Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

рязка

  • 41 streak

    геол.
    профилка
    тънка прослойка, жила
    минер.
    черта на минерал
    рязка
    черта, линия, ивица, драскотина
    тлв.
    опашка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > streak

  • 42 Einkerbung

    Einkerbung f, -en вдлъбнатина, рязка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Einkerbung

  • 43 Kehrtwendung

    Kéhrtwendung f 1. обръщане кръгом; 2. рязка промяна (на възгледи).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Kehrtwendung

  • 44 Schmarre

    Schmárre f, -n 1. белег, драскотина; рязка; 2. рана (от удар с нож, със сабя).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schmarre

  • 45 Schroffheit

    Schróffheit f, -en 1. рязкост, грубост, острота; 2. o.Pl. стръмнина, рязка наклоненост.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schroffheit

  • 46 Schwenk

    Schwenk m, -e рязка смяна на посоката.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwenk

  • 47 Striemen

    Striemen m, - синина, рязка по тялото от удар с камшик или пръчка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Striemen

  • 48 Witterungsumschlag

    Wítterungsumschlag m o.Pl. Meteor рязка промяна на времето.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Witterungsumschlag

  • 49 sbàlzo

    m подскачане, отскачане, скок: a sbalzi подскачайки; con uno sbàlzo с един скок; sbàlzo di temperatura рязка температурна промяна.

    Dizionario italiano-bulgaro > sbàlzo

  • 50 extremo,

    a 1. adj 1) краен, пределен; 2) извънреден; екстремален, екстрен; 3) най-отдалечен; 2. m 1) край, предел; 2) крайност; 3) крайна грижливост; 4) зимно пасище; 5) pl крайности, невъздържана проява на чувства; de extremo, a extremo, открай докрай; отначало докрай; en último extremo, в краен случай; ir (pasar) de un extremo, a otro а) преминавам от една крайност в друга; б) рязка смяна в температурите; por (con) extremo, страшно много, прекалено; hacer extremo,s открито, без задръжки проявявам чувствата си.

    Diccionario español-búlgaro > extremo,

  • 51 huida

    f 1) побягване, бягство; 2) рязка смяна на посоката (при кон); 3) разширение на четвъртит отвор в стена за лесно поставяне на греди.

    Diccionario español-búlgaro > huida

  • 52 lancetada

    f; lancetazo m разрез, рязка с ланцет.

    Diccionario español-búlgaro > lancetada

  • 53 ramalazo

    m 1) удар с въже; 2) прен. белег от удар, болест и др.; 3) прен. рязка болка; 4) прен. внезапна мъка; 5) прен. неочаквано бедствие; 6) прен. внезапен порив на дъжд, вятър; 7) прен. пристъп на лудост; 8) прен. проблясване.

    Diccionario español-búlgaro > ramalazo

  • 54 balafre

    f. (croisement de l'a. fr. leffre "lèvre" et de balèvre "les deux lèvres" par anal. de forme entre les lèvres et la plaie) дълга рязка, белег по лицето, причинен от удар със сабя и др.

    Dictionnaire français-bulgare > balafre

  • 55 barre

    f. (lat. pop. °barra "barrière") 1. пръчка, прът; or en barre кюлче злато; 2. лост; 3. черта; рязка; 4. бастунче; 5. юр. преграда в съдебна зала; съд; 6. мор. кормило; 7. геол. глинеста жилка в каменовъглените пластове; 8. чертичка; задраскване; 9. пясъчен нанос, който прегражда входа в пристанище; прибой, успореден на брега; 10. остра вътрешна болка с хоризонтално разположение; 11. жилищен блок с издължена форма. Ќ barre а sphère гимн. гири; barre de porte дълго плоско желязо за залостване на врата; barre fixe гимн. лост; barres parallèles гимн. успоредка; comparaître а barre явявам се в съд; jeu de barres гоненица (детска игра); c'est le coup de barre това е много скъпо; avoir un coup de barre чувствам се внезапно много изморен; barre de danse закрепен на стената лост за упражнения на танцьори; barres asymétriques спорт. женска успоредка; barre de torsion торсионна щанга (в автомобил); barres de commande техн. пръчки за контролиране скоростта на ядрения разпад в ядрен реактор; être а la barre управлявам, ръководя; avoir barre sur qqn. имам предимство пред противник; barre de mesure тактова черта ( в петолиние).

