-
1 изо рта
from one's mouth -
2 политика затыкания рта
Большой англо-русский и русско-английский словарь > политика затыкания рта
-
3 расположенный около рта
анат. adoralБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расположенный около рта
-
4 mouth
1. n рот; устаby mouth, by word of mouth — устно
keep your mouth shut! — молчи!, помалкивай!; держи язык за зубами!
food that parches the mouth — пища, которая обжигает рот
2. n рот, едок3. n гримасаto make a mouth — строить рожи, гримасничать
4. n отверстие, выход5. n горн. устье выработки6. n устье7. n горлышко8. n воен. дуло9. n воен. дульце10. n воен. окно11. n тех. зев, устье12. n тех. выходной патрубок; раструб13. n тех. приёмное отверстие14. n тех. тех. вход, входное отверстие15. n тех. сл. наглость, нахальствоdown in the mouth — в унынии, в плохом настроении, павший духом, как в воду опущенный
16. v говорить торжественно, напыщенно или высокопарно; изрекать17. v декламировать; говорить чётко, с подчёркнутой артикуляцией18. v брать, хватать ртом, губами19. v гримасничать,20. v впадать21. v приучать лошадь, к уздеcanker of the mouth — гангренозный стоматит; водяной рак, нома
Синонимический ряд:1. back talk (noun) back talk; guff; sass; sauce2. embouchement (noun) delta; embouchement; embouchure; estuary; firth; harbor entrance; portal; roads; sound; tidewater3. face (noun) face; grimace; moue; mouthing; mow; mug4. gob (noun) gob5. opening (noun) aperture; entrance; opening; orifice6. spokesman (noun) mouthpiece; speaker; spokesman; spokesperson; spokeswoman7. boast (verb) blow; boast; brag; cock-a-doodle-doo; crow; gasconade; prate; puff; rodomontade; vaunt8. frown (verb) frown; scowl9. grimace (verb) grimace; mop; mow; mug10. reveal (verb) betray; blab out; disclose; discover; divulge; give away; let on; reveal; spill; tell; unbosom; unclose; uncover; uncurtain; unveil11. speak (verb) bloviate; declaim; harangue; orate; perorate; rant; rave; soapbox; soap-box; speak -
5 deuce
I [dju:s] n1. двойка; два очка (в картах и т. п.)2. равный счёт 40:40 ( в теннисе; тж. deuce game)II1. [dju:s] n эмоц.-усил.чёрт, дьяволthe deuce is in it if I cannot - чёрт побери, конечно, могу!
a deuce of a time ago - чёрт знает когда; ужасно давно
go to the deuce - иди /проваливай/ ко всем чертям
♢
to play the deuce with smth. - перевернуть что-л. вверх дномthe deuce (and all) to pay - ≅ сам чёрт ногу сломит; затруднительное положение, трудная задача
it is the very deuce! - в этом-то вся загвоздка!
2. [dju:s] int1) чёрт!, чёрт возьми!, чёрт побери!,❝It's a vision❞, she said. ❝The deuce!❞ - «Чёрт побери! Ведь это привидение!» - сказала онаI wish the deuce you hadn't! - чёрт возьми, лучше бы вы этого не делали!
2) эмоц.-усил. после вопросительных слов who, what, why и т. п. выражает недовольство, раздражение чёрт возьми! что за чёрт!, какого чёрта!what the deuce? - что за чёрт?!
why the deuce? - какого чёрта?!
who the deuce are you?! - кто же вы, чёрт побери?!
3) как эмоц. отрицание как бы не так!, чёрта с два!is he coming? - The deuce he is! - Он придёт? - Чёрта с два! /Как бы не так!/
the deuce a bit! - чёрта с два!, как бы не так!
4) эмоц.-усил. в составе реплики выражает недоверие к словам собеседника или неприятное удивление ещё не хватало!, скажите на милость!, неужели!the English are so amiable. - The deuce they are! They haven't got that reputation - англичане такой приветливый народ. - Чёрта с два! Их такими не считают
I say, Elderson's a member here. - The deuce he is! - знаете, Элдерсон член этого клуба. - Ещё недоставало! /Неужели?!/
he knew it. - The deuce he did! - Он знал это. - Неужели?
