-
1 310
1. LAT Phalacrocorax urile ( Gmelin)2. RUS краснолицый баклан m3. ENG red-faced cormorant4. DEU Rotgesichtsscharbe f5. FRA cormoran m à face rouge -
2 310
1. LAT Scyliorhinus stellaris (Linnaeus)2. RUS звёздчатая [крупнопятнистая] кошачья акула f, звёздчатый морской пёс m3. ENG dogfish, nurse hound, large-spotted [greater spotted] dogfish, flake catfish4. DEU Großer [Großgefleckter] Katzenhai m, Hundshai m, Pantherhai m5. FRA grande roussette f roussette f à grandes taches -
3 310
1. LAT Reticulitermes lucifugus Rossi2. RUS термит m средиземноморский [тёмно-бурый, обыкновенный, вредный, светобоязливый]3. ENG common European termite, white ant4. DEU Mittelmeertermite f, Erdholztermite f, lichtscheue Termite f5. FRA termite m lucifuge [photophobique] -
4 310
1. LAT Macropus agilis Gould2. RUS прыткий валлаби m, проворный кенгуру m3. ENG sandy [agile, river] wallaby4. DEU linkes Känguruh n, Sandwallabi m5. FRA wallaby m agile -
5 справочный центр на 310 станций
General subject: 310-station call centerУниверсальный русско-английский словарь > справочный центр на 310 станций
-
6 в северо-западной части рудное тело ь1 с промышленными содержаниями прослежено по поверхности на интервале 310 метров
Универсальный русско-английский словарь > в северо-западной части рудное тело ь1 с промышленными содержаниями прослежено по поверхности на интервале 310 метров
-
7 В-310
ВРЕМЯ (ДЁЛО) ТЕРПИТ VP subj. pres only: fixed WOthere is still time remaining (to undertake, decide, set about doing sth. etc), haste is not necessarythere is still (plenty of) timethere is no (particular) hurry there is no rush it can wait.О дороге, о мостах писал он, что время терпит, что мужики охотнее предпочитают переваливаться через гору и через овраг до торгового села, чем работать над устройством новой дороги и мостов (Гончаров 1). With regard to the road and bridges, he wrote that there was no particular hurry, since the peasants preferred going over the hill and through the ravine to the village where the market was held to working on the construction of a new road and bridges (1b).«...Время терпит, время терпит-с, и все это одни пустяки-с! Я, напротив, так рад, что вы наконец-то к нам прибыли...» (Достоевский 3). "There's no rush, по rush, these are all trifles! And I'm so glad you finally have come to see us..." (3b).(author's usage) Ипполит Матвеевич и сам понимал, что у пришедшего дело маленькое, что оно терпит, а потому... углубился в бумаги (Ильф и Петров 1). Ippo lit Matveyevich also felt the young man's business was a trifling one and could wait, and so he...immersed himself in the papers (1a). -
8 Г-310
HE своим гблосом кричать, орать, вопить, голосить и т. п. coll NPmstrum Invar adv (intensif) fixed WO(to yell, scream etc) very loudly, hysterically ( usu. because of shock, fear, nervousness etc): in a voice not one's ownin a voice that could no longer be recognized as one's own in an unnatural (a wild) voice....Ночью, вопя от жути не своим голосом, с керосиновым факелом за спиною, носился он (пожарный вестовой) по городу (Федин 1)....At night, wailing with terror in a voice not his own, he (the fire warden) had rushed about the town with a kerosene torch on his back (1a)....Он вскочил... и не своим голосом закричал: «Раззорю!» (Салтыков-Щедрин 2)....He jumped up and...screamed in a voice that could no longer be recognized as his own-"I'll ruin you!" (2a).И с самим человеком творилось столько непонятного: живёт-живет человек долго и хорошо -ничего, да вдруг заговорит такое непутное, или учнёт (sub-stand = начнёт) кричать на своим голосом... (Гончаров 1). And so many mysterious things happened to people, too, a man might live for years happily without mishap, and all of a sudden he would begin to talk strangely or scream in a wild voice... (1a). -
