-
1 рухнуть
сов.1) ( обвалиться) crollare vi (e); sprofondare vi (e) ( обрушиться); sfasciarsiрухнуть как подкошенный / подрубленный — cadere di schianto2) ( разрушиться)рухнуть как карточный домик — crollare comecastello di carta / birilli> рухнуть на землю (о человеке) — stramazzare al suolo• -
2 crollare
io crollo; вспом. essere1) обрушиться, рухнуть••2) упасть, осесть, рухнуть3) уступить, сдаться, не выдержать4) резко упасть, рухнуть ( о цене)* * *гл.1) общ. (обвалиться) рухнуть, шататься, трясти, качаться, обваливаться, потрясать, рушиться, шатать2) разг. сломаться (в конце допроса он сломался — alla fine dell'interrogatorio lui crollò)3) фин. обвалиться, упасть в цене (о товаре), резко упасть (о цене) -
3 cadere
вспом. essere1) падать, упасть••2) падать, отделяться3) падать, свешиваться, ниспадать••4) рухнуть, обрушиться, обвалиться••5) пасть, сдаться6) оказаться, попасть (в трудное положение и т.п.), впасть7) провалиться, потерпеть неудачу8) погибнуть, пасть9) пасть, согрешить10) прекратиться11) падать, снижаться12) прийтись, попасться••13) приходиться, падать, выпадать* * *гл.1) общ. попасть, рухнуть, (su qd, q.c.) набрасываться, затихать, оказаться, склоняться к горизонту, падать, уронить, свалится (больным), (in) впадать (в заблуждение), пасть (о режиме), выпадать (об осадках, волосах), замирать, низвергаться, погибнуть (на поле боя), прийтись, растянуться во весь рост, рушиться, свалиться, случиться, спадать, упасть, уступать, приходиться (на какой-л. день), обрушиваться (на+A), слечь (о больном), опадать (о листьях), заходить (о светилах), совпадать (с каким-л. днём), (+D) подлежать2) перен. опуститься, сдаться (о крепости и т.п.), прекратить существование (о правительстве и т.п.) -
4 rovinare
-
5 birillo
m1) кегля2) ограничительный придорожный столбик••crollare come birilli di legno — рухнуть как карточный домик -
6 crollo
mdare il / l'ultimo crollo — 1) ( a qc) сокрушить 2) рухнуть, потерпеть крах 3) пошатнуться ( о здоровье)fare l'ultimo crollo — потерпеть последний крах, умереть3) перен. резкое падение ( цен)•Syn:Ant:••avere un crollo — падать / валиться (напр. от усталости)dare il crollo alla bilancia: — см. bilancia -
7 gettarsi
1) бросаться, кидаться; набрасыватьсяgettarsi sul letto — броситься в постель; лечь спатьgettarsi per terra — рухнуть на землюgettarsi ai piedi — броситься к ногам (также перен.)2) отдаваться, предаваться ( чему-либо)3) () -
8 malora
fandare in / alla malora — 1) погибнуть, рухнуть, пойти прахом 2) разориться, погореть 3) ( также per la malora) пойти по дурной дорожке, покатиться по наклонной плоскости; разоритьсяmandare in / alla malora — 1) махнуть рукой, забросить, запустить 2) послать на верную гибель, погубить 3) послать к(о всем) чертямalla / in malora! — к чёрту!Syn: -
9 piombo
-
10 домик
м. разг.карточный домик — castello di carte -
11 обрушиться
сов.обрушиться на врага — scagliarsi / lanciarsi / riversarsi contro il nemicoобрушиться с угрозами на кого-л. — lanciarsi / scagliarsi con minacce ( contro qd)3) ( неожиданно произойти) piombare vi (e) addossoна сады обрушился страшный ливень — sui frutteti piombò una pioggia torrenziale -
12 падать
несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)падать на землю — cadere / cascare in / per terraпадать на колени — cadereginocchio / ginocchioni> падать в объятия — gettarsi tra le braccia2) ( о природных явлениях)падает производство — diminuisce / cala la produzione4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsiу него голова упала на грудь — reclinò la testa sul petto5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы падают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle6) ( покрывать собой) (ri) coprire vt, cadere vi (e)7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di luiэта обязанность падает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore•••падать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza -
13 birillo
birillo m 1) кегля 2) ограничительный придорожный столбик crollare come birilli di legno -- ~ рухнуть как карточный домик -
14 crollo
cròllo m 1) обвал, падение, обрушение 2) fig крушение, крах dare ilcrollo а) (a qc) сокрушить (+ A) б) рухнуть, потерпеть крах в) пошатнуться (о здоровье) 3) резкое падение (цен) avere un crollo -- падать <валиться> (напр от усталости) dare il crollo alla bilancia -- оказать решающее влияние; подтолкнуть, ускорить (событие, решение) -
15 gettare
gettare (gètto) (во многих выражениях -- синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать( тж перен) gettare le armi -- сложить оружие gettare fiamme e lava -- извергать пламя и лаву (о вулкане) gettare sangue -- истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere -- бросить в тюрьму gettare i denari -- сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam -- оглянуться на свое прошлое gettare la colpa addosso a qd -- обвинить кого-л, валить вину на кого-л Х tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete -- забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora -- бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte -- навести мост gettare le fondamenta -- заложить фундамент( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore -- пахнуть gettare lezzo -- испускать зловоние, вонять gettare luce -- освещать 5) fig набросать gettare un piano -- набросать план scrivere come la penna getta -- писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать (товар) gettare sul mercato -- выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать (бетон) gettare una statua -- отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo -- отлить в бронзе 2) бить( о фонтане) 3) появляться( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd -- броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto -- броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra -- рухнуть на землю (напр от усталости) gettarsi ai piedi -- броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться( чему-л) 3) gettarsi addosso -- набросить (что-л) на себя, накинуть( что-л) на плечи -
16 malora
malóra f (по) гибель andare inmalora а) погибнуть, рухнуть, пойти прахом б) разориться, погореть в) (тж per la malora) пойти по дурной дорожке, покатиться по наклонной плоскости; разориться mandare in malora а) махнуть рукой, забросить, запустить б) послать на верную гибель, погубить в) послать к(о всем) чертям alla malora! -- к черту! della malora -- проклятый, чертов quell'oste della malora -- этот проклятый трактирщик! -
17 piombo
piómbo 1. m 1) свинец di piombo -- свинцовый 2) пломба (напр на товаре) 3) fig свинец, пуля sotto il piombo del nemico -- под градом вражеских пуль 4) отвес 5) mar лот 2. avv: apiombo -- отвесно, перпендикулярно filo a piombo -- отвес linea a piombo -- вертикальная линия di piombo -- сразу, разом cadere di piombo -- внезапно свалиться, рухнуть, упасть всей тяжестью 3. agg invar свинцовый grigio piombo -- свинцово-серый color piombo -- свинцового цвета -
18 birillo
-
19 crollo
cròllo ḿ 1) обвал, падение, обрушение 2) fig крушение, крах dare ilcrollo а) ( a qc) сокрушить (+ A) б) рухнуть, потерпеть крах в) пошатнуться ( о здоровье) 3) резкое падение ( цен)¤ avere un crollo — падать <валиться> ( напр от усталости) dare il crollo alla bilancia — оказать решающее влияние; подтолкнуть, ускорить (событие, решение) -
20 gettare
