маете, (что) он ничего́ не зна́ет?
эш өметсез дияргә нигез юк — нет основа́ний полага́ть, что рабо́та безнадёжная
ул да шулай ди — он то́же так счита́ет
5) хоте́ть, ду́мать, жела́ть; име́ть наме́рениебүген үк кайтырмын дигән иде — хоте́л сего́дня же верну́ться
танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә — е́сли жела́ете ознако́миться - ру́копись на столе́
әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым — я не мог вы́сказать всего́, что хоте́л (ду́мал) сказа́ть
6) в отриц. ф. дими не счита́ться с тем, что; не обраща́ть внима́ния (на что-л.); несмотря́ (на что-л.)яңгыр димиләр, эшли бирәләр — не обраща́ют внима́ния на дождь, продолжа́ют рабо́тать; несмотря́ на дождь, продолжа́ют рабо́тать
7) в знач. вводн. сл. в соста́ве сло́жного сказу́емого диа) говоря́т, что...быел җәй яңгырлы булачак, ди — говоря́т, что в э́том году́ ле́то бу́дет нена́стным
б) допу́стим, ска́жем, предполо́жимярар, ул белмәсен дә, ди — ла́дно, допу́стим, он не зна́ет
в) бу́дто бымин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди — говори́т, бу́дто бы он об э́том не слы́шал
г) в ре́пликах выража́ет несогла́сие с отте́нком иро́нии ка́к бы не...булган ди, гомердә булмаганны — ка́к бы не та́к, тако́го в жи́зни не быва́ло
чыкты ди, көт! — ка́к бы не та́к! вы́йдет, жди
бара ди, бармый торсын әле! — ка́к бы не та́к! никуда́ не пойдёт
д) разг. так иышандылар ди сиңа — так и пове́рили тебе́
курыкканнар ди синең янавыңнан — так и испуга́лись твои́х угро́з
8) в знач. частицы диа) в риторич. вопр. предл. жеэшләмичә ничек яшәп булсын ди? — ка́к же мо́жно жить без рабо́ты?
б) разг. с оттенком иронии как бу́дто, бу́дто быйөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди — хо́дишь то́же, как бу́дто без тебя́ не упра́вятся
9) в знач. послелога дигәндәа) насчёт (кого-л., чего-л.); по ча́сти (чего-н.)балалар дигәндә аның күңеле тыныч — насчёт дете́й душа́ у неё споко́йна
хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс — насчёт (по ча́сти) хи́трости он никому́ не усту́пит
б) ра́ди (кого-л., чего-л.); см. тж. өченсез дигәндә аяк идәндә — погов. ра́ди вас на всё гото́вы
футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта — ра́ди футбо́ла всё на све́те забыва́ет
в) в тече́ние, по проше́ствии; не пришёл и...бер ай дигәндә — в тече́ние (по проше́ствии) ме́сяца; не прошло́ и ме́сяца
алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә — в тече́ние шести́-семи́ дней; не прошло́ и шести́-семи́ дней
г) как ра́з в то вре́мя; то́лько чтобез кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды — как ра́з в то вре́мя, когда́ мы собира́лись домо́й, начался́ дождь; то́лько что мы собрали́сь домо́й, начался́ дождь
10)а) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәйкичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде — говори́л, бу́дто бы к ве́черу вернётся
б) сло́вно говоря́"риза" дигәндәй башын какты — сло́вно говоря́ "согла́сен", кивну́л голово́й
11) в знач. связующего вводн. сл. дигәндәй как говори́тсякышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың — зимо́й, как говори́тся, света́ет и ту́т же вечере́ет, и не замеча́ешь, как прохо́дит день
12) в знач. вводн. сл.; разг. в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, кста́ти, о...; да, о (об)...уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? — кста́ти, об учёбе, когда́ ты зака́нчиваешь институ́т?
кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? — кста́ти, о зиме́: не пострада́л ли скот на фе́рме от си́льных моро́зов?
13) в знач. послелога дипа) с им. п. о, в, заэш дип борчыла — беспоко́ится о рабо́те
балаларым әни дип үлеп торалар иде — де́ти во мне души́ не ча́яли
кем дип белдең син аны? — за кого́ ты его́ принима́ешь?
б) разг.; в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного словакем дип, күптәнге танышым — кто́-кто́, давни́шний знако́мый
каян дип, кем хәтерли инде аларны — отку́да-отку́да, кто их сейча́с по́мнит
14) в знач. подчин. союза дипа) изъяснит. что; что́бы; для того́ что́быкайтырсың дип көттек — жда́ли, что вернёшься
хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар — веле́ли переда́ть, что́бы неме́дленно приступи́ли к рабо́те
поездга соңга калмыйм дип... — что́бы (для того́ что́бы) не опозда́ть на по́езд...
б) изъяснит. бу́дто, бу́дто быүзем күрдем дип сөйләгән була — уверя́ет, бу́дто ви́дел сам
в) изъяснит.; в сочет. с гл. бәяләү, карау, санау, табу какбезгә чит кешеләр дип карыйлар — на нас смо́трят как на чужи́х люде́й
кимчелек дип бәяләү — расце́нивать как недоста́ток
авырыйм дип эшкә килмәде — из-за боле́зни не пришёл на рабо́ту; ссыла́ясь на боле́знь, не вы́шел на рабо́ту
салкын дип куркалар — боя́тся из-за хо́лода
д) цел.; с им. п. ра́ди (кого-л., чего-л.)барыбыз да балалар дип тырышабыз инде — все стара́емся ра́ди дете́й
нәрсә дип син бу эшкә алындың? — ра́ди чего́ ты взя́лся за э́ту рабо́ту?
