-
61 попятное движение
рух наза́д, наза́дній рухРусско-украинский политехнический словарь > попятное движение
-
62 движение перигелия
рух периге́ліюРусско-украинский политехнический словарь > движение перигелия
-
63 движение полюса
рух бігуна́ -
64 движение равноденствия
рух рівноде́нняРусско-украинский политехнический словарь > движение равноденствия
-
65 подвижка
рух, -ху, посува́ння; ( перемещение) перемі́щення -
66 движение перигелия
рух периге́ліюРусско-украинский политехнический словарь > движение перигелия
-
67 движение полюса
рух бігуна́ -
68 движение равноденствия
рух рівноде́нняРусско-украинский политехнический словарь > движение равноденствия
-
69 подвижка
рух, -ху, посува́ння; ( перемещение) перемі́щення -
70 движение
рух, -ху•- винтовое движение - вихревое движение - возвратно-поступательное движение - вращательное движение - встречное движение - двухпутное движение - железнодорожное движение - замедленное движение - качательное движение - колебательное движение - криволинейное движение - круговое движение - ламинарное движение - неравномерное движение - неустановившееся движение - обратное движение - относительное движение - переменное движение - периодическое движение - попятное движение - поступательное движение - принудительное движение - прямолинейное движение - равномерное движение - свободное движение - турбулентное движение - ускоренное движение - установившееся движение -
71 движение вверх
-
72 движение
-
73 движение
1) рух, хід (р. ходу). [Життя - то вічний рух. Море-море, без краю просторе, руху повне і разом спокою! (Л. Укр.). Громадський рух. Хід небесних планет];2) (проявление -ния, жест) рух, порух, мах. [Її рухи зробилися жвавими, нервовими (Коцюб.). Звичним порухом торкнувсь держака від кинжала. Інтимний порух душі (Єфр.). Кинув зручним махом на плечі пальто (Неч.-Лев.)]. Он весь в движении (фамил.) - движки його всього беруть. Движение рефлекторное (невольный жест) - відрух. Сделать быстрое движение к чему - порватися до чого. [Порвався бігти (Крим.)]. Делать, сделать быстрое судорожное движение ногою - дриґати, -ся, дриґнути, -ся, дриґонути. Быстрое судорожное движение ногою - дриґання;3) движение многих одушевл. предметов - рух, ворушня, руханина. Движение суетливое - метушня. [Метушня в хаті зчинилася: всі метушаться, не знають, що почати. Ворушня, гамір, крик, біганина (Франко)];4) (волнение, смута) розрух, ворохобня;5) движение вперёд (о культуре = прогресс) - поступ. [Шляхом вічного поступу]; (к известной цели) прямування, простування, хід (р. ходу) до чого. [Невпинний хід до кращих форм життя (Єфр.)]. Дать делу движение - дати справі хід, зрушити справу. Дело лежит без движения - справа не рушає наперед, (диал.) діло лежить (в суді) без подвигу;6) прийти в движение (зашевелиться) - заворушитися. [В корчмі все заворушилося; жид утік; горілка булькотіла на землю]. Привести в движение - двигнути, зворухнути, пустити в рух.* * *1) рух, -у; ( к известной цели) прямува́ння; ( перемещение) посува́ння2) (телодвижение, жест) рух, по́рух, -у -
74 движение
астр., матем., техн., физ.рух, -хувозвра́тно-поступа́тельное движе́ние — зворо́тно-поступа́льний рух
- бесконечное движениеравноме́рно-заме́дленное движе́ние — рівномі́рно-спові́льнений рух
- беспрерывное движение
- вековое движение полюса
- вечное движение
- винтовое движение
- вихровое движение
- возмущённое движение
- встречное движение
- вращательное движение
- вынужденное движение
- движение перигелия
- движение полюса - замедленное движение
- замедляющееся движение
- затухающее движение
- кажущееся движение
- касательное движение
- колебательное движение
- круговое движение
- невозмущённое движение
- неустановившееся движение
- обратное движение
- однонаправленное движение
- относительное движение
- плоское движение
- попятное движение
- поступательное движение
- прерывистое движение
- прецессионное движение
- принудительное движение
- равномерно-переменное движение
- равномерно-ускоренное движение
- равнопеременное движение
- результирующее движение
- ростовое движение
- скачкообразное движение
- скоростное движение
- сложное движение
- собственное движение
- суточное движение
- толчкообразное движение
- ускоренное движение
- ускоряющееся движение
- установившееся движение
- чандлерово движение -
75 движение
астр., матем., техн., физ.рух, -хувозвра́тно-поступа́тельное движе́ние — зворо́тно-поступа́льний рух
- бесконечное движениеравноме́рно-заме́дленное движе́ние — рівномі́рно-спові́льнений рух
- беспрерывное движение
- вековое движение полюса
- вечное движение
- винтовое движение
- вихровое движение
- возмущённое движение
- встречное движение
- вращательное движение
- вынужденное движение
- движение перигелия
- движение полюса - замедленное движение
- замедляющееся движение
- затухающее движение
- кажущееся движение
- касательное движение
- колебательное движение
- круговое движение
- невозмущённое движение
- неустановившееся движение
- обратное движение
- однонаправленное движение
- относительное движение
- плоское движение
- попятное движение
- поступательное движение
- прерывистое движение
- прецессионное движение
- принудительное движение
- равномерно-переменное движение
- равномерно-ускоренное движение
- равнопеременное движение
- результирующее движение
- ростовое движение
- скачкообразное движение
- скоростное движение
- сложное движение
- собственное движение
- суточное движение
- толчкообразное движение
- ускоренное движение
- ускоряющееся движение
- установившееся движение
- чандлерово движение -
76 приводить
привести и привесть1) приводити, привести, припроваджувати, припровадити, (во множ.) поприводити, поприпроваджувати кого куди, до кого, до чого. [Приводить він до того дерева вовків (Рудч.). Узяв її старий жовнір за білую руку, припровадив Каньовському на велику муку (Гр.)]. -ведите его ко мне - приведіть його до мене. Если откажется, силою -ведите его сюда - якщо відмовиться, то силою припровадьте його сюди;2) доводити, довести, призводити, призвести, приводити, привести до чого, справляти, справити, спроваджувати, спровадити, (являться причиной, содействовать) спричинюватися, спричинитися до чого. [Який добрий у Київі був ґрунт для громадських організацій і як він справляв їх до національного питання, бачимо з того, що… (Єфр.)]. -водить (-вести) дело к концу, к окончанию - доводити (довести) справу до кінця, до краю. Всё это -водит к тому, что… - все це доводить (при(з)водить, спричинюється) до того, що… [Безупинна праця важка та хатнє лихо за останні роки призвели до того, що давня та слабість знов повернула (Єфр.). Замість щоб зробити велику користь, «Крашанка» вчинила тільки шкоду, привівши до того, що люди почали перебирати старі кривди (Грінч.)]. Одинаковые причины всегда -водят к одинаковым следствиям - однакові причини призводять завжди до однакових і наслідків (Єфр.)]. -водить к недоразумениям, к нежелательным последствиям - доводити (довести), призводити (призвести) до непорозуміннів, до небажаних наслідків. [Коцюбинський давав такі иноді вказівки, які доводили потім до явних непорозуміннів (Єфр.)]. -вести к моральному падению, к погибели, к тюрьме - призвести до морального занепаду, довести до погибели, завести в погибель, до тюрми. [Гляди тільки, щоб тебе сі думки не завели у погибель (Квітка). Всі ті в його житті події, що завели його в кінці до тюрми (Васильч.)]. -вести к мысли, к предположению кого - навернути кого на думку, на гадку. Это -вело меня к твердому убеждению - це довело мене до твердого переконання. -водить (-вести) своё намерение, замысел в исполнение - доводити (довести) до діла, справдити свій намір, задум. [Чи був-же у нас такий случай, щоб ми свій задум до діла довести зуміли потай Риму (Куліш)]. -вести в исполнение приговор, решение суда - виконати присуд, вирок суду. [Тепер я сам обстоюю за тим, щоб виконати присуд той негайно (Грінч.). Руфін заздалегідь приймає вирок і просить виконать його скоріше (Л. Укр.)]. Куда -ведёт нас эта тропинка? - куди виведе нас ця стежка?;3) (ссылаться на что-л.) наводити, навести (во множ. понаводити), подавати, подати, приточувати, приточити що. -водить примеры, факты, доводы, доказательства, причины, соображения и т. п. - наводити приклади, факти, доводи, докази, причини, мірковання. [Наведу хоч один приклад (Грінч.)]. -водить текст, отрывок, цитату из какого-л. автора, источника - наводити, подавати текст, уривок, цитату з якого автора, джерела. [Але нехай далі говорять сами автори, - подаю їх статті повним перекладом (Грінч.)]. -веду здесь его слова - наведу (подам) тут його слова. Журнальная статья, которую -водим ниже - стаття з часопису, котру подаємо (наводимо) далі;4) -водить кого-л. в чувство, в сознание, в память - приводити, привести до пам'яти, до притомности кого, тверезити, отверезити, очутити, опам'ятати кого. [Це очутило трохи Корнія; він підвівся і махнув рукою (Грінч.). Скількись шклянок холодної води, висипаної йому на голову привели його до притомности (Крим.)]. -вести в восторг, в восхищение кого - кинути в захват, захопити кого. -вести кого в уныние - засмутити кого, завдати суму кому. -вести о отчаяние - в розпач (в)кинути кого, до розпачу довести кого. -вести кого в (крайнее) удивление в изумление - (великим дивом, надзвичайно) здивувати кого. -водить, - вести в ужас кого - сповняти, сповнити жахом кого, завдавати, завдати (и наганяти, нагнати) жаху, страху кому, жахати, вжахнути кого. -водить в негодование - обурювати (обурити) кого. -водить в ярость - лютити, розлютити кого, роздратовувати, роздратувати кого. -вести кого в тупик, в затруднение, в замешательство - загнати кого на слизьке, на лід посадити. -вести в краску кого - засоромити кого, завдати сорому, стиду кому. -вести к послушанию - до послуху кого довести. -вести в порядок что-л. - упорядкувати що, лад (порядок) дати чому, зробити лад в чому; срв. Порядок. -вести в беспорядок что-л. - до безладу довести, призвести що, (дела, счета, мысли) заплутати (справи, рахунки, думки). -вести в хорошее состояние - довести до пуття, навести на пуття. -вести в разорение кого - до руїни довести кого. -водить в движение что-л. - давати (дати) рух чому, пускати (пустити) в рух що, двигати (двигнути) що, дати розгін чому. [(Розум) страшну машину сю спорудив і вміє двигати важким знаряддям (Куліш)]. -водить, -вести кого к присяге - брати (взяти) з кого присягу, відбирати (відібрати) від кого присягу;5) доводити, довести, дати. Не -веди Господи - не доведи Господи (Боже). Не -вёл Бог увидеться с ним - не дав Бог з ним побачитися. -ведёт ли меня Бог побывать в тех местах? - чи дасть мені Бог побувати в тих місцях?6) приводити, привести. Корова -вела телёночка - корова телятко привела;7) арифм. - зводити, звести до чого. -вести дроби к одному знаменателю - звести дроби до одного знаменника. Приведённый -1) приведений, припроваджений;2) доведений, при(з)ведений;3) наведений, поданий. -ные выше слова - наведені попереду слова;4) арифм. - зведений.* * *несов.; сов. - привест`и1) приво́дити, привести́ и поприво́дити2) (данные, примеры, чужие слова) наво́дити, навести́; ( представлять) подава́ти, пода́ти3) (в движение, в равновесие) надава́ти, нада́ти (чого), приво́дити, привести́ (в що, до чого)приводи́ть в движе́ние что — надава́ти ру́ху чому́, приво́дити (пуска́ти) в рух що, урухо́млювати що
привести́ в равнове́сие что — нада́ти рівнова́ги чому́, привести́ до рівнова́ги, зрівнова́жити що
приводи́ть, привести́ пригово́р суда́ в исполне́ние — вико́нувати, ви́конати ви́рок су́ду
приводи́ть, привести́ в исполне́ние своё наме́рение — зді́йснювати, здійсни́ти сві́й на́мір
привести́ в него́дность — довести́ (призвести́) до неприда́тності, зроби́ти неприда́тним
приводи́ть в затрудне́ние — ста́вити в скрутне́ стано́вище
приводи́ть, привести́ в изве́стность (в я́сность) — з'ясо́вувати, з'ясува́ти
4) ( к чему - служить причиной) спричиня́ти и спричи́нювати, спричини́ти (що), спричиня́тися, спричи́нюватися, спричини́тися (до чого, чому), приво́дити, привести́ (до чого); ( вести к отрицательным результатам) призво́дити, призвести́ (до чого); ( вызывать) виклика́ти, ви́кликати (що)всё э́то приво́дит к тому́, что... — все це приво́дить (спричиня́ється, спричи́нюється или призво́дить) до то́го, що
5) ( во что - доводить) дово́дити, довести́ (до чого); ( повергать) укида́ти, уки́нути (в що); ( причинять) завдава́ти, завда́ти (чого, що)привести́ в отча́яние — довести́ до ві́дчаю (до ро́зпачу), вки́нути у ві́дчай (в ро́зпач)
привести́ в у́жас — спо́внити жа́хом
6) мат. зво́дити, звести́; не приведи́Бог (Го́споди, Госпо́дь) — не доведи́ Бо́же (Го́споди), борони́ (боро́нь) Бо́же
не приведёт к добру́, не приведёт ни к чему́ хоро́шему — не доведе́ до добра́
приведёт Бог (Госпо́дь) — да́сть Бог
не привёл слу́чай — не довело́ся
привести́ в себя́ (в чу́вство, в созна́ние) — привести́ до па́м'яті (до прито́мності), опам'ята́ти
привести́ де́ло к концу́ — довести́ спра́ву до кінця́, заверши́ти спра́ву
привести́ к поря́дку — закли́кати до поря́дку
-
77 ход
дать \ход де́лу — зру́шити спра́ву, да́ти рух (хід) спра́ві; и
хо́ду — і хо́ду, і хо́да, і закива́в п'я́тами
на ходу́ — на ходу́, хо́дячи; ( идя) ідучи́
на по́лном (на всём) ходу́ — на всьо́му (на по́вному) ходу́
не дава́ть, не дать хо́ду кому́ — перен. не дава́ти, не да́ти хо́ду кому́
пара́дный \ход — пара́дний хід
чёрный \ход — чо́рний хід
поддава́ть, подда́ть хо́ду — приско́рювати, приско́рити (пришви́дшувати, пришви́дшити) хід (ходу́), наддава́ти, надда́ти ходи́ (хо́ду), піддава́ти, підда́ти хо́ду, придава́ти, прида́ти (сов. дода́ти) ходи́
подзе́мный \ход — підзе́мний хід, хідни́к, потайни́к, -а
пойти́ в \ход — ру́шити, піти́ в хід (в рух)
по́лный \ход! — по́вний хід!
