-
21 turn the grip
holding the grip, — держась за рукоятку,
pistol grip — рукоятка, ручка в форме пистолетной рукоятки
-
22 Hammergriff
сущ.общ. рукоятка молотка, рукоятка молоточка, рукоятка молота -
23 Hammerstiel
сущ.1) общ. рукоятка молотка, рукоятка молоточка, рукоятка молота2) лес. гамерштиль (в фортепьяно)3) свар. молотовище, ручка молотка -
24 grip
1. зажим; захват; зажимать; захватывать; удерживать2. цанга3. ручка, рукояткаholding the grip, — держась за рукоятку,
-
25 вурдо
вурдоГ.: вурдычеренок, рукоять, рукоятка (инструмента)Кӱзӧ вурдо черенок ножа;
сава вурдо черенок косы;
чӧгыт вурдо рукоятка молота;
пагор вурдо черенок багра;
пистолет вурдо рукоятка пистолета.
Моло руш сарзе-влакат керде вурдым, бердышым чот кормыжтат: нимо титакдыме марий рвезым тӱкаш эрыкым огыт пу. К. Васин. И другие русские воины крепко сжимают в руках рукоятку сабли, бердыш: ни в чём невинного марийского парня они не дадут в обиду.
-
26 вурдо
Г. ву́рды черенок, рукоять, рукоятка (инструмента). Кӱзӧ вурдо черенок ножа; сава вурдо черенок косы; чӧгыт вурдо рукоятка молота; пагор вурдо черенок багра; пистолет вурдо рукоятка пистолета.□ Моло руш сарзе-влакат керде вурдым, бердышым чот кормыжтат: нимо титакдыме марий рвезым тӱкаш эрыкым огыт пу. К. Васин. И другие русские воины крепко сжимают в руках рукоятку сабли, бердыш: ни в чём невинного марийского парня они не дадут в обиду. -
27 martillo
mmartillo neumático — пневматический молотокmartillo de forja — кузнечный молотmango del martillo — молотовище, рукоятка молота (молотка)labrar a martillo — обрабатывать молотом4) см. martillado5) анат. молоточек ( в среднем ухе)6) Ант. о-ва, Чили крыло здания7) спорт. молотlanzamiento de martillo — метание молота8) эл. молоточек прерывателя -
28 martillo
m1) молот; молоток; молоточек (мед.)mango del martillo — молотовище, рукоятка молота (молотка)
4) см. martillado5) анат. молоточек ( в среднем ухе)6) Ант. о-ва, Чили крыло здания7) спорт. молот8) эл. молоточек прерывателя9) воен. курок; ударник -
29 Schaft
сущ.1) общ. ручка, шест, хвостовик (инструмента), рукоятка (молота и т. п.), ложа (ружья), древко (флага), голенище (сапога), стержень (напр. заклёпки, резца)2) геол. (Vert.) диафиз, (Ceph.) рукоятка (ринхолита)3) авиа. вал, валик, пруток4) мед. диафиз, тело кости, гильза (протеза конечности)5) бот. стебель6) тех. прядь, ствол, тело, хлыст, шейка, шток, лица (каната)7) стр. державка9) лес. ружейное ложе10) текст. заготовка, ремизная планка, ремизка11) кож. заготовка верха обуви, верх обуви12) швейц. книжный шкаф, книжная полка13) дер. шейка (инструмента), хвостовик (режущего инструмента), тело (резца, винта), ложе (ружья), ствол (с кроной)14) ВМФ. валёк (валькового весла), веретено (якоря, распашного весла)15) судостр. штифт, баллер руля, веретено якоря, стержень болта -
30 grip
1. n схватывание; сжатие; зажатие; пожатие2. n особое рукопожатие3. n амер. внезапная резкая боль4. n спорт. захват5. n спец. сцепление6. n способность схватить, понять; цепкость ума7. n умение овладеть положением, вниманиемhe has a grip on the audience — его слушают с напряжённым вниманием; он владеет аудиторией
8. n впечатление, действиеgrip of a play on the audience — впечатление, производимое пьесой на аудиторию;
9. n власть, контрольto get a grip on oneself — взять себя в руки; овладеть собой
to keep a grip on oneself — не терять самообладания, владеть собой
10. n хватка, твёрдость, силаhe lacks grip — у него нет настоящей хватки;
11. n власть; тиски12. n рукоять, ручка; черенок; эфес; гриф; обмоткаpistol grip — рукоятка, ручка в форме пистолетной рукоятки
13. n тех. зажим, захват; тиски; лапа; щипцы14. n обыкн. спорт. гантели15. n амер. разг. саквояж, дорожная сумка16. n амер. жарг. кино рабочий ателье17. n горн. клетевой парашют18. v схватить; сжать19. v овладеватьfear gripped him — его охватил страх, он был во власти страха
20. v крепко держать21. v сцепляться; иметь достаточное трениеthe wheels are not grip ping — у колёс плохое сцепление с поверхностью ;
22. v понимать, схватывать23. v овладевать вниманиемto grip an audience, to grip the attention of the audience — захватить аудиторию
24. v затирать, зажимать25. n диал. небольшой ров, небольшая канаваСинонимический ряд:1. bag (noun) bag; duffel; satchel2. grasp (noun) embrace; fist; grasp; handclasp; handshake; manual strength; purchase; squeeze3. hold (noun) clamp; clasp; clench; clinch; clutch; grapple; gripe; hold; jaws; tenure; vise4. on a handlebar (noun) ear; handgrip; handhold; handle; knob; knocker; lug; on a handlebar; twist grip5. understanding (noun) apprehension; comprehension; mastery; understanding6. arrest (verb) arrest; catch up; enthral; enthrall; fascinate; hold; mesmerise; spellbind; transfix7. engross (verb) engross; entrance; mesmerize; rivet8. get ahold of (verb) clamp; clasp; clench; clutch; get ahold of; grab; grasp; hang on; seize; squeeze; takeАнтонимический ряд:bore; release -
31 shaft
1. n древко; метательный снарядwhen the fish is struck the point detaches itself from the shaft — когда гарпун попадает в рыбу, наконечник отделяется от древка
2. n стрела3. n злобный выпад, насмешка4. n арх. копьё, дротик5. n ручка, рукоятка; черенок6. n луч; вспышка, блескbright shafts struck through the smoky air of the room — яркие лучи света пробивались сквозь дымную атмосферу комнаты
7. n стебель, стрела8. n зоол. стержень9. n дышло, оглобля, дрога10. n печная, дымовая труба11. n архит. колонна; стержень колонны; столб12. n архит. шпиль13. n архит. обелиск14. n архит. горн. шахта, шахтный ствол15. n архит. анат. тело кости, диафиз16. v прилаживать17. v управлять при помощи длинного шеста18. v сл. третировать; обижать, притеснятьСинонимический ряд:1. abyss (noun) abyss; cavity; pit2. arrow (noun) arrow; beam of light; dart; lance; laser beam; light beam; missile; spear; streak3. barb (noun) barb; gibe; insult4. beam (noun) beam; column; ray; shoot5. passage (noun) duct; excavation; mine shaft; passage; pipe; tube; tunnel; vertical passageway; well6. rod (noun) axle; bar; cane; handle; hilt; pole; rod; shank; slab; stem; stickАнтонимический ряд: -
32 grip
I1. [grıp] n1. 1) схватывание; сжатие; зажатие; пожатиеto let go one's grip on a branch - отпустить ветку (за которую крепко держался)
to come to grips, to get to /at/ grips with - а) схватиться ( о борцах); б) подойти вплотную, решительно взяться
to come to grips with a problem - серьёзно взяться за /пытаться разрешить/ проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы
to keep a tight grip on one's horse - крепко сжимать ногами бока лошади; ≅ сидеть в седле как влитой
2) хваткаto have an iron grip, to have a grip of steel - обладать железной хваткой
3) особое рукопожатие ( у членов некоторых секретных обществ и сект)4) амер. внезапная резкая боль5) спорт. захват6) спец. сцеплениеgrip of the wheels - сцепление колёс с поверхностью (дороги и т. п.)
