-
1 радиоактивные ряды
қаторҳои радиоактивӣ. физ.Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > радиоактивные ряды
-
2 ряд
м1. қатор, силсила; ряд стульев қатори стулҳо; два ряда зубов ду қатор дандон // (шеренга) саф; построиться в ряд саф кашидан; сомкнуть ряды сафҳоро зичтар кардан // (в театре, кино и т. п.) қатор; в первых рядах партера дар қаторҳои аввали партер2. як катор, якчанд, бисёр; ряд крупных учёных як катор олимони машҳур; целый ряд обстоятельств якчанд сабаб3. саф; в рядах армии дар сафи армия4. раста, қатор; овощной ряд растаи сабзавот; молочный ряд растаи шир; торговые ряды раста5. прост. фарқи сар, фарқи мӯи сар; прямой ряд фарқи рост6. обл. пеш, катори дарав; скосить один ряд як пеш даравидан7. мат., хим. катор; геометрический ряд қатори геометрӣ8. обл. тартиб, навбат в ряду дар қатори…, аз он ҷумла; в первом ряду дар қаторҳои аввал, дар сафи пеш; из \ряда вон выходящий фавқулодда -
3 шпалеры
мн. (ед. шпалера ж)1. (ковры, ткани) гилемҳои қоқма2. уст. (обои) коғазгир, коғазидевор З. (для растений) хавоза, воиш4. (ряды деревьев, кустов) дар ахти (қаторбуттаи) қади роҳ5. (ряды солдат) қатори (сафи) аскарон -
4 вздвоить
сов. что воен. ду қатор кардан, дуқатора кашидан; ряды вздвой! сафро ду қатор кун! сов. что с.-х. дубора шудгор кардан, такроран рондан; вздвоить поле заминро дубора шудгор кардан -
5 врезаться
Iсов.1. халидан, фурӯ рафтан, бурида даромадан, бархӯрдан; нос лодки врезался в берег нӯли заврақ ба соҳил бархӯрд2. перен. (вклиниться) даромада рафтан, чуқур рафтан; зада даромадан; кбнница врезалась в ряды неприятеля қӯшуии савора ба сафи душман зада даромад3. перен. нақш бастан, таъсир кардан; врезаться в память дар хотир нақш бастан4. перен. прост. ошиқ шудан, дил бох-тан; врезаться пб уши ошиқи шайдо шудан, ошиқи беқарор шуданIIнесов.1. см. врёзаться ;2. страд. шинонда шудан -
6 врубиться
сов.1. бурида гузаштан, дарронда даромадан; врубиться в чащу леса дарахтонро бурида ба даруни беша даромадан // перен. дарронда даромадан; врубиться в неприятельские ряды душманро дарронда даромадан2. горн. шикофа сохтан; врубиться в каменную породу дар санги маъдан шикофа сохтан -
7 выровняться
сов.1. (стать ров-ным, гладким) ҳамвор (тахт) шудан2. рост шудан, баробар шудан, саф оростан, катор шуда истодан; ряды выровнялись қаторҳо баробар шуданд3. (подрасти, развиться) дуруст шудан, комил шудан, калон шуда такмил ёфтан // (исправиться) ислоҳ (дуруст) шудан; ботамкин шудан; характер выровнялся хулқу атвор ислоҳ шуд -
8 голова
ж1. сар, калла; седая голова сари сафед; голова болит (трещит) сар(ам) дард мекунад; голова кружится сар чарх мезанад, сар гашта истодааст; у меня голова тяжёлая сарам хум барин; кивать головой бо сар ишорат кардан; покачать головой сар ҷунбондан; дурная голова ногам покоя не даёт посл. каллаи бемағз - ҷабри пой // (единица счёта скота) сар; стадо в двести голов подаи иборат аз дусад сар ҳайвон2. перен. ақл, хирад, майна, шуур; у него ясная голова вай одами боақл аст, ӯ одами калладор аст; в его голове всё перепуталось майнаи ӯ гиҷ мешуд, сари вай гаранг буд; этот парень - голова! ин ҷавон боақл аст!3. м, ж перен. разг. сардор, роҳбар, садр; он всему делу голова ӯ сардори ҳамаи корҳост4. м ист. ҳоким; городской голова ҳокими шаҳр, шаҳрдор5. перен. (первые ряды чего-л.) сар, сафи пеш; голова колонны сари колонна6. калла; голова сыру як калла панир; сахарная голова як калла қанд, каллақанд <> голова садовая прост. каллакаду, каллаварам; бедовая голова прост. одами бекалла; ветреная голова одами ҳардамхаёл; горячая голова одами саргарм; дырявая голов а шутл. одами фаромӯшхотир; светлая голов а одами хирадманд; головой выше, на голову выше як сару гардан болотар; без головы I) (неумный) одами бекалла 2) (не обдумав) бешуурона, беақлона, бефикрона; в голов ах болои сар, тарафи сар; с головой 1) (умиый) одами доно, одами боақл 2) (обдуманно) бошуурона, боақлона; с головы аз ҳар кас, сари ҳар кас; с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят [аз] сар то по, саросар, комилан; через чью-л. голову ба каси дахлдор нагуфта (нафаҳмонда); очертя голову бемулоҳиза, беандеша; сломя гблову шитобон, саросемавор; бежать (мчаться) сломя голову шитобон давидан, саросемавор тохтан; в первую голову дар навбати якум, сараввал; на свою голову бар зарари худ; сам себе голов а худам ба худам хӯҷаин; голов а варит у кого кала(аш) кор мекунад; голов а идёт крӯгом чья, у кого сар гаранг шуда истодааст; голов а пухнет у кого сар варам мекунад; сарам хум барин; валить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани дигарон мондан; вбить в голову кому-л. [ақидаеро] ба касе талкин кардан; вертится в - ё у кого ба нӯги забонам (забонат, забонаш) истодааст; ветер в головё у кого бодӣ; взбрести в голову кому ба хаёл омадан; вскружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; выбросить (выкинуть) из голов ы кого-что аз хотир баровардан; выдать с голов ой кого сирро фош кардан; выдать себя с голов ой сирри худро фош (ошкор) кардан; вылететь (выскочить) из головы тамоман аз хотир баромадан, тамоман фаромӯш шудан; держать в головё дар хотир доштан; из головы вон аз хотир баромад, фаромӯш шуд; иметь голову на плечах фаҳм (фаросат) доштан; кровь бросилась в голову хун ба сар (ба майна) зад; кружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; ломать гблову на чем майна об кардан; морбчить (дурить) голову кому аҳмақ (саргаранг) кардан, фирефтан; намылить голову кому-л. прост. сари касеро бе об тарошидан; негде (некуда) голову (голов -ы) приклонить ҷои сарпаноҳ нест; не выходит из голов ы аз хотир намебарояд, аз ёд намеравад; не сносить головы кому сар ба саломат набурдан; отвечать головой за кого-что-л. барои касе (чизе) кафил будан; повесить голову сар ба зер афкандан, лабу лунҷ овезон кардан; погрузиться (окунуться, уйтй) с голов ой во что-л. саргарми (ғарқи) коре шудан; поднять голову рӯҳбаланд шудан, зиндадил шудан; понурить голову сар хам кардан; поплатиться головой за что сар додан, сари худро қурбон кардан; посыпать голову пеплом хок бар сар кардан; потерять голову дасту по гум кардан, ақл гум кардан, саргаранг шудан; прийтй в голову кому ба хаёл (ба ёд) омадан, ба хотир расидан; прийти с повйнной головой гуноҳи худро ба гардан гирифтан; пропала моя голов а! мурдам акнун!, сари сахтам!; ручаться голов ой за кого-что-л. барои касе, коре зомин (кафил) шудан; свернуть голову кому-л. прост. сари касеро хӯрдан; свернуть [себе] голову сари худро хӯр-дан; сесть на голову кому-л. ба гардани касе савор шуда гирифтан; сложить голову сар додан, ҷон супурдан, шаҳид шудан; ходить на головё прост. бозӣ карда хонаро ба сар бардоштан; голову даю на отсечение сад қасам, ки…, сарамро ба гарав медиҳам, ки…; как снег на голову якбора; ногаҳон, нохост; навязался ты на мою голову! ту ба ман дарди сар шудӣ!; хоть кол на \головаё теши кому прост. гӯшташро бурда-бурда кунй ҳам, аз раҳаш намегардад -
9 задний
1. …и ақиб, …и қафо, …и охир, охирин, пасин; задний вагон вагони охирин; задн ие ряды сафҳои ақиб2. (обратный по направле-нию) ақиб, пас; дать задний ход ақиб рафтан, пас гаштан <> задняя мысль фикри пинҳонӣ; без [всякой] задн ей мысли беғаразона, самимона; - задн ий проход анат. мақъад; задним числом 1) бо санаи гузашта; пометить письмо --им числом дар мактуб санаи гузаш-таро мондан 2) (спустя некоторое время) бевакттар, баъдтар, сонитар; сообразить задним числом сонитар фаҳмидан; без задн их ног прост. аз по мондан, аз по афтодан, бисьёр шанпар шудан; спать без задних ног прост. мурдавор хобидан; на задний план ба ҷои дуюм (дуюмдараҷа); стать на задние лаики перед кем хушомадгӯӣ кардан, лаганбардорӣ кардан -
10 замешательство
с бетартибӣ, парешонӣ, ошуфтагӣ, саросемагӣ; внестй замешательство в ряды противника сафҳои душманро бесарусомон кардан; привестй в замешательство кого-л. касеро саросема (ошуфта) кардан; прийтй в \замешательство саросема шудан -
11 изломать
сов.1. что шикастан, тамоман шикастан, шикаста пора (реза) кардан, кафондан; изломать палку чӯбдастро тамоман шикастан2. что вайрон кардан, титу пора кардан, шикастан; изломать ряды противника сафи душманро шикастан3. кого прост. маъюб кардан; кабан изломал охотника гуроз мерганро маъюб кард4. кого перен. разг. азоб (озор) додан, ба ҷон расондан; его изломала лихорадка вараҷа ӯро ба ҷон расондааст5. кого что перен. разг. бар бод додан, талх (вайрон) кардан; изломать чью-л. жизнь ҳаёти касеро бар бод додан -
12 множить
несов.1. что мат. зарб задан (кардан); множить пять на три панҷро ба се зарб задан; множить в уме дар дил зарб задан2. кого-что бисёр (зиёд) кардан, афзудан; множить ряды борцов за мир сафҳои муборизони роҳи сулҳро зиёд кардан -
13 нестройный
(нестро|ен, -йна, -йно)1. номавзун; нестройная фигура қаду қомати номавзун2. бетартиб, номураттаб; нестройная шеренга қатори номураттаб; нестройные ряды противника сафҳои бетартиби душман3. ноҷӯр, носоз, беоҳанг, бадоҳанг; нестройное пение суруди ноҷӯр -
14 подровнять
сов. что ҳамвор (рост, баробар) кардан; бурида баробар кардан; подровнять ряды сафҳоро баробар кардан -
15 поредеть
сов.1. холбех (тунук) шудан, хол-хол мондан, тоқа-тоқа шудан; волосы поредели мӯй тунук шуд2. камшумор (еирак) шудан, костан, миқдоран кам шудан; ряды поредели сафҳо кам шу-данд -
16 построить
сов.1. что сохтан, андохтан, бино кардан (сохтан); построить школу мактаб сохтан2. что перен. барпо кардан, асос гузоштан, бунёд ниҳодан; построить коммунизм коммунизм барпо кардан3. что мат. сохтан, тарҳ кашидан; построить треугольник секунҷа сохтан4. кого-что саф бастан (оростан), қатор кардан; построить в ряды ба радҳо саф оростан5. что сохтан, кардан, баён (изҳор) кардан; \построить гипотезу фарзия сохтан -
17 разметать
Iсов.1. что ба ҳар тараф партофтан, парешон (тит) кардан; ветер разметал пепел шамол хокистарро парешон кард; разметать сено хасбедаро паҳн кардан2. вайрон (хароб) кардан; разметать старый забор девори куҳнаро вайрон кардан3. что калон кушодан, паҳн кардан, қулоч кашидан; ребёнок спит разметав руки кӯдак дастонашро ба ҳар та раф партофта хоб мекунад4. кого-что перен. пароканда кардан; разметать ряды противника сафҳои душманро пароканда карданIIнесов. см. размести -
18 разрозненный
1. прич. ҷудо-ҷудо (тоқа-тоқа) кардашуда2. прил. ҷудо-ҷудо, нопурра, чудогона, алоҳида; разрозненное собрание сочинений чилдҳои ҷудогонаи маҷмӯаи асарҳо3. прил. аз ҳам ҷудо, ноаҳл(она), номуттафиқ(она), номуташаккил(она); разрозненные отряды отрядҳои номуташаккил -
