-
61 Устав внутренней службы
Military: Internal Service Regulations (Вооруженных сил - of the Armed Forces (более-менее общепринятая калька с русского))Универсальный русско-английский словарь > Устав внутренней службы
-
62 Что ты имеешь в виду? А Вот через минуту, что имею, то и введу.
Slang: what are you getting at? I'll be getting at you in a minute... (Relative Strangers, Movie with Devito) (Редкий случай совпадения контекста и русского выражения.)Универсальный русско-английский словарь > Что ты имеешь в виду? А Вот через минуту, что имею, то и введу.
-
63 акции, внесённые в листинг биржи
Stock Exchange: listed shares (из англо-русского словаря биржевых терминов)Универсальный русско-английский словарь > акции, внесённые в листинг биржи
-
64 архипелаг Шпицберген
Geography: Svalbard (Свальбард), Spitsbergen archipelago (употреб. для указания именно русского, а не норвежского названия), (the) Svalbard archipelagoУниверсальный русско-английский словарь > архипелаг Шпицберген
-
65 ауто-
Genetics: auto- (обозначение "своего", "собственного" свойства (как синоним русского "само-"): автогамия, аутобивалент) -
66 бестиражная лотерея
1) General subject: no-draw lottery2) Game theory: instant lottery (Как правило, бестиражная лотерея это моментальная лотерея. Т.о., если и в Вашем случае это так, то при переводе с русского на английский можно использовать данное соответствие.)Универсальный русско-английский словарь > бестиражная лотерея
-
67 внешний рынок
1) General subject: export market (АД), foreign market2) Engineering: external market, offshore market4) Diplomatic term: external mark5) Advertising: external market (находящийся за национальными границами страны)6) Business: overseas market -
68 вооруженная оппозиционная группа
General subject: armed opposition group (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; перевод взят из русского текста доклада Генерального секретаря Совету Безопасности о ситуации в Судане (A/63)Универсальный русско-английский словарь > вооруженная оппозиционная группа
-
69 встречное подписание
General subject: counter signature (Внимание: перевод «встречное подписание» — выдуманный. В русскоязычной юридической практике такое выражение не встречается. В то же время, как мне кажется, он соответствует норме русского языка и аналогичным ко)Универсальный русско-английский словарь > встречное подписание
-
70 выдвижное устройство
1) General subject: mast (о подводных лодках - используется во множественном числе; в отличие от русского языка, в английском языке такого понятия как выдвижные устройства нет, зато есть отдельные "мачты" различного назна)2) Naval: sword arm3) Construction: extension deviceУниверсальный русско-английский словарь > выдвижное устройство
-
71 граница / верхняя граница ответственности
Business: liability cap (Термин вводится для помощи в переводе с русского на английский.)Универсальный русско-английский словарь > граница / верхняя граница ответственности
-
72 за отсутствием в деянии состава
General subject: for absence of a crime in the act (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence - отсутствию доказательств.)Универсальный русско-английский словарь > за отсутствием в деянии состава
-
73 за отсутствием в деянии состава преступления
General subject: for absence of elements of crime in the act (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence - от)Универсальный русско-английский словарь > за отсутствием в деянии состава преступления
-
74 за отсутствием события преступления
Law: for absence of a criminal act (это калька с русского. В связи с различиями в правовых системах точного соответствия нет. У них всё сводится к lack of evidence)Универсальный русско-английский словарь > за отсутствием события преступления
-
75 загруженный
2) Military: charged (твёрдым ракетным топливом)3) Chemistry: batched up, booted, pigmented, uploaded4) Mathematics: charged5) Railway term: busy6) Diplomatic term: heavy7) Telecommunications: high-usage8) Information technology: swapped in9) Literature: careful clutter (Это оксиморон по сути русского языка. Имеется ввиду что (к примеру стол) вроде как завален всем подряд, и загружен, но все в порядке.) -
76 залог товаров в обороте
1) General subject: floating charge (в английском праве. Ср.: A floating charge is appropriate to assets and material which is subject to change on a day to day basis, such as stock. Individual items move into and out of the charge as they are bo), floating pledge (A pledge of assets in general, not specific to a particular asset, and subject to their existence from time to time (http://www.leaseforce.com/ASP/Dictionary/bottom.asp?Action=FirstLetterSearch&Letter=F) - AD), pledge over goods in circulation2) Law: pledge of goods in circulation (калька с русского языка), pledge of inventory (в США), inventory pledgeУниверсальный русско-английский словарь > залог товаров в обороте
