-
1 сабля
-
2 сабля
-
3 der Sabel
сабля
Контактное клинковое рубяще-режущее и колюще-режущее оружие с длинным изогнутым однолезвийным клинком.
[ ГОСТ Р 51215-98]Тематики
Обобщающие термины
EN
- sabre/saber
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > der Sabel
-
4 Säbel m
сабля {ж} [остар.] -
5 Degenfisch
сущ.1) зоол. меч-рыба (Xiphias gladius L.)2) ихт. обыкновенная рыба-сабля (Trichiurus lepturus), обыкновенный волосохвост (Trichiurus lepturus), хвостатая рыба-сабля (Lepidopus caudatus), хвостатый лепидоп (Lepidopus caudatus)3) пищ. волосохвост, рыба-сабля -
6 Säbel
m -s, =1) сабляden Säbel ziehen — обнажить саблюmit dem Säbel rasseln — перен. бряцать оружием2) эспадрон ( фехтование) -
7 Säbel
сущ.1) общ. шашка, эспадрон (фехтование), сабля2) устар. эспадрон, (спортивная) сабля3) метал. серповидность -
8 Säbel
m <-s, ->1) сабляden Säbel die Schéíde stécken — вложить саблю в ножны
mit blánkem Säbel — с обнажённой саблей
den Säbel blánkziehen* [zíéhen*] — обнажить саблю
2) спорт эспадрон (спортивная сабля)mit dem Säbel rásseln неодобр — бряцать оружием (грозить войной)
-
9 Degenfisch
—1. LAT Lepidopus caudatus (Euphrasen)2. RUS хвостатый лепидоп m, хвостатая рыба-сабля f3. ENG frostfish, scabbard fish, buttersnoek4. DEU Degenfisch m, Silberbandfisch m, Strumpfbandfisch m5. FRA lépidope m (argenté), sabre m1. LAT Trichiurus lepturus Linnaeus2. RUS обыкновенная рыба-сабля f, обыкновенный волосохвост m3. ENG snakefish, ribbonfish, (largehead) hairtail, bondfish, (Atlantic) cutlass fish, scabbard fish4. DEU Degenfisch m, Haarschwanz m5. FRA poisson m sabre (commun), jarretière f -
10 blank
adj1) блестящий, сверкающийblanke Augen — сияющий взор2) чистый; начищенный (до блеска), сверкающий белизной3) гладкий, полированный4) венск. упитанный, откормленный, гладкий ( о скоте)5) обнажённый, непокрытый; голый, неприкрытый (тж. перен.)blank und bloß — совершенно голыйauf blankem Boden schlafen — спать на голом полуblanker Draht — эл. голый ( неизолированный) провод6) венск. раздетый (без пальто и шляпы)7) венск. пострадавший от пожара, оставшийся безо всего8)der blanke gute Wille — одна (лишь) добрая воляblank sein — разг. быть без гроша, не иметь гроша за душой; разг. окончить свой рабочий день; карт. сдать последнюю карту ( определённой масти)eine Farbe blank haben — карт. сдать последнюю карту (какой-л. масти); иметь в запасе лишь одну карту (какой-л. масти); не иметь ни одной карты (какой-л. масти)••der blanke Hans — белопенный Ганс (образно о Северном море во время шторма)mit blanken Talern bezahlen — платить наличнымиmit j-m blank stehen — уст. быть с кем-л. на ножахes blank haben — уяснить (себе) что-л. -
11 Haudegen
-
12 Schläger
-
13 Spadi
n -s, -s бав. -
14 клинок
мKlinge f; Säbel m ( сабля) -
15 клинок
клинок м Klinge f c; Säbel m 1d (сабля) -
16 Haudegen
-
17 Klinge
сущ.1) общ. лезвие, лезвие (режущего инструмента, тж. коньков), холодное оружие (кинжал, меч, сабля), клинок2) геол. промоина, ущелье, промоина (на склоне долины или откоса)3) воен. лезвие (холодного оружия)4) тех. рабочий конец (отвёртки)5) текст. коса6) дер. вздымочный резец -
18 Spadi
сущ.общ. бав. сабля -
19 Unterzange
сущ.1) тех. "сабля", нижняя губка тисков (гребнечесальной машины)2) текст. нижняя продольная клемма (чесальной машины) -
20 schwarzer Degenfisch
сущ.ихт. обыкновенный угольщик (Aphanopus carbo), угольная рыба-сабля (Aphanopus carbo)Универсальный немецко-русский словарь > schwarzer Degenfisch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сабля — (7) 1. Холодное оружие с изогнутым, острым по выпуклой стороне клинком: А мои ти Куряни свѣдоми къмети... луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изъострени. 8. Ту ся копіемъ приламати, ту ся саблямъ потручяти о шеломы Половецкыя. 12.… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Сабля — рубящее оружие с изогнутым клинком. Оно может быть и колющим, когда конец клинка оттачивается на десять сантиметров с обеих сторон. Сабля появилась на Востоке и получила широкое распространение у кочевников Восточной Европы и Средней Азии… … Военная энциклопедия
сабля — гурда, клыч, шашка, каратал, сабелька, клинок, оружие, эспадрон Словарь русских синонимов. сабля клинок Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
САБЛЯ — жен., нем. ручное, холодное оружие, однолезая, кривая стальная полоса, с рукоятью и ножнами, носимая при левом бедре. У сабли, палаша и пр. различают: клинок, полосу, лист или плашку и рукоять, хватку, эфес; в полосе: лезо. лезвее, острие и обух … Толковый словарь Даля
САБЛЯ — (нем.). Холодное оружие, имеющее вид кривой полосы из стали, с рукоятью и ножнами. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САБЛЯ нем. Sabel, франц. sabre, исп. sabre, ит. sabia, от араб. seif. Изогнутое… … Словарь иностранных слов русского языка
Сабля — горный массив в Приполярном Урале; Республика Коми. Название из ненец. Саук Пай острая гора , где пай (пэ) камень, скала , а саук острый ; но острый у ненцев также савлюй, и именно эта форма определения была переосмыслена русск. в сабля. Эта… … Географическая энциклопедия
САБЛЯ — САБЛЯ, смотри в статье Холодное оружие … Современная энциклопедия
САБЛЯ — горный массив на западном склоне Приполярного Урала, республика Коми. 1425 м. Сложен метаморфизированными порфиритами и спилитами. На склонах горная тайга, выше 500 м горная тундра и каменистые россыпи; ледники … Большой Энциклопедический словарь
САБЛЯ — спортивная (эспадрон) (франц. espadon) колющее и рубящее оружие: стальной эластичный клинок трапециевидного переменного сечения с рукоятью (эфесом). Длина сабли не более 105 см, масса до 500 г … Большой Энциклопедический словарь
САБЛЯ — (венг. szablya от szabni резать), рубящее холодное оружие. Состоит из стального изогнутого клинка с лезвием на выпуклой стороне и рукояти (эфеса). Появилась на Востоке в 6 7 вв., позже в России и др. европейских странах … Большой Энциклопедический словарь
САБЛЯ — САБЛЯ, сабли, род. мн. сабель (блей прост.), жен. 1. Холодное оружие с изогнутым стальным клинком и одним лезвием. «Саблями звуча, сшибаясь, рубятся с плеча.» Пушкин. Сабли наголо! (команда; см. наголо в 1 знач.). Отпустить саблю (см. отпустить в … Толковый словарь Ушакова