19 расстроенный
1. прич. вайрон (хароб) кардашуда2. прил. бетартиб, бенизом, сарсон; расстроенные ряды противника сафҳои бетартиби душман3. прил. хароб, ӯбада, чатоқ; расстроенные дела корҳои ӯбада; расстроенные нервы асабҳои хароб4. (о музыкальном инструменте) носоз, ноҷӯр, созаш вайроншуда; расстроенный рояль рояли ноҷӯр5. ранҷур, озурда, мушавваш, парешон, ғамгин, хафа; у него \расстроенныйый вид ӯ озурда менамояд -
20 расстроить
сов.1. что вайрон (хароб) кардан, пароканда кардан; расстроить ряды противника сафҳои душманро вайрон кардан2. что вайрон (хароб) кардан; зарар расондан; расстроить дела корро вайрон кардан; расстроить планы ба планҳо халал расондан; расстроить здоровье саломатиро хароб кардан; расстроить нервы асабҳоро вайрон кардан3. что вайрон кардан, носоз (ноҷӯр) кардан; расстроить гитару сози гитарро вайрон кардан4. кого хафа (зиқ) кардан, парешон (мушавваш) кардан; ғамгин (андӯҳгин) кардан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ряды — См. лавка … Словарь синонимов
Ряды — I мн. Совокупность лиц, объединенных определёнными идеями, организацией, классовой принадлежностью и т.п.; среда, состав. II мн. разг. 1. Место розничной торговли в крытых помещениях, расположенных в одну линию, в ряд. 2. Само такое помещения;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ряды — I мн. Совокупность лиц, объединенных определёнными идеями, организацией, классовой принадлежностью и т.п.; среда, состав. II мн. разг. 1. Место розничной торговли в крытых помещениях, расположенных в одну линию, в ряд. 2. Само такое помещения;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РЯДЫ — Многие задачи в математике приводят к формулам, содержащим бесконечные суммы, например, или Такие суммы называются бесконечными рядами, а их слагаемые членами ряда. (Многоточие означает, что число слагаемых бесконечно.) Решения сложных… … Энциклопедия Кольера
Ряды динамики — Процесс развития, движения социально экономических явлений во времени в статистике принято называть динамикой. Для отображения динамики строят ряды динамики, которые представляют собой ряды изменяющихся во времени значений статистического… … Википедия
Ряды предпочтительных чисел (в технике) — Ряды предпочтительных чисел (в технике) это упорядоченная последовательность чисел, предназначенная для унификации значений технических параметров. Ряды предпочтительных чисел создаются на основе числовых последовательностей. Это могут быть … Википедия
Ряды динамики — это ряды последовательно расположенных в хронологическом порядке статистических показателей, которые характеризуют развитие явления во времени. Ряды динамики могут состоять из абсолютных, относительных и средних величин. В зависимости от… … Официальная терминология
Ряды Эйзенштейна — Ряды Эйзенштейна, названные в честь немецкого математика Фердинанда Эйзенштейна специальные простые примеры модулярных форм, задаваемые как сумма явно выписываемого ряда. Содержание 1 Определение 2 Свойства 2.1 Модуляр … Википедия
РЯДЫ АГРЕССИВНОСТИ — упорядочение (ординация) видов по градиенту конкурентной мощности. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
Ряды распределения — ряды чисел, получаемых в результате группировки признаков … Социологический словарь Socium
ряды свай — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN piling … Справочник технического переводчика