Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

рязък

  • 1 рязък

    1. (за звук) harsh, strident, metallic
    рязък звук/шум jar, jangle
    2. (внезапен) sudden. unexpected, abrupt
    рязък завой a sharp turn
    рязък преход an abrupt transition
    рязка граница a sharp division
    рязка промяна на времето a sudden change in the weather
    3. (за очертания) sharp, sharply-outlined
    4. (груб, остър, обиден) sharp, blunt, harsh
    (язви-телен) caustic, trenchant, biting
    рязък отговор a tart rejoinder
    рязък отказ rebuff
    рязка критика severe/sharp/biting criticism
    * * *
    ря̀зък,
    прил., -ка, -ко, рѐзки 1. (за звук) harsh, strident, metallic; \рязъкък звук/шум jar, jangle;
    2. ( внезапен) sudden, unexpected, abrupt; (за движение) jerky; правя \рязъкко движение jerk; \рязъкка граница sharp division; \рязъкко повишение на цените sharp rise in prices; \рязъкък завой sharp turn; \рязъкък преход abrupt transition;
    3. (за очертания) sharp, sharply-outlined;
    4. ( груб, остър, обиден) sharp, blunt, harsh, snappy, snappish, curt, crabby; gruff, gruffish; ( язвителен) caustic, trenchant, biting; \рязъкък отказ rebuff.
    * * *
    harsh (за звук); strident (за звук); abrupt (внезапен): рязък movements - резки движения; sudden: a рязък change of the situation - рязка промяна на положението; acid; brief; brusque; crusty; jerky{`djx;ki}; metallic (за звук); blunt (груб); pithy; point-blank; rude{ru;d} (груб); slashing; stridulent
    * * *
    1. (внезапен) sudden. unexpected, abrupt 2. (груб, остър, обиден) sharp, blunt, harsh 3. (за движение) jerky 4. (за звук) harsh, strident, metallic 5. (за очертания) sharp, sharply-outlined 6. (язви-телен) caustic, trenchant, biting 7. РЯЗЪК завой a sharp turn 8. РЯЗЪК звук/шум jar, jangle 9. РЯЗЪК отговор a tart rejoinder 10. РЯЗЪК отказ rebuff 11. РЯЗЪК преход an abrupt transition 12. правя рязко движение jerk 13. рязка граница a sharp division 14. рязка критика severe/sharp/biting criticism 15. рязка промяна на времето a sudden change in the weather 16. рязко повишение на цените a sharp rise in prices 17. рязко понижение на температурата a sudden/sharp drop in temperature

    Български-английски речник > рязък

  • 2 рязък

    прил 1. (за звук, глас) perçant, e, aigu, л; aigre; 2. (внезапен) brusque, subit, e, soudain, e; 3. (остър) brusque; рязък завой tournant brusque; 4. (груб, остър) acerbe, cinglant, e; рязък отговор réplique cinglante; с рязък тон d'un ton âpre (acerbe, cassant).

    Български-френски речник > рязък

  • 3 рязък

    ря́з|ък прил., -ка, -ко, рѐзки 1. ( за звук) schrill, grell, scharf, kraß; 2. ( за движение) plötzlich, jäh, schroff, abrupt; 3. ( не постепенен) schroff, scharf; 4. прен. ( груб) schroff, grob; рязко изсвирване Ein schriller Pfiff m; рязък завой Eine scharfe Kurve; рязко спадане на температурата Plötzliche Temperatursenkung f; Резки очертания Scharfe Umrisse Pl; рязък преход Ein schroffer Übergang m.

