-
1 садиться на лошадь
riding on a horse глагол:Русско-английский синонимический словарь > садиться на лошадь
-
2 садиться на лошадь
Русско-английский большой базовый словарь > садиться на лошадь
-
3 садиться на лошадь
Универсальный русско-английский словарь > садиться на лошадь
-
4 садиться на лошадь
-
5 садиться на лошадь
Русско-английский словарь по общей лексике > садиться на лошадь
-
6 лошадь
жен.беговая/скаковая лошадь — race-horse
гнедая лошадь — sorrel, bay, chestnut разг.
кавалерийская лошадь — troop-horse, cavalry horse
-
7 лошадь
- падать с лошади
- рассёдлывать лошадь
- садиться на лошадь
- седлать лошадь
- сливаться с лошадью
- спешиваться с лошади
- управлять лошадью
- выданная по жребию лошадь
- верховая лошадь
- выезженная лошадь
- непослушная лошадь
- полукровная лошадь
- послушная лошадь
- резвая лошадь
- скаковая лошадь
- чистокровная лошадь -
8 садиться
1. сесть1. sit* down; ( переходя из лежачего положения) sit* upсадиться завтракать, обедать и т. п. — sit* down to breakfast, dinner, etc.
он сел на стул, в кресло — he sat down on a chair, in an armchair
он сел в ванну — he got into the bath
сади(те)сь! — won't you sit down!, take a seat!
2. (на поезд, пароход и т. п.) take* (d.), board (d.); (попадать, делать посадку) get* in(to)пора садиться — time to get in / aboard
он не мог сесть в поезд, в трамвай — he could not get into the train, into the tram
садиться на лошадь — mount a horse
сади(те)сь! (в автомобиль, экипаж) — get in!
3. (о самолёте, дирижабле и т. п.) land; ( опускаться — о птице) alight, perch; (о мухе, комаре и т. п.) alight, settle5. ( заходить — о солнце, луне) set*♢
сесть в галошу — get* into a mess / fix, be in a spot2. сестьсесть в лужу — get* into a mess / fix, slip up
1. ( о ткани) shrink*2. ( о строении) settle -
9 лошадь
ж.horseзакладывать лошадь — harness a horse
садиться на лошадь — mount a horse
ходить за лошадью — groom a horse
-
10 садиться
I несовер. - садиться; совер. - сесть1) (на кого-л./что-л.; во что-л.)sit down; sit up (переходя из лежачего положения)- садиться за стол
- садиться завтракать
- садиться работать2) (на кого-л./что-л.; во что-л.)get in (to) (делать посадку)board (на поезд, пароход)embark мор.; entrain ж.-д.; mount ( на лошадь)3) alight, perch (о птице); land авиац.5) (о пыли) settle; (о тумане) come down••садиться в галошу — to get into a mess/fix, to be in a spot
садиться в лужу — to get into a mess fix, to slip up
II несовер. - садиться; совер. - сестьсадиться верхом — (на кого-л.) to walk all over smb., to boss/push smb. around, to order smb. about (around)
1) (о ткани)2) (о строении) -
11 садиться
I несовер. - садиться; совер. - сесть
1) sit down; sit up
2) get in (to) (делать посадку);
board (на поезд, пароход);
embark мор.; entrain ж.-д.; mount ( на лошадь)
3) alight, perch (о птице); land авиац.
II несовер. - садиться; совер. - сесть
1) (о ткани)
shrink
2) (о строении)
settle* * *(на кого-л./что-л.; во что-л.) sit down* * *alightlightperchsettleshrink -
12 садиться верхом
General subject: bestraddle, bestride, stride, mount a horse (на лошадь) -
13 ехать верхом
ride глагол: -
14 поставлять лошадей
Русско-английский синонимический словарь > поставлять лошадей
-
15 сесть
1. take a seatсадиться; сесть — take a seat
скажите, куда мне сесть — tell me what seat to take
2. sit down; get in; board; embark; entrain; mount; alight; land; set; settle; sinkсесть в поезд, поехать на поезде — to board the train
3. embark4. perch5. seated6. shrinkСинонимический ряд:1. зайти (глаг.) зайти; закатиться; скрыться за горизонт2. опуститься (глаг.) опуститься; приземлиться; спуститься3. осесть (глаг.) дать осадку; осесть; сползти4. присесть (глаг.) засесть; присесть; усестьсяАнтонимический ряд:взлететь; взойти; встать; подняться
См. также в других словарях:
Боевые кони — Вплоть до Второй мировой войны мощь армий определялась не только людским, но и конным составом. Большая часть германской артиллерии перевозилась на гужевой тяге, а в Советской красной армии действовали крупные подразделения кавалерии. Но, если в… … Википедия
ЖЕЛЕЗО — ср. зале(и)зо южн., зап. металл, крушец, выплавляемый из руды в виде чугуна, и выковываемый из сего последнего под кричным молотом. В соединении с углеродом, оно образует сталь. В продажу железо идет в виде: полосового или сортового; первое прямо … Толковый словарь Даля
вольтижировать — voltiger, ит. volteggiare > нем. voltisieren. 1. Учиться вскакивать на деревянную лошадь, чтобы приобрести навык садиться на лошадь без стремян. Сл. 18. Волтижировать, учиться на деревянную лошадь скакать. ФРЛ 1 2 688. В первый день те… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СКОТ - ЖИВОТНОЕ — Ни шито, ни кроено, а клин вставлен (пегая лошадь). Четыре деда назад бородами (конские копыта со щетками). Лезу я, лезу по железу, на мясную гору (садиться на лошадь). Две головы и шесть ног; четыре ходят, а две смирно лежат (вершник). Два ста… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Левостороннее движение — Правостороннее движение … Википедия
Левый руль — Правостороннее движение Левостороннее движение Ещё в древности выяснилось, что соглашение о том, по какой стороне дороги ездить левой или правой сильно сокращает количество лобовых столкновений и заторов. У автомобилей водительское… … Википедия
Правый руль — Правостороннее движение Левостороннее движение Ещё в древности выяснилось, что соглашение о том, по какой стороне дороги ездить левой или правой сильно сокращает количество лобовых столкновений и заторов. У автомобилей водительское… … Википедия
Стандартный чжуанский язык — Чжуанский стандартизированный язык Самоназвание: Vahcuengh Страны: Китай … Википедия
Лошадей — Разбегающихся несчастье; становящихся на дыбы большаязащита; владеть лошадьми благополучие; ездить верхом получитьзначение; видеть как их куют достигнуть высокого положения; вороных печаль; белых радость и счастье; пасущихся свободное от… … Сонник
Фламины — (flamines). Слово flamen обозначало у римлян всякого приносителя жертв, всякого возжигателя огня на жертвеннике бога. Этим термин flamen сближается с общим обозначением жреца sacerdos и выделяется из массы терминов, обозначающих жрецов с особыми… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
нога в стремени — (иноск.) о заручившемся успехом Дай только на воз лапу положить, а вся то я и сама влезу (сказала лиса) Ср. Упустя время, да ногой в стремя. Ср. Не совсем (я добилась своего)... но главное сделано, я почти в седле, j ai le pied dans l étrier... Б … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона