-
1 самое время
[NP; Invar; usu. impers predic with быть; foll. by infin; fixed WO]=====⇒ (it is) the appropriate moment (to do sth.):- самое время (X-y) делать Y - now is (this might be etc) the right (the perfect, the very, an ideal etc) time (for X) to do Y;- this is (that might be etc) the ideal (a perfect etc) moment (for X) to do Y;- now etc is (just) the time (for X) to do Y;- if ever there was a time (for X) to do Y, this is it.♦...Я уезжаю с Юркой на юг! Он сказал вчера, что мы с ним поедем. Если меня отпустят... И если - самое главное! - тетя Муза разрешит мне. Я вчера робела поговорить с тётей Музой. А сейчас мы обе торопимся на работу и самое время поговорить (Михайловская 1).... Yuri and I are going to the south! He told me yesterday that we would go. If they will let me off....And if - most important of all - Aunt Musa gives me her permission. Yesterday I hesitated to talk to Aunt Musa. Now we are both in a hurry to go to work and this might be the right time to talk (1a).♦ Все студенческие пять лет мечтал он прочесть заветную эту книгу [" Капитал"] и не раз брал её в институтской библиотеке...но никогда не оставалось времени... И даже когда проходили политэкономию, самое время было читать " Капитал" - преподаватель отговаривал: "Утонете!" (Солженицын 12). АН the five years that he had been a student, he had dreamt of reading this cherished book [Das Kapital]. He had borrowed it time and again from the university library...but he had never managed to find the time.... Even when they were doing political economy, the very time to read Das Kapital, the lecturer had advised them against it-"It's too much for you" (12a).♦ Тут бы, конечно, самое время сиониста зацапать и передать в руки закона... (Войнович 6). This, of course, was the ideal moment to seize the Zionist and deliver him into the hands of the law (6a).♦ Когда общественной жизни нет... тогда самое время удариться в мистику (Войнович 1). When there is no public life...that's the time to get hooked on mysticism (1a).♦ Я заказывал. Я не скупился. Коньяк - так "Отборный", прекрасно. Не время мне было скупиться и зажимать монету. Самое время было разойтись вовсю (Аксенов 2). I did the ordering. I spared no expense. Cognac-"Select," the best. This was no time for me to scrimp and save. If ever there was a time to go all out, this was it (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > самое время
-
2 самое время
разг.it's just the < right> time; it's the very time (moment); just in time; as good a time as anyПоставил выдержку в одну двадцать пятую. Щёлк! Готово! Было самое время, потому что секундой позже чья-то широкая спина заслонила от меня дядю и Якова. (А. Гайдар, Судьба барабанщика) — I fixed the exposure for one twenty-fifth. Click! It was done! I was just in time, as a moment later my uncle and Yakov were screened from sight by someone's broad shoulders.
- Ну что же! - оживился Прохоров. - Теперь самое время, Людмила Петровна, послушать о том, что произошло четвёртого марта текущего года. (В. Липатов, И это всё о нём) — 'Well!' said Prokhorov, brightening up. 'This is just the right time, Lyudmila Petrovna, to hear what happened on the fourth of March this year.'
- Не пойти ли нам пообедать? Третий час. Самое время. (В. Перуанская, Кикимора) — 'Shall we go and have dinner? It's nearly three o'clock. The very time.'
-
3 самое время
General subject: ( it is) high time, in season (фруктам, рыбе и т.п.), the time is ripe (to do something), it's about time -
4 самое время!
General subject: it's high time! -
5 самое время
ngener. (подходящее) es ist gerade die rechte Zeit, Es ist genau die richtige Zeit für..., hoechste Eisenbahn -
6 самое время
ngener. el momento más oportuno -
7 самое время
-
8 самое время
it is (about) time (smb did smth)It's time you fell in love with somebody.
It's time this room was painted, isn't it?
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > самое время
-
9 самое время
• je nejvyšší čas -
10 в то самое время
в то самое времяבָּהּ בַּעֵת -
11 сейчас самое время
сейчас самое времяזוֹ הַשָעָה -
12 в то же самое время, когда
В то же самое время, когда-- Any applications running in the foreground at the time an incoming fax transmission occurs would be temporarily halted until the completion of the receive.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в то же самое время, когда
-
13 в то же самое время, когда происходит
В то же самое время, когда происходит-- A simple event such as having another person pick up an extension telephone at the same time that a data transmission is in process can interject line noise.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в то же самое время, когда происходит
-
14 в то же самое время, что и
В то же самое время, что и-- Sometimes the shell wall fractures at the same time that the buckles occur.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в то же самое время, что и
-
15 примерно в то же самое время
Примерно в то же самое время-- Another set of specimens exposed at about the same time gave similar results.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примерно в то же самое время
-
16 сейчас самое время
Сейчас самое время-- Now is a good time to complete and mail the enclosed warranty card.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сейчас самое время
-
17 в то же самое время
-
18 в то же самое время
до того времени; до тех пор — until then
долгое время; долговременный — long time
Русско-английский большой базовый словарь > в то же самое время
-
19 в то же самое время
до того времени; до тех пор — until then
долгое время; долговременный — long time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > в то же самое время
-
20 в самое время
at the right timeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > в самое время
См. также в других словарях:
самое время — время не ждет, время подошло, время не терпит, пришло время, пора, время, пришел срок Словарь русских синонимов. самое время сущ., кол во синонимов: 7 • время (63) • … Словарь синонимов
в то же самое время — нареч, кол во синонимов: 17 • в то время (17) • в то время как (17) • в то же время (27) … Словарь синонимов
в то самое время — нареч, кол во синонимов: 11 • в то время (17) • в то же время (27) • в то же самое время … Словарь синонимов
в это же самое время — нареч, кол во синонимов: 11 • в то время (17) • в то же время (27) • в то же самое время … Словарь синонимов
в это самое время — нареч, кол во синонимов: 11 • в то время (17) • в то же время (27) • в то же самое время … Словарь синонимов
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова
время — Пора, эпоха, период, срок, промежуток времени, сезон, век; эра, дата.. Горячее время, страдная пора. Эпоха великих реформ. Тяжкая была година. В старинны годы люди были совсем не те, что в наши дни . Лерм. Прочесть книгу в один присест. Время… … Словарь синонимов
время не ждет — нареч, кол во синонимов: 12 • время (63) • время не терпит (13) • время поджимает (8) … Словарь синонимов
время не терпит — нареч, кол во синонимов: 13 • время (63) • время не ждет (12) • время поджимает (8) … Словарь синонимов
время подошло — сущ., кол во синонимов: 9 • время (63) • время не ждет (12) • время не терпит (13) … Словарь синонимов
время — мени; мн. времена, мён, менам; ср. 1. Филос. Основная (наряду с пространством) форма существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. Вне пространства и времени нет движения материи. // Необратимая… … Энциклопедический словарь