    Български-немски речник > рязък

  • 4 рязък

    abrupt
    keen
    sharp
    strident

    Български-Angleščina политехнически речник > рязък

  • 5 рязък

    резкий
    * * *
    ря́зък п
    резкий

    Български-руски речник > рязък

  • 6 рязък

    ря̀з|ък, -ка, -ко <рѐзки>
    3. (звук) àspro
    4. (груб) brùsco

    Български-италиански речник > рязък

  • 7 рязък завой на река

    river loop
    river loops

    Български-Angleščina политехнически речник > рязък завой на река

  • 8 рязък преход

    abrupt junction
    abrupt junctions
    abrupt transition
    abrupt transitions
    sharp transition
    sharp transitions

    Български-Angleščina политехнически речник > рязък преход

  • 9 рязък удар

    wipe

    Български-Angleščina политехнически речник > рязък удар

  • 10 рязък [внезапен]

    jäh

    Bългарски-немски речник ново > рязък [внезапен]

  • 11 рязък [груб]

    schroff

    Bългарски-немски речник ново > рязък [груб]

  • 12 рязък [звук]

    grell [Ton]

    Bългарски-немски речник ново > рязък [звук]

  • 13 рязък [звук]

    schrill

    Bългарски-немски речник ново > рязък [звук]

  • 14 рязък [пронизителен]

    scharf

    Bългарски-немски речник ново > рязък [пронизителен]

  • 15 остър

    1. sharp, keen
    (заострен) pointed, sharp
    остър завой a sharp bend/turn
    много остър завой a hairpin bend
    остър молив a sharp/a sharply-pointed pencil
    остър нос pointed nose
    остър ъгъл an acute angle
    остри черти (на лицето) strongly marked features
    с остри черти sharp-featured, sharp-faced
    остра коса coarse/stiff/wiry hair
    остра брада a stiff beard
    остър плат coarse cloth
    3. (за вятър, време, болка. миризма) sharp; acute; biting
    остър вятър a sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind
    остър климат a severe/inclement climate
    остър студ a biting cold
    остра болка a sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/мед. a lancinating pain
    остър апендисит acute appendicitis
    остър вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/smell, tang
    4. (силно развит, проницателен) keen; acute, sharp
    остър слух a sharp/an acute ear
    с остър слух sharp-eared
    остро зрение keen/acute eyesight
    остър ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence
    с остър ум sharp-witted
    5. (рязък, рязко проявен) sharp; acute
    (язвителен) sarcastic, caustic, biting
    (рязък, груб) harsh
    остър език a sharp/biting tongue
    с остър език sharp-tongued
    остър тон a sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone
    остра забележка sharp/biting/caustic remark
    остро пего a sharp pen
    остри думи hard/biting words
    остра сатира biting/trenchant satire
    остра критика a sharp/scathing criticism
    остър недостиг an acute shortage
    остра нужда a sharply-felt/pressing need
    остра криза an acute crisis
    * * *
    о̀стър,
    прил., -ра, -ро, -ри 1. sharp, keen; ( заострен) pointed, sharp; много \остърър завой hairpin bend; \остърри черти (на лицето) strongly marked features; \остърър молив sharp/sharply-pointed pencil; \остърър ъгъл acute angle; с \остърри черти sharp-featured, sharp-faced;
    2. ( твърд на пипане) coarse; \остърра коса coarse/stiff/wiry hair;
    3. (за вятър, време, болка, миризма) sharp; acute; bitting; в \остърра форма in acute form; \остърра болка sharp/acute/keen/severe/exquisite/мед. lancinating pain; ( стомашна) griping pain; \остърър апандисит acute appendicitis; \остърър вкус/остра миризма sharp/pungent taste/smell, tang; \остърър вятър sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind; \остърър климат severe/inclement climate; \остърър студ biting cold;
    4. ( силно развит, проницателен) keen; acute, sharp; \остърър ум keen/penetrating/acute/perspicacious mind, sharp wits/intelligence; с \остърър слух sharp-eared; с \остърър ум sharp-witted;
    5. ( рязък, рязко проявен) sharp; acute; ( язвителен) sarcastic, caustic, biting; gingery; ( рязък, груб) harsh; \остърра забележка gingery/biting/caustic remark; \остърра критика sharp/scathing criticism; \остърра нужда sharply-felt/pressing need; \остърра сатира biting/trenchant satire; \остърър недостиг acute shortage; \остърър тон sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone.
    * * *
    sharp: I need a остър knife. - Трябва ми остър нож., остър curve - остър завой; metallic (за глас); acute (прен.); cultrate; cutting{`kXtiN}; edged; fine; fulgurating (за болка); incisive (за ум); keen (проницателен); nice; nipping; penetrative{`penitreitiv}; perspicacious; pithy{`piTi}; poignant (за ум); quick{kwik}; subtle (за ум)
    * * *
    1. (заострен) pointed, sharp 2. (рязък, груб) harsh 3. (рязък, рязко проявен) sharp;acute 4. (силно развит, проницателен) keen;acute, sharp 5. (твърд на пипане) coarse 6. (язвителен) sarcastic, caustic, biting 7. 3, (за вятър, време, болка. миризма) sharp;acute;biting 8. sharp, keen 9. ОСТЪР апендисит acute appendicitis 10. ОСТЪР вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/ smell, tang 11. ОСТЪР вятър а sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/ searching wind 12. ОСТЪР език a sharp/biting tongue 13. ОСТЪР завой a sharp bend/turn 14. ОСТЪР климат a severe/inclement climate 15. ОСТЪР молив a sharp/a sharply-pointed pencil 16. ОСТЪР недостиг an acute shortage 17. ОСТЪР нос pointed nose 18. ОСТЪР плат coarse cloth 19. ОСТЪР слух a sharp/an acute ear 20. ОСТЪР студ a biting cold 21. ОСТЪР тон a sharp/ cutting/biting/scathing/trenchant tone 22. ОСТЪР ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence 23. ОСТЪР ъгъл an acute angle 24. в остра форма in acute form 25. много ОСТЪР завой a hairpin bend 26. остра болка а sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/ мед. a lancinating pain 27. остра брада a stiff beard 28. остра забележка sharp/biting/caustic remark 29. остра коса coarse/stiff/ wiry hair 30. остра криза an acute crisis 31. остра критика a sharp/scathing criticism 32. остра нужда a sharply-felt/pressing need 33. остра сатира biting/trenchant satire 34. остри думи hard/ biting words 35. остри черти (на лицето) strongly marked features 36. остро зрение keen/acute eyesight 37. остро пего a sharp pen 38. с ОСТЪР език sharp-tongued 39. с ОСТЪР слух sharp-eared 40. с ОСТЪР ум sharp-witted 41. с остри черти sharp-featured, sharp-faced

    Български-английски речник > остър

  • 16 възражение

    objection, rejoinder, remonstrance
    (рязък отговор) retort, rebuttal
    юр. reply, caveat, demur
    юр. enter/put in a caveat
    правя възражение take exception ( срещу to), remonstrate ( срещу against), юр. reply
    не правя/повдигам възражение raise no objec-tion(s), юр. make no demur
    не търпя никакви възражения brook no contradiction, lay down the law
    * * *
    възражѐние,
    ср., -я objection, rejoinder, remonstrance; contravention; книж. expostulation; ( рязък отговор) retort, rebuttal; юр. reply, caveat, demur; demurrer; търг. exception; без \възражениея! no arguing! \възражениеето не се приема юр. objection overruled; \възражениеето се приема юр. objection sustained; депозирам \възражениее юр. enter/lodge a protest; който не търпи \възражениея impatient of opposition; не правя/повдигам \възражениее raise no objection(s), юр. make no demur; не търпя никакви \възражениея brook no contradiction, lay down the law; нямам \възражениея no objections; повдигам \възражениее raise/lodge an objection; юр. demur, enter/put in a caveat; подавам \възражениее file an opposition; правя \възражениее take exception ( срещу to), remonstrate, make a plea ( срещу against), юр. reply; тъй като няма \възражениея there being no objection.
    * * *
    caveat (юр.); challenge; contravention; countercheck; cross{krOs}; demur; demurrer (юр.); deprecation: raise an възражение - повдигам обвинение; protestation; ruction{rXkSn}
    * * *
    1. (рязък отговор) retort, rebuttal 2. objection, rejoinder, remonstrance 3. без възражения! no arguing! 4. депозирам ВЪЗРАЖЕНИЕ enter/lodge a protest 5. който не търпи възражения impatient of opposition 6. не правя/повдигам ВЪЗРАЖЕНИЕ raise no objec-tion(s), юр. make no demur 7. не търпя никакви възражения brook no contradiction, lay down the law 8. нямам никакви възражения have no objection(s) 9. повдигам ВЪЗРАЖЕНИЕ raise an objection 10. правя ВЪЗРАЖЕНИЕ take exception (срещу to), remonstrate (срещу against), юр. reply 11. юр. enter/put in a caveat 12. юр. reply, caveat, demur

    Български-английски речник > възражение

  • 17 креслив

    1. (пронизителен) shrill, piercing; screaming
    2. (рязък) strident
    3. (който много кряска) screaming, clamorous, squalling, noisy, loud-mouthed
    4. прен. loud, flashy, glaring, blatant
    * * *
    креслѝв,
    прил.
    1. ( пронизителен) shrill, piercing; screaming, high-pitched, ear-splitting;
    2. ( рязък) strident;
    3. ( който много кряска) screaming, clamorous, squalling, noisy, loud-mouthed;
    4. прен. loud, flashy, glaring, blatant.
    * * *
    clamorous; loud-mouthed; pipy{`paipi}; (прен.): blatant
    * * *
    1. (който много кряска) screaming, clamorous, squalling, noisy, loud-mouthed 2. (пронизителен) shrill, piercing;screaming 3. (рязък) strident 4. прен. loud, flashy, glaring, blatant

    Български-английски речник > креслив

  • 18 наклон

    slope, bias. slant, tilt, incline, inclination, declination, slanting line, lean (ing), low-grade, fall, dip (и геол.)
    мор. heeling
    ав. bank
    геол. rise
    физ. incidence
    (на стена) стр. batter
    (на покрив) inclination
    тех. gradient
    (на път) declivity, slope, gradient
    остър наклон a steep slope/a pitch (of a roof, etc.)
    рязък наклон a high dip, an abrupt slope, a steep gradient
    наклон на крива a slope of a curve
    * * *
    накло̀н,
    м., -и, (два) накло̀на slope, bias, slant, tilt, incline, inclination, declination, slanting line, lean(ing), low-grade, drop; fall, dip (и геол.); мор. heeling; авиац. bank; геол. rise; физ. incidence; (на стена) строит. batter; (на покрив) inclination; техн. gradient; (на път) declivity, slope, gradient, амер. grade; без \наклон aclinal; изменение на \наклон break in grade; \наклон на крива a slope of a curve; \наклон на сондаж pitch of hole; обратен \наклон adverse grade, reverse gradient; остър \наклон steep slope/pitch (of a roof, etc.); под силен \наклон (за места в театър) steeply banked; полегат \наклон easy grade/gradient; рязък \наклон high dip, abrupt slope, steep gradient.
    * * *
    bias; leaning{'li;niN}; ramp{rEmp}; run{rXn}; slant: a steep наклон - остър наклон; tilt; versant
    * * *
    1. (на покрив) inclination 2. (на път) declivity, slope, gradient 3. (на стена) стр. batter 4. slope, bias. slant, tilt, incline, inclination, declination, slanting line, lean(ing), low-grade, fall, dip (и геол.) 5. НАКЛОН на крива a slope of a curve 6. ав. bank 7. геол. rise 8. мор. heeling 9. остър НАКЛОН а steep slope/a pitch (of a roof, etc.) 10. под силен НАКЛОН (за места в театър) steeply banked 11. рязък НАКЛОН a high dip, an abrupt slope, a steep gradient 12. тех. gradient 13. физ. incidence

    Български-английски речник > наклон

  • 19 груб

    (недоизработен, примитивен) crude, rough
    (неизискан) uncouth, rugged, crude
    (неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly
    (вулгарен) vulgar, low, gross, broad
    (явен, очебиен и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross
    (за глас) harsh, rough, gruff
    (за език) coarse, rude, gross
    (прям) blunt
    груб интерес brute interest
    груб (много кратък) отговор a curt reply
    груб плат/хартия coarse cloth/paper
    груб на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel
    груб фарс a broad farce; knockabout, a slapstick comedy
    груб човек a rough man, ( неделикатен) a coarse-fibred/-grained man
    груба грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistake
    разг. a howler
    груба действителност brute/rugged/grim reality
    груба заплаха a crude threat
    груба измислица a gross invention
    груб а изработка crude worksmanship
    груба кожа coarse skin
    груба намеса a crude/gross interference
    груба работа rough work spade-work
    груба сила brute strength/force! груба сметка a rough estimate
    груба шега a coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical joke
    грубо нарушение a gross/flagrant violation
    грубо невежество crass ignorance
    грубо оскърбление a gross insult
    груби обноски unpolished/rough/crude manners
    груби ръце horny/hardened/calloused hinds
    груби черти (на лице) hard/heavy features
    в груби черти in broad outline
    * * *
    прил. (за повърхност) rough, coarse; ( недоизработен, примитивен) crude; ( неучтив) rude, uncivil, uncourteous, unmannerly; gross; earthy; currish; разг. roughnecked, gruff, crabby, crabbed; ( неприличен) coarse; ( вулгарен) vulgar, low, gross, broad; ( явен, очебиен ­ и за лъжа, ласкателство, несправедливост, преувеличение) gross, heavy-handed; ( материалистичен) earthy; (за глас) harsh, rough, gruff; (за език) coarse, rude, gross; ( прям) blunt; \груб интерес brute interest; \груб на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel; \груб ( много кратък и рязък) отговор curt/gruff reply; \груб плат/хартия coarse cloth/paper; \груб фарс broad farce; knockabout, slapstick comedy; \груб човек rough man, ( неделикатен) coarse-fibred/-grained man; \груба грешка flagrant/gross error, gross/glaring blunder, bad mistake; разг. howler; \груба действителност brute/rugged/grim reality; \груба заплаха crude threat; \груба измислица gross invention; \груба изработка crude workmanship; \груба кожа coarse skin; \груба намеса crude/gross interference; \груба работа rough work, spade-work; \груба сила brute strength/force; \груба сметка rough estimate; \груба шега coarse/broad/gross joke, (“ номер”) practical joke; \груби обноски unpolished/rough/crude manners; \груби ръце horny/hardened/calloused hands; \груби черти (на лице) hard/heavy features; \грубо ласкателство fulsome flattery; \грубо нарушение gross/flagrant violation; \грубо оскърбление gross insult; позволявам си \груби шеги с play rough jokes on; • в \груби черти (в общи линии) in broad outline.
    * * *
    broad; brusque; brutal; churlish; coarse{kO;s}: груб cloth - груб плат; coarse- minded; crass{krEs}; crude; cubbish; fierce; gross; gruff; harsh; loutish; lubberly; material; outlandish; raw{rO;}; rebarbative; rough{rXf}: a груб man - груб човек; rude; rugged; rustic; ungentle{Xn`djentl}; unkind; untutored
    * * *
    1. (вулгарен) vulgar, low, gross, broad 2. (за глас) harsh, rough, gruff 3. (за език) coarse, rude, gross 4. (за повърхност) rough, coarse 5. (материалистичен) earthy 6. (недоизработен, примитивен) crude, rough 7. (неизискан) uncouth, rugged, crude 8. (неприличен) coarse 9. (неучтив) rude, uncivil, uncourteous. unmannerly 10. (прям) blunt 11. (явен, очебиен - и за лъжа. ласкателство 12. ГРУБ (много кратък) отговор a curt reply 13. ГРУБ а изработка crude worksmanship 14. ГРУБ интерес brute interest 15. ГРУБ на пипане (за плат) rough to the touch, coarse to the feel 16. ГРУБ плат/хартия coarse cloth/paper 17. ГРУБ фарс a broad farce;knockabout, a slapstick comedy 18. ГРУБ човек a rough man, (неделикатен) a coarse-fibred/-grained man 19. ГРУБa грешка a flagrant/gross error, a gross/glaring blunder, a bad mistake 20. ГРУБa действителност brute/rugged/grim reality 21. ГРУБa заплаха a crude threat 22. ГРУБa измислица a gross invention 23. ГРУБa кожа coarse skin 24. ГРУБa намеса a crude/ gross interference 25. ГРУБa работа rough work spade-work 26. ГРУБa сила brute strength/force! ГРУБa сметка a rough estimate 27. ГРУБa шега a' coarse/broad/gross joke, ("номер") a practical joke 28. ГРУБo нарушение a gross/ flagrant violation 29. ГРУБo невежество crass ignorance 30. ГРУБo оскърбление a gross insult: ГРУБи обноски unpolished/rough/crude manners: ГРУБи ръце horny/hardened/calloused hinds, ГРУБи черти (на лице) hard/heavy features 31. в ГРУБи черти in broad outline 32. несправедливост, преувеличение) gross 33. позволявам си груби шеги с play rough jokes on 34. разг. a howler

    Български-английски речник > груб

  • 20 спад

    тех. drop
    * * *
    м., -ове, (два) спа̀да decrease, reduction, drop; fall-off; техн. drop; икон. downturn; falling-off; decline, decrease, recession; ( рязък) nose dive; downswing; dip; ( тенденция към спадане) downtrend; постепенен \спад tail-off.
    * * *
    drop
    * * *
    тех. drop

    Български-английски речник > спад

См. также в других словарях:

  • рязък — прил. категоричен, прям, отсечен, смел, дързък, решителен, безусловен, абсолютен, заповеден, повелителен, нетърпящ възражение прил. внезапен прил. остър, крут, резлив, пронизителен прил. груб, обиден прил. високомерен, надменен, арогантен,… …   Български синонимен речник

  • абсолютен — прил. положителен, истински, неоспорим, безспорен прил. установен, категоричен, определен, сигурен, точен, изричен, ясен, безусловен, обезателен, формален прил. повелителен, заповеден, заповеднически, рязък прил. неограничен, пълен, самовластен,… …   Български синонимен речник

  • арогантен — прил. нахален, надменен, предизвикателен, обиден, оскърбителен, груб, горделив, високомерен, безочлив, безсрамен, циничен, дързък, свадлив, нагъл, презрителен, подигравателен, рязък прил. пренебрежителен, нехаен, безцеремонен прил. самомнителен,… …   Български синонимен речник

  • безочлив — прил. нахален, нагъл, арогантен, безсрамен, неприличен, дързък, дебелоок, циничен, безобразен, упорит, настойчив, смел прил. натрапчив прил. високомерен, надменен, пренебрежителен, нехаен, рязък, безцеремонен прил. нескромен прил. самоуверен,… …   Български синонимен речник

  • безпрекословен — прил. категоричен, безусловен, абсолютен, повелителен, ултимативен, рязък, безпротиворечив, неоспорим прил. безропотен, покорен, смирен …   Български синонимен речник

  • безцеремонен — прил. високомерен, надменен, арогантен, дързък, безочлив, пренебрежителен, нехаен, рязък прил. отвесен, стръмен, грубичък, открит, откровен …   Български синонимен речник

  • безчувствен — прил. в несвяст, в безсъзнание прил. жесток, немилостив, безсърдечен, коравосърдечен, безчовечен, свиреп прил. апатичен, безразличен, равнодушен, корав, студен, леден, безучастен, хладен, пасивен, безжизнен, индиферентен, безстрастен прил.… …   Български синонимен речник

  • високомерен — прил. надменен, горд, горделив, надут, самомнителен, грандоман, нахален, арогантен, самолюбие, тщеславен, самонадеян, наперен, презрителен прил. важен, виден, изтъкнат, бележит, претенциозен прил. дързък, безочлив, пренебрежителен, нехаен, рязък …   Български синонимен речник

  • вкиснал — гл. прокиснал, кисел, сърдит, раздразнителен, рязък …   Български синонимен речник

  • груб — прил. недодялан, грапав, необработен, суров прил. примитивен, първичен, първобитен прил. неучтив, невежлив, невнимателен, невъзпитан, нелюбезен, грубоват, възгруб, брутален, некоректен, просташки, дебелашки, селяшки, грубиян, загрубял прил.… …   Български синонимен речник

  • дръпнат — прил. пернат, халосан, джаснат, ударен в главата, особняк, занесен, залисан, завеян, налудничав, ненормален, блъснат, бишнат, чалнат прил. рязък, груб, троснат, сопнат прил. смахнат, побъркан …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»