-
77 записанные материалы
Law: recordings (включает любые записи: аудио, видео и пр. Источник русского термина: ОКВЭД (группа 223))Универсальный русско-английский словарь > записанные материалы
-
78 заповедник
1) General subject: conservancy area, conservancy area (природный, архитектурный), conservation, game reserve, game-reserve, nature reserve, nursery, park, park (амер. тж. national park), preserve, reservation (в США и Канаде), reserve, sanctuary, sanctum, wildlife sanctuary2) Biology: reserved area3) American: national park4) Engineering: conservation area, refuge, wildlife area, wildlife preserve5) British English: area of outstanding natural beauty (охраняемый государством "район выдающейся природной красоты")6) Railway term: conservancy district7) Law: forest (для охоты)8) Accounting: farm9) Forestry: natural area, preservation plot (в индии), research natural area, scientific purpose area10) Russian: Zapovednik (транслитерация русского слова, приблизительный синоним National park)11) Sociology: area of landscape importance, natural park, nature park12) Cartography: forest reserve13) Ecology: natural reserve, reservation park, wildlife reserve14) Business: landscape protection area15) Makarov: conservancy (природный, архитектурный), conservation (особ. лесной), conservation area (природный, архитектурный), wilderness, wildlife refuge -
79 защита человеческой жизни
Универсальный русско-английский словарь > защита человеческой жизни
-
80 землепригодное отделение
Metallurgy: ( см.) землеприготовительное отделение (перевод с русского на русский)Универсальный русско-английский словарь > землепригодное отделение
См. также в других словарях:
Русского Географического Общества — хребет, в Китае, у вост. окраины Тибетского нагорья. Обследован и назван русск. исследователем Центр. Азии П. К. Козловым в 1900 г., который писал по поводу присвоения названия: Этот хребет один из самых величественных хребтов, виденных нами в… … Географическая энциклопедия
РУССКОГО ЯЗЫКА ИНСТИТУТ РАН — (ИРЯЗ) научно исследовательское учреждение по изучению русского языка и пропаганде научных знаний о нем. Основано в 1944, Москва, словарный сектор в Санкт Петербурге … Большой Энциклопедический словарь
РУССКОГО ЯЗЫКА ИНСТИТУТ РАН (ИРЯЗ) — РУССКОГО ЯЗЫКА ИНСТИТУТ РАН (ИРЯЗ), научно исследовательское учреждение по изучению русского языка и пропаганде научных знаний о нем. Основано в 1944, Москва, словарный сектор в Санкт Петербурге … Энциклопедический словарь
РУССКОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА ХРЕБЕТ — в Китае, у восточной окраины Тибетского нагорья. Ок. 450 км. Высота до 5999 м. Ледники. Хвойные леса, луга, на западе степи. Назван П. К. Козловым … Большой Энциклопедический словарь
Русского мужика без каши не накормишь. — Русского мужика без каши не накормишь. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Русского человека что парит, то и правит. — Русского человека что парит (баня), то и правит (лечит). См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ЛИТЕРАТУРА — РУССКОГО ЗАРУБЕЖЬЯ ЛИТЕРАТУРА, процесс в русской литературе, вызванный массовой эмиграцией писателей, поэтов и публицистов после революции 1917 года и развивавшийся за рубежом параллельно с советской литературой. Принято выделять три основные… … Энциклопедический словарь
Русского искусства музей — Национальный музей русского искусства Дата основания 1922 Местонахождение Киев, улица Терещенковская, 9 Ки евский музей русского искусства государственный музей в Киеве (Украина). Адрес: Киев, улица Терещенковская, 9. История Галерея русского… … Википедия
Русского искусства музей (Киев) — Национальный музей русского искусства Дата основания 1922 Местонахождение Киев, улица Терещенковская, 9 Ки евский музей русского искусства государственный музей в Киеве (Украина). Адрес: Киев, улица Терещенковская, 9. История Галерея русского… … Википедия
РУССКОГО ЯЗЫКА ИНСТИТУТ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК — центральное научное учреждение по изучению русского языка и пропаганде научных знаний о нем. Основан в 1944. Ведущие направления в работе: подготовка академической грамматики, создание комплекса разнообразных словарей, исследование литературного… … Русская история
Русского географического общества хребет — в Китае, у восточной окраины Тибетского нагорья. Около 450 км. Высота до 5999 м. Ледники. Хвойные леса, луга, на западе степи. Название дано русским путешественником П. К. Козловым. * * * РУССКОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА ХРЕБЕТ РУССКОГО… … Энциклопедический словарь