9 Д-310
СКАЖИ МНЕ, КТО ТВОЙ ДРУГ, И Я СКАЖУ (ТЕБЕ), КТО ТЫ (saying) you can judge a person's character, views etc by the sort of people with whom he associates: - a man is known by the company he keeps (in limited contexts) birds of a feather (flock together)! -
10 К-310
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) КОРОВА ЯЗЫКОМ СЛИЗАЛА (СЛИЗНУЛА) кого-что КАК ЯЗЫКЙМ СЛИЗНУЛО all coll VP subj. or VP, impers these forms only fixed WO( s.o. or sth.) disappeared quickly and completely: X-a как корова языком слизала - X vanished (disappeared) into thin airX vanished (disappeared) without a trace person X did a disappearing act....Даже здесь (Нинке) было слышно, как Надя ищет хлеб, который будто корова языком слизнула (Распутин 3)....Even at this distance she (Ninka) could hear her mother looking for the roll, which seemed to have vanished into thin air (3a). -
11 М-310
ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЫСЛИ чьи, кого VP subj: human to know, be able to discern what another is thinkingX читает Y-овы мысли = X reads Y4s mind (thoughts)X is a mind reader....Я могу узнать время... например, рассматривая свою руку, усыпанную уже довольно крупными коричневыми пятнышками старости... и я вижу неотвратимое разрушение своего тела, и когда я протягивал ей свою руку, то подумал: «Без четверти вечность». Вероятно, она прочитала мои мысли, потому что сказала: «Сорок лет» - и ввела меня в свой дом (Катаев 2)... I can get a sense of time...by looking, for example, at my hand, already covered with the large brown spots of old age, and thus actually seeing the relentless deterioration of my body. When I held out my hand to her, I thought "It's a quarter to eternity." She must have read my thoughts, because she said. "It's forty years." Then she led me into her house (2a). -
12 П-310
В ПОЛОЖЕНИИ euph В ИНТЕРЕСНОМ ПОЛОЖЕНИИ obsoles, euph PrepP these forms only subj-compl with бытье (subj: human, female) fixed WOone is pregnantX в (интересном) положении - X is in the (a) family wayX is expecting X is with child.Пишу в какую-то инстанцию письмо. Показываю одному из своих доброжелателей, вижу - он недоволен. «Ну зачем вы пишете в требовательном тоне? Просите. Расскажите, что вы из рабочих... что жена в положении...» (Войнович 3). I wrote a letter to some officeI showed it to one of my well-wishers and saw that he was not pleased. "Why do you write in a demanding tone? Request. Tell them you're from the working class...that your wife is expecting.. " (3a). -
13 Р-310
РАЗВЙЗЫВАТЬ/РАЗВЯЗАТЬ РУКИ кому VP subj: human, collect, or abstr more often pfv) to give s.o. complete freedom of action by releasing him from his previous commitments, obligations, ties etc: X развязал Y-y руки — X untied (freed) Y's hands.Теперь ЧКГБ имеет против меня полный судебный букет (по их кодексу, разумеется) - и это только развязало мне руки, я стал идеологически экстерриториален! (Солженицын 2). Now the KGB had a whole bouquet of criminal charges to pin on me (according to their legal code, of course), yet this had only untied my hands, given me ideological extraterritoriality! (2a).(Лидия:) Застрелитесь, пожалуйста, поскорей!.. Вы мне развяжете руки, и уж в другой раз я не ошибусь в выборе или мужа, или... ну, сами понимаете кого (Островский 4). (L..| Shoot yourself, do, and be quick about it!...You'll free my hands, and the next time I won't make a mistake when I choose a husband, or a... Well, you know yourself what I mean (4a). -
14 С-310