gettare (gètto) ( во многих выражениях — синоним buttare) 1. vt 1) бросать, кидать (тж перен) gettare le armi — сложить оружие gettare fiamme e lava — извергать пламя и лаву ( о вулкане) gettare sangue — истекать кровью gettare a terra а) бросить на землю б) fig одолеть, повергнуть в прах gettare in carcere — бросить в тюрьму gettare i denari — сорить деньгами gettare lo sguardo sul proprio passato fam — оглянуться на своё прошлое gettare la colpa addosso a qd — обвинить кого-л, валить вину на кого-л è tutto fiato gettato v. fiato sprecato 2) бросать, опускать, погружать gettare la rete — забросить <закинуть> сеть gettare l'ancora — бросить якорь 3) строить, возводить gettare un ponte — навести мост gettare le fondamenta — заложить фундамент ( здания; тж перен) 4) распространять gettare odore — пахнуть gettare lezzo — испускать зловоние, вонять gettare luce — освещать 5) fig набросать gettare un piano — набросать план scrivere come la penna getta — писать как попало, не думая 6) fam выбрасывать ( товар) gettare sul mercato — выбросить( на рынок); пустить в продажу 7) пускать (ростки, листья) 8) tecn лить, отливать; укладывать ( бетон) gettare una statua — отлить статую 2. vi (a) 1) отливать gettare in bronzo — отлить в бронзе 2) бить ( о фонтане) 3) появляться ( о почках) 4) comm non com приносить доход, быть доходным (о предприятии) gettarsi 1) бросаться, кидаться; набрасываться gettarsi nelle braccia di qd — броситься к кому-л в объятия gettarsi sul letto — броситься в постель; лечь спать gettarsi per terra — рухнуть на землю ( напр от усталости) gettarsi ai piedi — броситься к ногам (тж перен) 2) отдаваться, предаваться ( чему-л) 3): gettarsi addosso — набросить ( что-л) на себя, накинуть ( что-л) на плечи
См. также в других словарях:
рухнуть — РУХНУТЬ, ну, нешь; сов., без доп. (или рухнуть с дуба). Сойти с ума, рехнуться; сделать глупость. Ты что, с дуба рухнутьнул? См. также: Упасть с дерева Возм. сближение с уг. «рухнуть» понять, догадаться или от общеупотр. «рухнуть» упасть,… … Словарь русского арго
рухнуть — сорваться, повергнуться к ногам, провалиться, рухнуться, упасть как сноп, упасть как подкошенный, свалиться, сойти с ума, свалиться как подкошенный, упасть, повалиться как подкошенный, разрушиться, повергнуться с стопам, растянуться, свернуться,… … Словарь синонимов
РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, см. рушать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, рухну, рухнешь, совер. 1. С шумом обвалиться, обрушиться, упасть. «Рухнуло древо громоздкое.» Некрасов. 2. перен. Разрушиться, исчезнуть, кончиться. Русское самодержавие рухнуло. Все планы рухнули. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
РУХНУТЬ — РУХНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. С шумом упасть, обвалиться (о чём н. тяжёлом, громоздком). Крыша рухнула. Р. на землю. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Сразу исчезнуть; полностью разрушиться. Надежды рухнули. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
рухнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я рухну, ты рухнешь, он/она/оно рухнет, мы рухнем, вы рухнете, они рухнут, рухни, рухните, рухнул, рухнула, рухнуло, рухнули, рухнувший, рухнув 1. Если что либо рухнуло, то это означает, что какое либо… … Толковый словарь Дмитриева
Рухнуть с дуба — РУХНУТЬ, ну, нешь; сов., без доп. (или рухнуть с дуба). Сойти с ума, рехнуться; сделать глупость. Ты что, с дуба рухнутьнул? См. также: Упасть с дерева Возм. сближение с уг. «рухнуть» понять, догадаться или от общеупотр. «рухнуть» упасть,… … Словарь русского арго
РУХНУТЬ НА ПЛЕЧИ — что кого, чьи, реже кому Становиться объектом тягостных забот, попечения, тяжёлого труда. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) оказываются ответственными за трудное, хлопотное, а также часто непредвиденное и… … Фразеологический словарь русского языка
рухнуть — От рух, рушить, сюда же рунить; см. Иокль, AfslPh 28, 7; Преобр. II, 227 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Рухнуть — сов. неперех. 1. Обвалиться, обрушиться, упасть с шумом (обычно о строении). отт. разг. Тяжело упасть, повалиться (о человеке). 2. перен. Разрушиться, исчезнуть, перестать существовать (о планах, надеждах и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рухнуть — рухнуть, рухну, рухнем, рухнешь, рухнете, рухнет, рухнут, рухнул, рухнула, рухнуло, рухнули, рухни, рухните, рухнувший, рухнувшая, рухнувшее, рухнувшие, рухнувшего, рухнувшей, рухнувшего, рухнувших, рухнувшему, рухнувшей, рухнувшему, рухнувшим,… … Формы слов