    Dictionnaire français-bulgare > barre

  • 56 coche2

    f. (p.-к. lat. pop. °cocca) ост., диал. рязка.

    Dictionnaire français-bulgare > coche2

  • 57 cocher2

    v. tr. (de cocher2) правя рязка. Ќ cocher2 une case задрасквам квадратче (при тест, попълване на документи и др., където има повече от един възможен отговор).

    Dictionnaire français-bulgare > cocher2

  • 58 créner

    v.tr. (p.-к. du lat. crena par le gaul. °crinare) печ. издълбавам тялото на буква; правя рязка на тялото на буква.

    Dictionnaire français-bulgare > créner

  • 59 entaillure

    f. (de entailler) ост. рязка; изрезка.

    Dictionnaire français-bulgare > entaillure

  • 60 entamer

    v.tr. (bas lat. intaminare "souiller"; rad. tangere "toucher") 1. отрязвам първото парче (от нещо за ядене); entamer un pain отрязвам първото парче от хляб; 2. вземам част от нещо, начевам, започвам; 3. олющвам, нащърбявам; 4. порязвам, правя рязка; 5. воен. разстройвам; разбивам (армия и др.); 6. прен. започвам; entamer une conversation започвам разговор; 7. ост. уронвам, накърнявам, подбивам.

    Dictionnaire français-bulgare > entamer

См. также в других словарях:

  • рязка — същ. черта, линия същ. предел, граница същ. знак, цепка, шлиц, прорез, канал същ. изрез, вдлъбнатина, бразда, щръбка, нащърбеност същ. драскотина същ. ивица, браздичка …   Български синонимен речник

  • рязка промяна — словосъч. катаклизъм, прелом, преврат …   Български синонимен речник

  • правя рязка — словосъч. нащърбявам, назъбвам, врязвам знак, порязвам …   Български синонимен речник

  • бразда — същ. предел, граница, синор същ. следа, диря, остатък същ. ивица, линия същ. жлеб, вдлъбнатина, прорез същ. изрез, рязка, щръбка, нащърбеност същ. канавка, вадичка …   Български синонимен речник

  • браздичка — същ. рязка, черта, ивица …   Български синонимен речник

  • вдлъбнатина — същ. хлътналост, хлътнатина, дупка, ров, дол, яма, котловина същ. вдлъбнатост същ. дупчица, трапчинка, трап същ. жлеб, прорез, бразда същ. извивка, заливче същ. изрез, рязка, щръбка, нащърбеност …   Български синонимен речник

  • врязвам знак — словосъч. правя рязка, нащърбявам, назъбвам, порязвам …   Български синонимен речник

  • драскотина — същ. рана, издраскване, порязване, раздиране същ. рязка, черта, бразда същ. линия, ивица …   Български синонимен речник

  • знак — същ. белег, признак, отличие същ. образ, следа, печат, дамга, нишан същ. символ, емблема същ. знамение, предвещание, личба, предзнаменование, поличба същ. сигнал, известие същ. обозначение, название, наименование, значени …   Български синонимен речник

  • ивица — същ. лента същ. черта, резка, линия, бразда същ. кант, обшивка, ширит същ. панделка, превръзка същ. колан, пояс, обръч същ. ремък, каиш, каишка …   Български синонимен речник

  • изрез — същ. прорез, рязка, вдлъбнатина, бразда, щръбка, нащърбеност …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»