-
6 breath
1. n дыханиеto be out of breath — запыхаться, задохнуться
2. n вздох3. n вдыхаемый и выдыхаемый воздух4. n дуновение5. n благоухание6. n лёгкий, еле слышный звук; шёпотa breath of wind — лёгкий порыв ветра; дуновение ветерка
7. n момент, мгновение8. n пауза, передышка9. n запотевание, влажный след от дыханияheld one's breath — задержал дыхание; задержанный дыхание
10. n пятно11. n фон. выдыхание воздуха без вибрации голосовых связокbreath donation — дыхание способом "рот ко рту"
12. n лёгкий след, намёкСинонимический ряд:1. break (noun) blow; break; breather; breathing space; breathing spell; respite; ten2. breathing (noun) breathing; exhalation; expiration; gasp; inhalation; inspiration; pant; puff; sigh; suspiration3. existence (noun) existence; life4. hint (noun) cast; dash; hint; intimation; lick; nuance; shade; shadow; smack; smatch; smell; soupcon; spice; sprinkling; strain; streak; suggestion; suspicion; taste; tincture; tinge; touch; trace; trifle; twang; vein; whiff; whisper; wink5. respiration (noun) respiration -
7 acetone breath
-
8 uriniferous breath
-
9 devil
1. [ʹdevl] n1. дьявол, чёрт, бесthe devil rebuking sins - грешник, прикидывающийся невинным
2. дьявол во плоти; искуситель; коварный или злой человекthe blue devil - злой дух-искуситель [ср. тж. 8]
she is the (very) devil - она настоящая /сущая/ дьяволица /ведьма/
3. разг. энергичный, напористый человекlittle /young/ devil - а) чертёнок; б) отчаянный малый, сущий дьявол
to be a devil for work - работать как чёрт, работать за двоих
4. разг. боевой дух; азарт, напористостьwithout much devil - вяло, без огонька; без настроения
to have devil enough to do smth. - иметь достаточно мужества /упорства/, чтобы сделать что-л.
5. разг. человек; малый, пареньqueer /rum/ devil - чудак, чудик
6. разг.1) тот, кто выполняет работу за другого, «негр», «невидимка» (особ. о журналисте, литераторе)7. воплощение ( обычно порока)the devil of avarice - сам демон жадности, дьявольская жадность
8. настроениеthe blue devils - уныние, меланхолия, хандра [ср. тж. 2]
to be the victim to a morbid devil - хандрить, впасть в меланхолию
9. острое блюдо из жареного мяса или рыбы с пряностями и специями10. самум; смерчdust devil - пыльный столб, пылевой смерч; самум
11. род фейерверка12. текст. пылевыколачивающая машина; трепальная машина13. тех. щётка для чистки труб14. эмоц.-усил. чёртlike the devil, like devils - как чёрт; чертовски, дьявольски; ужасно
a devil of a fellow - сущий чёрт, сорвиголова
a devil of a racket - невообразимый /адский/ шум
the very devil of a life - сущий ад, каторжная жизнь
to be a devil to eat - есть за двоих; уплетать за обе щеки
15. в грам. знач. междометия1) чёрт!, чёрт возьми!, чёрт побери!the devil take it! - чёрт возьми!
2) эмоц.-усил. после вопросительных слов who, what, why и т. д. выражает недовольство, раздражение чёрт возьми!, что за чёрт!, какого чёрта!what the devil? - что за чёрт?
why the devil? - какого дьявола /чёрта/?
what the devil do you mean? - что вы этим хотите сказать, чёрт возьми?
where is my book? - How the devil do I know?! - где моя книга? - А почём я знаю! /А чёрт её знает!/
3) после эмоц. отрицания как бы не так!, чёрта с два!is he coming? - The devil he is! - Он придёт? - Чёрта с два! /Как бы не так!/
the devil a bit /a penny/ - как бы не так!, чёрта с два!
4) эмоц.-усил. в составе реплики выражает недоверие к словам собеседника или неприятное удивление ещё не хватало!, скажите на милость!, неужели!she is in the room now. - The devil she is! - она сейчас в комнате. - Чёрт возьми! /Неужели?!/
he came yesterday. - The devil he did! - он приехал вчера. - Вот так так! /Неужели?!, Как бы не так!/
♢
devil dog - амер. воен. жарг. солдат морской пехотыlimb of the devil - сатанинское отродье; исчадие ада
the devil's advocate - а) «адвокат дьявола» (человек, защищающий неправое дело или неправильное положение); б) спорщик из любви к искусству
the devil's paternoster - чёртова молитва, молитва, произнесённая с конца
the devil's bed-post - карт. четвёрка треф
devil's brew - сл. «адская смесь», нитроглицерин
the devil's delight - шутл. ад кромешный; столпотворение
the devil's luck - а) необыкновенная удача, редкое везение; б) ирон. чертовское /дьявольское/ невезение
the devil of it - самое неприятное, самое (что ни на есть) плохое
the devil and all - а) самое плохое /поганое/; б) всё целиком
the devil and all to do - невообразимый шум, адский беспорядок; кавардак; столпотворение
devil a one - ≅ ни одна собака
the devil among the tailors - а) общая драка, свалка; б) род фейерверка
between the devil and the deep sea - ≅ между двух огней; в трудном или безвыходном положении
to raise the devil - буянить, шуметь, скандалить, поднять шум, учинить разнос
to go to the devil - а) пойти ко всем чертям, пойти прахом; развалиться; б) разориться, вылететь в трубу
to play the (very) devil with smth., to play the devil and all with smth. - погубить что-л., испортить, всю музыку; перевернуть что-л. вверх дном
drinking has played the devil with his health - вино /пьянство/ подорвало /погубило/ его здоровье; пьянство его доконало
to whip /to beat/ the devil round the stump - амер. добиваться своего окольным путём, обходить трудности
the devil is dead - ≅ теперь нам сам чёрт не страшен; главные трудности позади
when the devil is blind - ≅ когда рак свистнет
talk of the devil, speak of the devil and he will /is sure to/ appear, talk /speak/ of the devil and his horns will appear - ≅ лёгок на помине
the devil take the hindmost /hindermost/ - всяк за себя; к чертям неудачников
to paint the devil blacker than he is - сгущать краски; изображать (что-л.) в мрачном свете
2. [ʹdevl] vthe devil is not so black as he is painted - посл. а) не так уж он плох, как его изображают; б) ≅ не так страшен чёрт, как его малюют
1. (for) исполнять черновую работу (для кого-л.), быть (чьим-л.) «белым негром» [см. devil I 6, 1)]2. амер. разг. дразнить, изводитьto devil smb. with questions - изводить кого-л. вопросами
3. готовить острое мясное или рыбное блюдо -
10 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
11 hell
1. [hel] n1. ад, преисподняяto make smb.'s life a hell - образн. превратить чью-л. жизнь в ад
to suffer /to go/ through hell - образн. переносить муки ада
2. разг.1) игорный дом; притон2) дешёвый ресторан или бар3. что-л. очень сложное или неприятное; мука4. редк.1) ящик, куда портной бросает обрезки2) полигр. ящик для сломанных литер5. амер. печь для сжигания отходов производства (на лесозаводах и т. п.)♢
hell of a... - а) чертовский, адский, невыносимый; a hell of a noise - адский /невыносимый/ шум; a hell of a comedown! - чертовская неудача!; ≅ дьявольски не повезло!; a hell of a place - проклятое место; б) чертовскиwe had the hell of a time - а) мы прекрасно провели время; б) нам чертовски не повезло; мы ужасно провели время
like hell - а) сильно, стремительно; отчаянно; to work like hell - работать с остервенением /как чёрт, здорово/; it's raining like hell - льёт как из ведра; I'll miss you like hell - я буду чертовски скучать без тебя, мне тебя будет очень не хватать; he ran like hell - он мчался как безумный; б) в эмоц. отрицании чёрта с два
will you see Mr. X.? - Like hell I will! - вы увидите г-на X.? - Как бы не так! /Чёрта с два!/
as hell - чертовски, адски, ужасно
sure as hell - непременно, безусловно, точно
what /why, who, where/ the hell - какого чёрта; чёрт побери
what the hell are you doing here? - какого чёрта вы тут торчите?
what the hell do I care? - мне на это в высшей степени наплевать!
what the hell do you want? - что вам нужно, чёрт побери?
who the hell are you? - кто ты такой, чёрт (тебя) побери?
go to hell! - пошёл к чёрту!
to hell with him! - ну его к чёрту!; пошёл он к чёрту!
hell's bells (and buckets of blood)!, hell's fire!, hell's wheels! - чёрт!; чёрт возьми!
the hell of smth. - суть, соль чего-л., самое главное
the hell of it was that nobody could understand him - всё дело в том, что никто его не понимал
hell for leather см. hell-for-leather
hell and /or/ high water - тяжкие испытания
he led his men through hell and high water - он провёл своих людей сквозь огонь и воду
come hell or high water - несмотря ни на что; вопреки всему
just for the hell of it - ради удовольствия; бесцельно, просто так
broke all the windows just for the hell of it - перебил все окна за здорово живёшь
to hell and gone - а) в высшей степени; б) очень далеко; ≅ у чёрта на рогах /на куличках/; к чёрту на рога /на кулички/
to get /to catch/ hell - получить нагоняй
to give smb. hell - дать кому-л. нагоняй, взгреть кого-л.; задать кому-л. жару
to raise hell - устроить скандал, поднять шум
to play hell with smth. - разрушить что-л. до основания; исковеркать что-л.
to be hell on - а) быть ужасно трудным /мучительным/ (для кого-л.); б) обходиться слишком строго или сурово (с кем-л.); she was hell on her servants - она тиранила прислугу; в) быть гибельным, пагубным (для кого-л., чего-л.)
these country roads are hell on the tires - эти просёлочные дороги - гибель для покрышек
to be hell for smth. - быть всей душой за что-л.
all hell broke /was let/ loose - поднялся адский шум; началось настоящее светопреставление
hell is paved with good intentions - ≅ ад вымощен благими намерениями
2. [hel] v разг.better to reign in hell than serve in heaven - посл. ≅ лучше править в аду, чем прислуживать в раю
1. гулять, кутить (обыкн. hell around)2. мчаться, нестись3. [hel] intчёртoh hell! - чёрт возьми!
bloody hell! - прост. проклятье!, чёрт возьми!
-
12 gargarism
-
13 mouthwash
['maʊθwɒʃ]1) Общая лексика: зубной эликсир, полоскание для рта2) Медицина: жидкость для полоскания рта, полоскание рта, промывание ротовой полости3) Сленг: порция спиртного, спиртное4) Стоматология: ополаскиватель для полости рта, ополаскиватель для рта -
14 stomatodynia
Медицина: боль в полости рта, стоматалгия, синдром жжения рта (жжение, покалывание, пощипывание во рту вследствие стоматологических и некоторых других заболеваний), болезненный язык, глоссалгия, глоссодиния, глоссопироз, глоссопирозис, неврогенный глоссит, невроз языка, оральная дизестезия, парестезия полости рта, парестезия слизистой оболочки полости рта и языка, синдром жжения полости рта, синдром жжения языка, стомалгия, стоматодиния, стоматопирозис -
15 bad breath
breath donation — дыхание способом "рот ко рту"
-
16 fetid breath
breath donation — дыхание способом "рот ко рту"
-
17 foul breath
breath donation — дыхание способом "рот ко рту"
-
18 offensive breath
breath donation — дыхание способом "рот ко рту"
-
19 artificial mouth excitation signal
возбуждающий сигнал искусственного рта
сигнал возбуждения искусственного рта
Сигнал, применяемый к искусственному рту для синтезирования акустического искусственного голоса. Он получается путем выравнивания электрического искусственного голоса для компенсирования связанных с чувствительностью/частотой характеристик рта (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > artificial mouth excitation signal
-
20 burning lips syndrome
Медицина: синдром жжения рта (жжение, покалывание, пощипывание во рту вследствие стоматологических и некоторых других заболеваний), глоссалгия, глоссодиния, глоссопироз, синдром жжения полости рта, синдром жжения языка, стомалгия, болезненный язык, глоссопирозис, неврогенный глоссит, невроз языка, оральная дизестезия, парестезия полости рта, парестезия слизистой оболочки полости рта и языка, стоматодиния, стоматопирозис
См. также в других словарях:
РТА — Российская топливная ассоциация организация, РФ, энерг. РТА радиотелеметрическая аппаратура связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. РТА Русское топливное агентство … Словарь сокращений и аббревиатур
рта — РТА, рту и т.д. косв. от рот. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РТА — жен., ·стар. рты, лыжи. Приидоша мордва на ртах, с сулицами и рогатинами, ·летописн. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
рта — ж., мн. рты лыжи , диал. ирты, севск. (Преобр.), трубчевск. (Шахматов, ИОРЯС 8, 1, 351), др. русск. р(ъ)ты мн. (Арциховский, Труды Инст. Этн. 1, 61). Связано со словен. r̀t, род. rtа острие , rtìč верхушка , rtice ж. мн. сани и нарта, рот; см.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ртањ — Sp Rtanis Ap Ртањ/Rtanj L g tė ir kraštovaizdis Serbijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Рта — Рита (ऋत ṛtá?) термин на ведическом санскрите, в буквальном переводе означающий «порядок вещей», родственнен авестийскому aša. Антонимом слова рита является анрита. Изложенное в Ведах, понятие риты явилось философской основой для концепции… … Википедия
рта — тар … Краткий словарь анаграмм
РТА — рабочий технический архив радиотелевизионная антенна радиотелеграфный аппарат радиотелеметрическая аппаратура регулятор температуры автоматический Российская таможенная академия Русское телеграфное агентство (дорев.) … Словарь сокращений русского языка
құртақандай — (Гур.: Маңғ., Есб.; Орал: Казт., Чап., Жымп.) құрттай, кішкентай. Өзі қ ұ р т а қ а н д а й болғанмен керемет күшті (Гур., Есб.). Ірімшігімнен қ ұ р т а қ а н д а й қалды (Гур., Маңғ.). Мына қ ұ р т а қ а н д а й тостақанға сорпа құйып бер (Орал … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Полость рта — (cavum oris) (рис. 151, 156, 194) является началом пищеварительного аппарата. Спереди она ограничена губами, сверху твердым и мягким нёбом, снизу мышцами, образующими дно полости рта, и языком, а по бокам щеками. Открывается полость рта… … Атлас анатомии человека
Хлопчатник Стёрта — ? Хлопчатник Стёрта Хлопчатник Стёрта … Википедия