е) цел.; в направит. п. для; на, за, покемгә дип алдың бу китапларны? — для кого́ купи́л э́ти кни́ги?
эшкә дип җыену — собира́ться на рабо́ту
юлга дип акча бирү — дать де́ньги на доро́гу
билетка дип чират тору — стоя́ть в о́череди за биле́том
суга дип бару — пойти́ за водо́й
15) разг.; в знач. усил. частицы дигәч (между гл. повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказа́л..., (зна́чит)әйтмим дигәч әйтмим — не скажу́ да (и) всё
китмисең дигәч китмисең — не уе́дешь да и всё; ска́зано не уе́дешь, зна́чит не уе́дешь
булмый дигәч булмый — раз сказа́л не бу́дет, зна́чит не бу́дет
эшлим дигәч эшли инде — раз сказа́л сде́лает, зна́чит сде́лает
16) в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя́) иавыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел — хоть и тру́дно, но не жа́луюсь на свою́ рабо́ту
шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк — хотя́ и шу́тишь, на́до знать ме́ру; шу́тка шу́ткой, но на́до и ме́ру знать
17) разг.; в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и..., и...кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме - барысы да килгән иде — де́вушка всем вы́шла: и умо́м, и трудолю́бием, и ста́тью
җырга дисәң - җырга, биюгә дисәң, биюгә оста — и петь, и пляса́ть мастери́ца
18) разг.; в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну именә ул бригадир дисәң бригадир! — вот он бригади́р так бригади́р!
19) в знач. частицы огранич. диярлек почти́ел саен диярлек — почти́ ежего́дно (ка́ждый год)
бөтен шәһәрне диярлек әйләндем — объе́здил почти́ весь го́род
•- дип атау- дип йөртү
- дип аталу
- дип йөртелү
- дип табу
- дип тану
- дип табылу
- дип танылу••дигән булып — под ви́дом чего́, ссыла́ясь на что
II сущ.; фольк.дигән сүз — (э́то) зна́чит, (э́то) означа́ет
1) див, злой дух; де́мон, чудо́вище2) перен. гига́нт, велика́н, исполи́ндиюдәй адәм — челове́к исполи́нского телосложе́ния
•- дию кебек
- дию пәрие
- дию үләне -
77 дүртәрләү
перех.1) дели́ть, раздели́ть по четы́ре ( на четверные части)2) в знач. нареч. дүртәрләп по четы́редүртәрләп санау — сосчита́ть по четы́ре
-
78 җидешәрле
-
79 зөбә
зөбә кабыргалары — ни́жние коро́ткие ( не доходящие до грудной кости) рёбра; ло́жные рёбра
••зөбә кабыргаларын санау — пересчита́ть рёбра (кому-л.), си́льно изби́ть (кого-л.)
-
80 игътибарлы
прил.1) внима́тельный, сосредото́ченныйсөйләгәндә игътибарлы бул — когда́ говори́шь, будь внима́телен
2) ва́жный, досто́йный внима́ниятәкъдимне игътибарлы санау — счита́ть предложе́ние досто́йным внима́ния
3) забо́тливый, предупреди́тельный, чу́ткий, отзы́вчивый (о враче, о детях)игътибарлы тәрбия — забо́тливый ухо́д
игътибарлы мөнәсәбәт — чу́ткое (внима́тельное) отноше́ние
•
См. также в других словарях:
санау — (САНАШУ) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
енжел санау — (Гур., Бақс.) орысша жыл санау. Осы күнгі 1949 жыл е н ж е л жыл с а н а у ы бойынша ғой (Гур., Бақс.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
жылысын жұтқа санау — (ҚХР) жанашыр жанды жау деп санау … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
дискреттік әрекетті (санау) электронды машина — (Электронная машина дискретного действия) қ. Цифрлық есептеу машинасы … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
кірпік санау — этногр. Ескі ұғым бойынша, айда кемпір бар, ол сиқырлайды, жадылап өлтіреді деген наным … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
әлде кімім санау — (ҚХР) менсінбеу, жаратпау. Ол мені ә л д е к і м і м с а н а п жүрген көрінеді (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
хисап — I. и. 1. Нәр. б. санау, исәпләү эше 2. Исәпләү, математик чишү, санау нәтиҗәсе. Хуҗалыктагы керем һәм чыгымны исәпләү нәтиҗәсе, йомгагы узган елның хисабы 3. Кем белән дә булса акча эше, акча белән бәйле мөнәсәбәт 4. Нәр. б. саны, исәбе, отчет 5 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
баласыту — Бала хөкемендә йөртү, балага санау. Тәҗрибәсезгә, беркатлыга санау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гарьләнү — Уңайсызлану, оят санау 2. Хурлану, гарьлек санау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гарьсенү — Уңайсызлану, оят санау 2. Хурлану, гарьлек санау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
исәпләү — I. 1. Нәр. б. исәбен, санын билгеләү, исәпкә алу; санау. нин. б. санаулар, исәпләүләр ясау 2. Саннар белән арифметик гамәлләр башкару 3. Нәр. б. күздә тоту, игътибарга алып эшләү 4. Кеше турында билгеле бер фикердә булу, бәя бирү; кем нәрсә дип… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге