-
1 рукаво
-
2 җиңсез
-
3 тармаклану
неперех.1) ветви́ться, разветвля́ться/разветви́ться; ответвля́ться/ответви́ться || ветвле́ние, разветвле́ние, ответвле́ние на...унга тармаклану — разветвля́ться на де́сять ветве́й (рукаво́в, направле́ний)
олы юлдан бер якка тармаклану — ответвля́ться в сто́рону от большо́й доро́ги (о дорожке, тропинке и т. п.)
2) име́ть мно́го ветве́й; си́льно разветвля́ться; разделя́ться/раздели́ться на мно́го ветве́й (рукаво́в, луче́й, отро́стков и т. п.)тармакланып үскән — ветви́стый ( о дереве)
тармакланган тимер юл челтәре — разветвлённая сеть желе́зных доро́г
3) перен. име́ть/заиме́ть мно́го направле́ний, о́траслей (о промышленности, науке), гра́ней ( о творчестве поэта) -
4 рукавець
-
5 рукавчик
-
6 Jack
Ⅰjack [dʒæk]1. n1) тех. домкра́т, лебёдка, подъёмник; рыча́г; клин2) карт. вале́т3) эл. гнездо́, розе́тка, кле́мная коло́дка4) = jackstone5) (тж. J.) челове́к, па́рень;every man jack ка́ждый (челове́к)
;a good J. makes a good Jill у хоро́шего му́жа жена́ хоро́шая
6) сл. детекти́в, сы́щик7) амер. сл. де́ньги;to make one's jack хорошо́ зарабо́тать
8) верхола́з9) приспособле́ние для перевора́чивания ве́ртела10) молода́я щу́ка11) тех. ко́злы; сто́йка12) колпа́к на дымово́й трубе́13) мин. ци́нковая обма́нка14) бури́льный молото́к, перфора́тор15) компенса́тор17) (тж. J.) рабо́тник, подёнщик◊J. of all trades на все ру́ки ма́стер
;to be J. of all trades and master of none за всё бра́ться и ничего́ не уме́ть
;J. out of office безрабо́тный
;J. at a pinch челове́к, гото́вый неме́дленно услужи́ть
;to raise jack амер. шуме́ть, сканда́лить
;on one's jack сл.
а) самостоя́тельно;б) сам по себе́jack in, jack up сл.а) бро́сить, оста́вить;to jack up one's job бро́сить рабо́ту
;б):jacked up изму́ченный; изнурённый
Ⅱjack [dʒæk] nмор. гюйс, флагⅢjack [dʒæk] nист.1) мех ( для вина и т.п.);black jack высо́кая пивна́я кру́жка ( из кожи)
2) солда́тская ко́жаная ку́ртка без рукаво́в -
7 bolero
bolero n -
8 Inverness
Inverness [ˏɪnvəˊnes] nплащ с капюшо́ном без рукаво́в ( по названию местности в Шотландии) -
9 Jack
Ⅰjack [dʒæk]1. n1) тех. домкра́т, лебёдка, подъёмник; рыча́г; клин2) карт. вале́т3) эл. гнездо́, розе́тка, кле́мная коло́дка4) = jackstone5) (тж. J.) челове́к, па́рень;every man jack ка́ждый (челове́к)
;a good J. makes a good Jill у хоро́шего му́жа жена́ хоро́шая
6) сл. детекти́в, сы́щик7) амер. сл. де́ньги;to make one's jack хорошо́ зарабо́тать
8) верхола́з9) приспособле́ние для перевора́чивания ве́ртела10) молода́я щу́ка11) тех. ко́злы; сто́йка12) колпа́к на дымово́й трубе́13) мин. ци́нковая обма́нка14) бури́льный молото́к, перфора́тор15) компенса́тор17) (тж. J.) рабо́тник, подёнщик◊J. of all trades на все ру́ки ма́стер
;to be J. of all trades and master of none за всё бра́ться и ничего́ не уме́ть
;J. out of office безрабо́тный
;J. at a pinch челове́к, гото́вый неме́дленно услужи́ть
;to raise jack амер. шуме́ть, сканда́лить
;on one's jack сл.
а) самостоя́тельно;б) сам по себе́jack in, jack up сл.а) бро́сить, оста́вить;to jack up one's job бро́сить рабо́ту
;б):jacked up изму́ченный; изнурённый
Ⅱjack [dʒæk] nмор. гюйс, флагⅢjack [dʒæk] nист.1) мех ( для вина и т.п.);black jack высо́кая пивна́я кру́жка ( из кожи)
2) солда́тская ко́жаная ку́ртка без рукаво́в -
10 jack
Ⅰjack [dʒæk]1. n1) тех. домкра́т, лебёдка, подъёмник; рыча́г; клин2) карт. вале́т3) эл. гнездо́, розе́тка, кле́мная коло́дка4) = jackstone5) (тж. J.) челове́к, па́рень;every man jack ка́ждый (челове́к)
;a good J. makes a good Jill у хоро́шего му́жа жена́ хоро́шая
6) сл. детекти́в, сы́щик7) амер. сл. де́ньги;to make one's jack хорошо́ зарабо́тать
8) верхола́з9) приспособле́ние для перевора́чивания ве́ртела10) молода́я щу́ка11) тех. ко́злы; сто́йка12) колпа́к на дымово́й трубе́13) мин. ци́нковая обма́нка14) бури́льный молото́к, перфора́тор15) компенса́тор17) (тж. J.) рабо́тник, подёнщик◊J. of all trades на все ру́ки ма́стер
;to be J. of all trades and master of none за всё бра́ться и ничего́ не уме́ть
;J. out of office безрабо́тный
;J. at a pinch челове́к, гото́вый неме́дленно услужи́ть
;to raise jack амер. шуме́ть, сканда́лить
;on one's jack сл.
а) самостоя́тельно;б) сам по себе́jack in, jack up сл.а) бро́сить, оста́вить;to jack up one's job бро́сить рабо́ту
;б):jacked up изму́ченный; изнурённый
Ⅱjack [dʒæk] nмор. гюйс, флагⅢjack [dʒæk] nист.1) мех ( для вина и т.п.);black jack высо́кая пивна́я кру́жка ( из кожи)
2) солда́тская ко́жаная ку́ртка без рукаво́в -
11 kolsuz
-
12 rop
озвонч. -buже́нская наки́дка без рукаво́в -
13 yensiz
без рукаво́в, не име́ющий рукава́ -
14 булдыру
перех.1) создава́ть/созда́ть || созда́ниеэш шартлары булдыру — созда́ть усло́вия труда́
бакчаның матурлыгын бакчачы булдыра — красоту́ са́да создаёт садо́вник
2) приобрета́ть/приобрести́, обеспе́чивать, обеспе́чить (что-л.) || приобрете́ниекабинетка шкафлар булдыру — обеспе́чить кабине́т шкафа́ми
төзүчеләр өчен җылы эш киемнәре булдырырга — обечпе́чить строи́телей тёплой рабо́чей оде́ждой
3) стро́ить/постро́ить, сооружа́ть, сооруди́ть || строи́тельство, сооруже́ниемәктәп территориясендә спорт мәйданчыгы булдыру — на террито́рии шко́лы постро́ить спортплоща́дку
4) де́лать/сде́лать; осуществля́ть/осуществи́ть, исполня́ть/испо́лнить (желание, мечту, (что-л.) обещанное, планы и т. п.) || осуществле́ние, исполне́ниетеләгеңне булдыру — осуществи́ть жела́емое
әйткәнемне һичшиксез булдырачакмын — обе́щанное обяза́тельно вы́полню
5) мочь, уме́ть (что-то делать, изготовлять и т. п.)күлмәк текмәкче идем, булдыра алмадым — хоте́л сши́ть пла́тье, но не смог
бар нәрсәне дә булдыра ул — он всё мо́жет (уме́ет), он на все ру́ки ма́стер
6) прям.; перен. обзаводи́ться/обзавести́сь (кем, чем) заводи́ть/завести́, прибрета́ть/приобрести́, справля́ть, спра́вить || приобрете́ниеышанычлы дуслар булдыру — завести́ надёжных друзе́й
балаларга өс-баш булдыру — спра́вить де́тям оде́жду
бай библиотека булдыру — пробрести́ бога́тую библиоте́ку
7) добыва́ть/добы́ть, раздобыва́ть/раздобы́тькирәк кадәр акча булдыру — добы́ть необходи́мую су́мму де́нег
8) (успе́шно) гото́вить, приготовля́ть/пригото́витьаш булдыру — пригото́вить пи́щу
мунча булдыру — истопи́ть ба́ню
••булдырган да хатын, бөлдергән дә хатын! — погов. до́брая же́нщина дом сбережёт, плоха́я - рукаво́м разнесёт (букв. жена́ и создаёт, и разоря́ет)
-
15 җилфердәтү
перех.развева́ть, колыха́ть, колеба́ть, трепа́ть ( о ветре)җил чәчне җилфердәтә — ве́тер развева́ет (тре́плет) во́лосы
буш җиңен җилфердәтү — маха́ть пусты́м рукаво́м
-
16 җиңсә
сущ.1) нарука́вниккүлмәк җиңе өстенә җиңсә кию — наде́ть пове́рх рукаво́в пла́тья нарука́вники
2) тех. рука́в, па́трубок3) анат. рука́в ( в желудке)4) анат.; бот. влага́лище -
17 кунычлы
прил.с голени́щем, па́голенком ( об обуви), с рукаво́м (с растру́бом) (о варежках, перчатках и т. п.)кунычлы ботинка — боти́нок с голени́щем
озын кунычлы итек — сапоги́ с дли́нным голени́щем; высо́кие сапоги́
-
18 тирлек
-
19 уелма
1. сущ.1) впа́дина, вы́ем, вы́емка, котлови́на; углубле́ниеике тау арасындагы уелма — впа́дина меж двух гор
язгы ташкын зур уелма ясаган — весе́нний пото́к сде́лал большу́ю котлови́ну
2) вы́резуелма яка — воротни́к с вы́резом
2. прил.; см. уелмалыҗиң уелмасы — вы́емка для рукаво́в
уелма итәк — подо́л с вы́резом
уелма чәчәк — цвето́к с вы́резом
-
20 хатын
сущ.1) же́нщина, да́ма || же́нский, да́мскийирле хатын — за́мужняя же́нщина
уңган (кыю, үткен) — хатын расторо́пная (сме́лая, бо́йкая) же́нщина
усал хатын — зла́я ба́ба
күрше хатын — сосе́дка
татар хатыны — тата́рская же́нщина, тата́рка
хатыннар тавышы — же́нский го́лос; го́лос, как у же́нщины
хатыннар күлмәге — же́нское (да́мское) пла́тье
хатыннар логикасы — же́нская ло́гика
2) жена́, супру́га; благове́рная, полови́наСәлим бай хатыны — жена́ Сали́м-ба́я
карт (баш) хатын — ста́рая жена́ уст.; пе́рвая (ста́ршая) жена́ при многожёнстве
яшь хатын — молода́я жена́; уст. после́дняя (мла́дшая) жена́ (при многожёнстве)
булдырган да хатын, бөлдергән дә хатын — (посл.) до́брая жена́ дом сбережёт, плоха́я - рукаво́м разнесёт
•- хатын алу
- хатын кеше
См. также в других словарях:
рукав — рукав, рукава, рукава, рукавов, рукаву, рукавам, рукав, рукава, рукавом, рукавами, рукаве, рукавах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
рукав — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? рукава, чему? рукаву, (вижу) что? рукав, чем? рукавом, о чём? о рукаве; мн. что? рукава, (нет) чего? рукавов, чему? рукавам, (вижу) что? рукава, чем? рукавами, о чём? о рукавах 1. Рукавом называется… … Толковый словарь Дмитриева
ГУБКИН — 1. ГУБКИН Иван Михайлович (1871 1939), геолог, основатель отечественной нефтяной геологии, академик (1929) и вице президент (1936 1939) АН СССР. Осн. труд Учение о нефти (1932). Обосновал возможность создания Второго Баку . Руководил… … Русская история
рукав — (2 м), Р. рукава/; мн. рукава/, Р. рукаво/в … Орфографический словарь русского языка
рукав кимоно — рука/в кимоно/, рукава/ кимоно/, мн. рукава/ кимоно/, рукаво/в кимоно/ … Слитно. Раздельно. Через дефис.
рукав реглан — рука/в регла/н, рукава/ регла/н, мн. рукава/ регла/н, рукаво/в регла/н … Слитно. Раздельно. Через дефис.
рукав-крылышко — рука/в кры/лышко, рукава/ кры/лышка, мн. рукава/ кры/лышки, рукаво/в кры/лышек, м … Слитно. Раздельно. Через дефис.
рукав-погон — рука/в пого/н, рукава/ пого/на, мн. рукава/ пого/ны, рукаво/в пого/н … Слитно. Раздельно. Через дефис.
рукав-фонарик — рука/в фона/рик, рукава/ фона/рика, мн. рукава/ фона/рики, рукаво/в фона/риков … Слитно. Раздельно. Через дефис.
епанча — (опанча) 1. шырокі плашч без рукавоў; 2. посцілка, пакрывала … Старабеларускі лексікон
опанча — епанча (опанча) 1. шырокі плашч без рукавоў; 2. посцілка, пакрывала … Старабеларускі лексікон