по́лным хо́дом — по́вним хо́дом, на по́вний хід
пусти́ть в \ход все сре́дства — вжи́ти всіх за́ходів
пусти́ть в \ход маши́ну — нада́ти ру́ху маши́ні, урухо́мити маши́ну
пусти́ть в \ход но́вое сло́во — запрова́дити в ужи́ток нове́ сло́во
свои́м хо́дом идти́ (сле́довать) — свої́м хо́дом іти́
с хо́ду — ( с разбега) з хо́ду
теле́га на желе́зном ходу́ — віз на залі́зних о́сях
\ход по́ршня — техн. хід по́ршня
\ход — со двора́ хід з дво́ру (з подві́р'я)
\ход (хо́ды́) сообще́ния — воен. хід (хо́ди) сполу́чення
хо́ду дать — дремену́ти, накива́ти п'я́тами
\ход собы́тий — хід (пере́біг, ро́звиток) поді́й
\ход боле́зни — хід (пере́біг, ро́звиток) хворо́би
в хо́де войны́ — у хо́ді війни́
-
78 кажущееся движение
позі́рний рух, уя́вний рухРусско-украинский политехнический словарь > кажущееся движение
-
79 преграждать движение
перепиня́ти рух, перепиня́ти по́ступ, перепини́ти рух, перепини́ти по́ступРусско-украинский политехнический словарь > преграждать движение
-
80 кажущееся движение
позі́рний рух, уя́вний рухРусско-украинский политехнический словарь > кажущееся движение
См. также в других словарях:
Рух — Рух многозначный термин. В арабском языке два слова при транскрипции на кириллицу пишутся одинаково: дух, душа, привидение ( араб. روح рух) ладья (шахматы), лицо ( араб. رخ рух) Птица Рух мифологическое существо, представляемое в виде… … Википедия
Рух — дух; душа, которая дает телу жизнь. В Коран говорится о том, что сведений о душе Аллахом дано людям немного: «Они станут спрашивать тебя о духе. Отвечай: Дух [нисходит] по повелению Господа моего. Но вам [об этом] дано знать очень мало » (17: 85) … Ислам. Энциклопедический словарь.
рух — сущ., кол во синонимов: 1 • птица (723) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
рух — [рух] ху, м. (ў) ру/с і, мн. хие, х іў … Орфоепічний словник української мови
Рух — іменник чоловічого роду назва кількох політичних течій і партій … Орфографічний словник української мови
рух — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
рух — у, ч. 1) філос. Спосіб існування матерії, який полягає в безперервній зміні всього сущого і виявляється в безпосередній єдності перервності й неперервності простору і часу. 2) Процес розвитку, внаслідок якого відбувається зміна якості предмета,… … Український тлумачний словник
рух — суматоха, волнение, тревога , укр., блр. рух движение , чеш., слвц., польск. ruch движение . Отсюда рушить. Ср. лит. rušus деятельный , ruošus – то же, rušėti быть деятельным , лтш. rùoss подвижный, деловой , rusenis рыхлый снег , лит. ruõšti … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
рух — I [رخ] рӯй, ҳар як аз барҷастагиҳои ду ҷониби рӯй, гуна, чеҳра ораз, рухсора; рух додан рӯй додан, воқеъ шудан II [رخ] варз. мӯҳрае аз мӯҳраҳои шоҳмот, ки ба шакли бурҷ аст III [رخ] парандаи афсонавии мавҳум ва бисёр бузург … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Рух (стадион — Рух (стадион, Ивано Франковск) Координаты: 48°54′29.36″ с. ш. 24°41′45.26″ в. д. / 48.908158° с. ш. 24.695908° в. д. … Википедия
Рух (футбольный клуб — Рух (футбольный клуб, Хожув) Рух Хожув Полное название Ruch Cho … Википедия