2. 1) способность схватить, понять ( суть дела); цепкость умаto have a good grip of the essential facts [of a problem, of a situation, of a subject] - хорошо понимать основные факты [задачу, ситуацию, предмет] [ср. тж. 3, 1)]
his mind has lost its grip - он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать
2) умение овладеть положением, вниманиемhe has a (good) grip on the audience - его слушают с напряжённым вниманием; он (прекрасно) владеет аудиторией
3) впечатление, действиеgrip of a play on the audience - (глубокое) впечатление, производимое пьесой на аудиторию; ≅ пьеса захватила аудиторию
3. 1) власть, контрольto get /to take/ a grip on oneself - взять себя в руки; овладеть собой
to lose one's grip - потерять самообладание, перестать владеть собой
to keep a grip on oneself - не терять самообладания, владеть собой
to lose one's grip of /on/ smth. - утратить контроль над чем-л.
to have a tight /firm/ grip on the reins of power - прочно держать рычаги власти в своих руках
he has a good grip on the situation - он остаётся хозяином положения, всё в его руках [ср. 2, 1)]
2) хватка, твёрдость, силаhe lacks grip - у него нет настоящей хватки; ≅ он размазня
3) власть; тискиin the grip of smth. - во власти чего-л.
the grip ot the hammer - спорт. рукоятка молота
5. тех. зажим, захват; тиски; лапа; щипцы6. обыкн. pl спорт. гантели7. амер. разг. саквояж, дорожная сумка9. горн. клетевой парашют2. [grıp] v1. 1) схватить; сжатьto grip smb.'s arm - схватить кого-л. за руку
to grip smb.'s hand - крепко пожать /сжать/ чью-л. руку
the child gripped his mother's hand - ребёнок крепко держался за руку матери
to grip hold of smb., smth. - схватиться за кого-л., что-л.
to grip one's hands on smth. - схватиться руками за что-л.
to grip smth. in a vice - зажать что-л. в тисках /в тиски/
to grip a horse close - крепко сжать /обхватить/ (ногами) бока лошади
2) овладеватьfear gripped him - его охватил страх, он был во власти страха
2. 1) крепко держатьthe anchor doesn't grip - мор. якорь не входит /не держит/
2) сцепляться; иметь достаточное трениеthe wheels are not grip ping - у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги); ≅ машина идёт юзом
3. 1) понимать, схватывать ( умом)2) овладевать вниманиемto grip smb.'s attention - овладеть чьим-л. вниманием
to grip an audience, to grip the attention of the audience - захватить аудиторию
4. затирать, зажиматьII [grıp] n диал.the ship was gripped by the ice - судно было затёрто /зажато/ льдами
небольшой ров, небольшая канаваII [grıp] = grippe -
33 Hammergriff
mрукоятка молота ( молотка, молоточка) -
34 Zwang
m -(e)s, Zwänge1) необходимость, обязательность, неизбежность, непреложность (чего-л.)j-m Zwang antun ( auferlegen) — принуждать кого-л.; стеснять кого-л.ich mußte mir Zwang antun, um nicht grob zu werden — мне пришлось сдерживать себя, чтобы не наговорить грубостей(einen) Zwang auf j-n ausüben — оказывать на кого-л. давлениеdu mußt dich dem Zwang widersetzen — ты должен противостоять ( воспротивиться) этому нажимуunter Zwang handeln — действовать под (чьим-л.) нажимомunter dem Zwang der Verhältnisse — под давлением обстоятельств; по необходимости3) стеснениеsich (D) keinen Zwang antun ( auferlegen) — разг. не стесняться, не церемонитьсяtun Sie sich keinen Zwang an! — разг. не стесняйтесь!sich (in der Gesellschaft) ohne Zwang bewegen — держаться непринуждённо (в обществе)5) уст. см. Zunft6) уст. судебный округ7) охот. глубокие следы ( оленя) -
35 dash
1. штрих, тире || штриховать2. незначительная примесь || подмешивать* * * -
36 the grip of the hammer
Спорт: рукоятка молотаУниверсальный англо-русский словарь > the grip of the hammer
-
37 the grip ot the hammer
Спорт: рукоятка молотаУниверсальный англо-русский словарь > the grip ot the hammer
-
38 vesera kāts
сущ.общ. молотовище, рукоятка молота (молотка) -
39 ԿՌԱՆԱԿՈԹ
ի (մսնգ.) Молотовище, рукоятка молота. -
40 dash
1. noun1) стремительное движение; порыв; натиск; to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника; to make a dash for smth. кинуться к чему-л.2) энергия, решительность; a man of skill and dash умелый и решительный человек3) удар, взмах; at one dash с одного раза4) sport рывок, бросок (в беге, игре); забег5) плеск6) примесь (чего-л.); чуточка; there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое7) быстрый набросок; мазок; штрих; росчерк8) черта; тире9) рисовка; to cut a dash рисоваться, выставлять что-л. напоказ10) tech. рукоятка молотаdash (and dash) line пунктирная линияSyn:zest2. verb1) бросить, швырнуть2) броситься, ринуться; мчаться, нестись; to dash up to the door броситься к двери3) sport сделать рывок в беге4) разбивать(ся); the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу5) брызгать, плескать; to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст6) обескураживать; смущать7) разрушать (планы, надежды и т. п.)8) разбавлять, смешивать; подмешивать9) подчеркивать10) collocation см. damn 2.; dash it!, dash you! к черту!dash off* * *1 (n) рывок2 (v) бросаться; броситься; разбивать; разбить* * *ринуться, промчаться* * *[ dæʃ] n. стремительное движение, удар, стремительность, бросок, черточка, черта, прочерк; рывок, энергия; чуточка, тире, штрих, росчерк, быстрый набросок v. бросаться, мчаться, смешивать, ринуться, бросать, бросить, разбивать, брызгать, плескать, подчеркивать* * *бросатьсядефискидатьсямчатьсяподчеркиватьпорылразбиватьразбитьринутьсясокрушитьстремительношвырнутьшвырять* * *I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар б) грохот волн о берег, грохот водопада 2) а) стремительное движение б) спорт рывок, бросок (в беге, игре); забег спринт в) решительность, энергия 3) а) черта б) в) тире (знак азбуки Морзе) г) штрих, росчерк; муз. д) мазок; что-л. перемешанное 2. гл. 1) а) наносить сокрушающий удар, разбивать вдребезги, расколачивать; (о ветре) трепать, валить с ног б) бросить, швырнуть; ударять чем-л. о что-л. 2) а) разбивать(ся) (обычно с силой и грохотом) б) брызгать в) гасить огонь водой 3) а) бросаться, ринуться; мчаться, нестись (особенно сломя голову) б) спорт делать рывок 4) а) разрушать (планы, надежды и т. п.) б) обескураживать в) грубо, резко обрывать 5) разбавлять II 1. сущ. подарок 2. гл. дарить подарок, выказывать благодарность
См. также в других словарях:
рукоятка молота — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN dash … Справочник технического переводчика
МОЛОТОВИЩЕ — МОЛОТОВИЩЕ, молотовища, ср. (спец.). Рукоятка молота, молотка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Молотовище — ср. Рукоятка молота [молот I 1.], молотка [молоток I 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Цверги — (герм. – сканд.) – подземные карлики, искусные кузнецы. По преданию, сначала они были червями в теле великана Имира (вариант: были созданы из его крови и костей). Ц. живут под землей и боятся света, лучи солнца превращают их в камень. Ц.… … Мифологический словарь
Флаг РСФСР — Флаг Российской Советской Федеративной Социалистической Республики РСФСР СССР … Википедия
Инструмент — (лат. instrumentum орудие[1]) предмет, устройство, механизм, машина или алгоритм, используемые для воздействия на объект: его изменения или измерения[1] в целях достижения полезного эффекта. В основе конструкции и правил… … Википедия
Флаг Российской СФСР — Флаг РСФСР государственный символ РСФСР. После Октябрьской революции, встала необходимость принятия флага Российской Советской Республики (после II съезда Советов, определившего федерацию РСФСР). В качестве национального (государственного) и… … Википедия
Пистолет — Мы уже ранее упоминали, что пистолет возник из ручницы в XIV веке. Всадник производит выстрел из этого приспособления, опираясь сошкой на седельную луку (см. рис. 504). Ручницы скопитусы имели сзади стержнеобразный отросток, который при… … Энциклопедия средневекового оружия
Оружие* — О. называются орудия, изготовленные человеком для борьбы со своими врагами, людьми или зверями. Способом употребления О. обусловливаются различные роды О.: ударное, колющее, рубящее, метательное. Усовершенствование его заставило изобрести… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оружие — ОРУЖИЕ. Русское оружие до начала XVIII в. (доспехи, шлемы и щиты см. под этими словами). 1. Шлем. 2. Ерихонка. 3. Панцирь. 4. Щит. 5. Меч. 6. Нож. 7. Копья. 8. Кистень. 9 и 10. Бердыши. 11. Рогатина. 12. Совня. 13. Брус. 14. Самострел. 15. Сабля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переплетное мастерство* — История. Форма современной переплетенной книги выработалась из диптиха (см.) древних. В первые века христианства богослужебные книги, написанные на пергаменте, часто вделывали в старинные, богато украшенные диптихоны; так образовался тип… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона