Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сама+по+себе

  • 121 KEYNESIAN ECONOMICS

    Кейнсианская экономическая теория
    Макроэкономические концепции, основой которых является утверждение о том, что экономика сама по себе не может обеспечить полной занятости ресурсов, и для достижения этой цели необходимо вмешательство государства, которое способно справиться с ситуацией с помощью инструментов фискальной и денежно-кредитной политики. Сторонники кейнсианства придерживаются следующих принципов: а) решающую роль в определении уровня реального производства играет совокупный спрос; б) экономика может долгое время функционировать в условиях высокой безработицы при отсутствии естественной тенденции к ее сокращению; в) правительство может повлиять на уровень совокупного спроса в целях снижения безработицы прежде всего при помощи средств фискальной политики. Однако не все последователи Кейнса придерживаются одинаковой точки зрения. В послевоенные годы сложились две основные кейнсианские школы. Последователи Кейнса (неокейнсианцы) во многих вопросах достигли консенсуса со сторонниками классической теории. Так называемый неоклассический синтез (neoclassi cal synthesis) соединил в себе кейнсианские практические рекомендации и теоретические выводы неоклассиков о том, что рыночная экономика все же имеет естественную тенденцию к достижению полной занятости. Безработица может долго сохраняться лишь вследствие «жесткости» цен и институциональной негибкости. Неокейнсианцы использовали модель IS-LM для определения уровня совокупного спроса, а кривую Филлипса для определения уровня совокупного предложения. Неоклассический синтез доминировал в макроэкономике до тех пор, пока М. Фридман не противопоставил ему свою монетаристскую теорию. Вторым направлением кейнсианства явилась концепция, сводящаяся к тому, что неправильно рассматривать экономику лишь в состоянии равновесия. Вследствие неразрывной взаимозависимости между различными секторами в экономике может долгое время сохраняться дисбаланс. Когда это происходит, никакая гибкость цен не может гарантировать возврата к полной занятости. В последние десятилетия экономисты, занимающиеся разработкой новой кейнсианской теории (new Keynesian economics), пытаются применить теоретические выводы Кейнса в микроэкономике, используя теорию рациональных ожиданий (см. Rational expectations).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > KEYNESIAN ECONOMICS

  • 122 naturellement

    adv.
    1. (de nature) от приро́ды, по приро́де, есте́ственно; сам по себе́ loc. adv.;

    ses cheveux frisent naturellement ∑ — у него́ есте́ственно <от приро́ды> вью́щиеся во́лосы;

    il est naturellement bon — он добр ∫ по [свое́й] нату́ре <от приро́ды>; un sol naturellement fertile — по́чва сама́ по себе́ плодо́родная

    2. (avec naturel) про́сто, легко́, без прете́нзий, непринуждённо;

    il écrit naturellement — он пи́шет про́сто <есте́ственно>

    3. (évidemment) коне́чно, разуме́ется;

    — tu as lu ce livre? — Naturellement! — — ты чита́л < прочёл> э́ту кни́гу?—[Ну,] разуме́ется <коне́чно>!

    Dictionnaire français-russe de type actif > naturellement

  • 123 of its own accord

    само по себе, без чьего-л. участия

    In many cases the disease will clear up of its own accord. — Во многих случаях болезнь проходит сама по себе.

    Англо-русский современный словарь > of its own accord

  • 124 MALUM (EVIL)

    зло. По Августину, зло есть лишенность блага вследствие повреждения природы. «Быть поврежденной пороком могла только такая природа, которая создана из ничего. То, что делает ее природою, получила она оттого, что сотворена Богом; а то, что она уклоняется от того, чем является, вытекает из того, что она создана из ничего» (Августин. О Граде Божием. Т. 3. С. 35). Абеляр полагает злом вину человека, а высшее зло человека - понимание причины, отчего он становится злым. «Впрочем, хотя зло в качестве зла не является благим, однако не только благо, но и зло во благо» (Петр Абеляр. Диалог между Философом, Иудеем и Христианином // Петр Абеляр. Тео-логические трактаты. С. 410). По Фоме Аквинскому, «вещь является злом в двух смыслах. В первом смысле, потому что она сама по себе зло, как, например, кража или убийство, и это зло абсолютно. В другом смысле говорят, что вещь является грехом в отношении к чему-либо, и никто не может помешать ей быть абсолютно хорошей. Зло также употребляется в другом смысле, как, например, правосудие, которое само по себе является благим и абсолютным, но оборачивается злом для грабителя, который справедливо наказывается им» (Thomas Aquinas. Quaest. disp. de Malo, q. 16, a. 2 concl.). Cp. BONUM, DEFECTUS.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > MALUM (EVIL)

  • 125 RES (THING)

    вещь; чувственно-ощущаемая вещь; поименованное нечто; воплощенное слово. По Августину, то, что важнее, чем знак вещи, и чье познание важнее знака вещи, «ибо все, что только существует ради другого, необходимо ниже, чем то, для чего оно существует» (Августин. Об учителе // Творения. Т. С. 293-294). То же, для чего существует знак, есть вещь, которая постигается внутренним словом, внутренней истиной, или Христом. Истинная вещь, таким образом, есть «внутренняя» вещь, знание о которой врождено в нас изначально, прежде разума, и от этого знания «сам разум берет свое начало» (Августин. О количестве души // Там же. С. 236). То, что существует само по себе и не употребляется для обозначения чего-либо, например, дерево, камень, животное. В пределе есть «некая высшая вещь», которая никогда ни для чего не служит обозначением. Эта вещь - Бог. Такой вещью можно только наслаждаться ради нее самой. Существуя сама по себе, будучи нетварной, вечной и бесконечной, она может быть обнаружена лишь с помощью ее созданий, то есть через чувственный мир.  Эта совершенная вещь может быть описана троично: через единство (Бог Отец), равенство (Бог Сын) и согласие единства и равенства (Бог Дух Святой). Любая сотворенная вещь может называться вещью в переносном смысле. Она может служить также и знаком для других вещей (дым может служить знаком огня). Знак, по Августину, - то, что служит некоей меткой для обозначения определенной вещи. Но поскольку знак существует, он в некотором роде тоже вещь («всякий знак есть некая вещь»), поскольку не существует только ничто. Можно сказать, что, если истинная вещь - это Бог, то все остальные сотворенные вещи есть знаки, обладающие значением (Августин. Христианская наука или основания св. герменевтики и церковного красноречия. Киев, 1835. С. 15-20). Ансельм Кентерберийский писал, что «ведь мы обычно называем «вещью» все, о чем мы говорим, что оно в каком-то смысле есть нечто» (Ансельм Кентерберийский. Сочинения. М., 1995. С. 315); по Фоме Аквинскому, «существуют две точки, которые следует полагать в вещах, а именно, ее сущность и причину, а также ее бытие; имя вещи берется из сущности. Поскольку сущность может иметь бытие двояко - в единичности, которая находится за пределами разума, и в ее понимании интеллектом... следовательно, имя вещи относится одновременно и к тому, что существует в уме, так вещь образуется на основании знания, и к тому, что существует за пределами ума, поскольку о вещи говорится как о познанной и существующей в природе» (Thomas Aquinas. In lib. I Sent. d. 25, q. 1, a. 4 sol). Другое его высказывание: «Имя вещи употребляется в двух смыслах: так, вещью называется то, что имеет известное бытие в природе, это называется «то, что есть», поскольку она есть, имеет свое бытие. Так как вещь познается через ее сущность, то ее имя становится известным всем, кто оказывается вовлеченным в процесс познания и мышления, поскольку вещь (res) проистекает от знания (reor), и в этом смысле говорят о вещи как о разумной (res rationis)» (Idem. In lib. II Sent. d. 37, q. 1, a. 1 sol.). cm. SIGNUM.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > RES (THING)

  • 126 earthly

    adj infml

    There's no earthly reason why we shouldn't go — Я не вижу никаких причин, почему мы не можем пойти туда

    I can think of no earthly reason why she should refuse to earn her own living — Я никак не могу понять, почему она отказывается сама зарабатывать себе на жизнь

    It's a thing of no earthly use — Трудно себе представить, для чего это нам нужно

    The new dictionary of modern spoken language > earthly

  • 127 allein

    1. a inv

    alléín réísen — ездить в одиночку

    alléín stéhen* (s) — быть одиноким (не иметь семьи, быть не в браке)

    Lass mich alléín. — Оставь меня одного.

    Ich wóhne alléín. — Я живу один.

    sich sehr alléín fühlen — чувствовать себя очень одиноким

    Hast du das alléín gemácht? — Это ты сам сделал?

    Das Kind kann schon alléín stéhen. — Ребёнок может стоять уже без посторонней помощи.

    von alléín(e) разг — само собой, само по себе

    2. adv
    1) высок только, исключительно

    Du bist alléín darán schuld. — Ты сам в этом виноват.

    alléín die Idéé scheint verrückt zu sein. — Уже идея сама по себе кажется сумасшедшей.

    3.
    cj высок но, однако, всё же

    Ich wártete auf déínen Ánruf, alléín du hast es vergéssen. — Я ждал твоего звонка, но ты об этом забыл.

    Универсальный немецко-русский словарь > allein

  • 128 thing-in-itself

    n филос. вещь в себе, вещь сама по себе

    English-Russian base dictionary > thing-in-itself

См. также в других словарях:

  • сама по себе — сама по себе …   Орфографический словарь-справочник

  • сама по себе — сам а по себ е …   Русский орфографический словарь

  • Chapter One - Cказка сама по себе (Digital Download Maxi-Single) — Chapter One Cказка сама по себе «Адаптация Пчёл» Дата выпуска 27.10.2007 Жанры кибер грандж, альтернативный рок Длительность 11:44 Страна …   Википедия

  • Вещь сама по себе — Вещь в себе (нем. Ding an sich; англ. thing in itself; фр. chose en soi; лат. cosa in se), ноумен (греч. νούμενον, от νόος, «ум, разум»)  философский термин, обозначающий явления и объекты умопостигаемые, в отличие от чувственно постигаемых… …   Википедия

  • Кошка, которая гуляла сама по себе — С английского: The cat that walked by himself. Название сказки (1902) английского писателя, лауреата Джозефа Редьярда Киплинга (1865 1936) из сборника «Вот такие истории для маленьких детей» («Just so stories for little children»). Кошка в этой… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Пушка сама по себе, а единорог сам по себе. — (объяснение солдата, чем они разнятся). См. РОЗНОЕ ОДНО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ум сам по себе, голова сама по себе. — Ум сам по себе, голова сама по себе. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кошка, которая гуляет (ходит) сама по себе — КОШКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Кошка, которая гуляла сама по себе — Разг. Шутл. или Ирон. 1. О независимом, своевольном, самостоятельном человеке, не подчиняющемся чьим л. регламентациям. Дядечко 2, 158. 2. О любителе (любительнице) погулять. /em> Заглавие русского перевода сказки Р. Киплинга. БМС 1998, 311 …   Большой словарь русских поговорок

  • САМА СОБОЙ — 1) делаться Без постороннего вмешательства; непроизвольно. Имеется в виду, что событие (p) происходит без посторонней помощи, независимо ни от кого и ни от чего, без каких л. целенаправленных усилий с чьей л. стороны. реч. стандарт. ✦ P делается… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Сама себе госпожа — Устар. То же, что Сама себе хозяйка. [Мостовникова:] Хотелось нам уладить их, а не желает сама себе госпожа (П. Невежин. Друзья детства). Ты дома сама себе госпожа кого хочешь, того любишь… Эх, не жизнь, а масленица (Чехов. Бабье царство) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»