ДАВАТЬ/ДАТЬ СЕБЕ СЛОВО VP subj: human to decide firmly (to do sth.): X дал себе слово = X promised himself X made a promise to himself X vowed (swore) to himself X made himself a vow (a promise) X vowed (to do sth.).Направляясь в мурьёвскую глушь, я, помнится, ещё в Москве давал себе слово держать себя солидно (Булгаков 6). Back in Moscow, when I found out that I was to go to remote Muryovo, I had promised myself that I would behave in a dignified manner (6a).С тех пор как его любимая лошадь Кукла, во время войны мобилизованная для доставки боеприпасов на перевал, вдруг сама вернулась домой, до смерти замученная, со стёртой спиной, а главное, он был в этом абсолютно уверен, со сломленным духом, с навсегда испорченными скаковыми качествами, он дал себе слово никогда не заводить лошадей (Искандер 5). Ever since his beloved horse Dolly had been mobilized during the war to deliver military supplies to the pass, and had suddenly come home by herself, deathly tired, with her back raw, and, most importantly-he was absolutely sure of this-with her spirit broken, her racing qualities forever ruined, he had made himself a vow never to raise horses (5a).Отчего вы не служите в армии?» -«После Аустерлица! - мрачно сказал князь Андрей. - Нет, покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду» (Толстой 5). "Why aren't you serving in the army?" "After Austerlitz!" said Prince Andrei somberly. "No, thank youI vowed never again to go on active service in the Russian army" (5a). -
15 в согласии
в согласии — consistent with consistent with this idea was the fact thatРусско-английский словарь биологических терминов > в согласии
-
16 антипредставление
Русско-английский словарь математических терминов > антипредставление
-
17 авиационное исследование
Русско-английский технический словарь > авиационное исследование
-
18 болтовое соединение
•A bolted joint.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > болтовое соединение
-
19 болтовое соединение
•A bolted joint.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > болтовое соединение
-
20 валок чистовой
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > валок чистовой
См. также в других словарях:
310 (число) — 310 триста десять 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 280 · 290 · 300 · 310 · 320 · 330 · 340 Факторизация: 1x2x5x31 Римская запись: CCCX Двоичное … Википедия
310 Motoring — is an automotive customization garage based in Los Angeles, California founded by Marc Laidler in 1999. The name is based on area code 310, for its original location in L.A. The company grew and now has shops across the United States, including… … Wikipedia
310 (disambiguation) — 310 may refer to:*310 (number) *The years **310 AD **310 BC *Airbus A310, an airplane. *Area code 310, an area code in Los Angeles, California *USS Batfish (SS 310) submarine *British Rail Class 310 locomotive *Cessna 310 aircraft *Ferrari F310,… … Wikipedia
310 av. J.-C. — 310 Années : 313 312 311 310 309 308 307 Décennies : 340 330 320 310 300 290 280 Siècles : Ve siècle … Wikipédia en Français
(310) margarita — pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,078×106 km (2,761 ua) Aph … Wikipédia en Français
310 Margarita — (310) Margarita (310) Margarita pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,078×106 km (2,761 ua) Aph … Wikipédia en Français
(310) Маргарита — Открытие Первооткрыватель Огюст Шарлуа Место обнаружения Ницца Дата обнаружения 16 мая 1891 Альтернативные обозначения A920 TB Категория Главное кольцо … Википедия
(310) Margarita — Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 413,078×106 km (2,761 ua) Aphélie 461,781×106 km (3,087 ua) Périhéli … Wikipédia en Français
310 км — (платформа Даниловского направления) 310 км (платформа Костромского направления) … Википедия
310.1 diesel — Série 310.1 (Renfe) Identification Exploitant(s) : Renfe Désignation : 310 101 à 104 Type … Wikipédia en Français
310 год до н. э. — Годы 314 до н. э. · 313 до н. э. · 312 до н. э. · 311 до н. э. 310 до н. э. 309 до н. э. · 308 до н. э. · 307 до н. э. · 306 до н. э. Десятилетия 330 е… … Википедия