-
21 urban extension
рост городов, урбанизация -
22 urban sprawl
рост городов, урбанизация -
23 urban sprawl
-
24 urban sprawl
[ˌɜːbən'sprɔːl]1) Общая лексика: стихийный рост городов за счёт сельской местности2) Строительство: "расползание" города, разрастание города, урбанизация3) Архитектура: рост городов за счёт сельской местности4) Социология: разделение городской структуры5) Экология: рост городов6) Деловая лексика: рост городской территории7) ЕБРР: городская агломерация8) Макаров: агломерация (населённых пунктов) -
25 valglinnastumine
сокр.общ. "расползание" города, (англ. built environment; urban sprawl) стихийный рост городов за счёт сельской местности, агломерация крупных городов, неконтролируемая застройка прилегающих к городу территорий, превращение соседних с городом волостей в город, разрастание города, расширение города в соседние волости, рост городской территории, урбанизация соседних с городом волостей, сопровождающаяся переездом людей из города в эти волости, linnade ulatuslik plaanitu laienemine -
26 urbanization
n урбанизация; рост городов; отток населения в городаcreeping urbanization — медленный, но неотвратимый рост городов, непрекращающаяся урбанизация
-
27 urbanisation
сущ.1) общ. благоустройство городов, планировка городов, городское строительство, рост городов, градостроительство, урбанизация2) тех. благоустройство города3) стр. урбанизм -
28 urbanisation
1) урбанизация; рост городов2) градостроительство; городское строительство; благоустройство, планировка городов -
29 urban sprawl
разрастание городов, рост городов* * *«расползание» города -
30 zersiedelung
сущ.экол. рост городов (рост городской территории за счёт сельской местности), агломерация -
31 Massachusetts
Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts
-
32 creeping
ˈkri:pɪŋ прил. пресмыкающийся, раболепный, угодливый Syn: obsequious, complaisant ползающий;
ползучий медленный;
расслабленный - * gait медленная походка раболепствующий, холуйствующий - * sycophant подхалим ползучий, медленно надвигающийся - * urbanization медленный, но неотвратимый рост городов, непрекращающаяся урбанизация > * Jesus подхалим, подлиза creeping pres. p. от creep ~ вчт. ползучий ~ раболепный, угодливый, пресмыкающийсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > creeping
-
33 urban sprawl
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urban sprawl
-
34 urbanism
(архитектура) урбанизм градостроительство жизнь в большом городе;
городской быт урбанизация;
рост городов (за счет сельской местности) ;
отток населения в городаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > urbanism
-
35 urbanization
Большой англо-русский и русско-английский словарь > urbanization
-
36 creeping
[ʹkri:pıŋ] a1. 1) ползающий (о насекомых и т. п.)2) ползучий ( о растениях)2. медленный; расслабленный3. раболепствующий, холуйствующий4. ползучий, медленно надвигающийсяcreeping urbanization - медленный, но неотвратимый рост городов, непрекращающаяся урбанизация
♢
creeping Jesus - подхалим, подлиза -
37 urban sprawl
[͵ɜ:bənʹsprɔ:l] -
38 urbanization
[͵ɜ:bənaıʹzeıʃ(ə)n] nурбанизация; рост городов ( за счёт сельской местности); отток населения в города -
39 propagginazione
-
40 creeping urbanization
См. также в других словарях:
РОСТ — РОСТ, а ( у), мн. роста, ов (к 5 знач.; спец.), муж. 1. Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития. Быстрый р. Весна и лето время роста растений. Трава пошла в р. (растёт). 2. Увеличение в числе, в размерах, развитие. Р.… … Толковый словарь Ожегова
Рост Иоганн-Иоахим-Юлиус (в России Иван Акимович) — Рост (Иоганн Иоахим Юлиус, в России Иван Акимович (1726 91) германский ученый). Происходил из саксонского дворянского рода. Учился и окончил курс в Геттингенском университете. В середине 1757 года вступил в число преподавателей Московского… … Биографический словарь
Рост, Иван Акимович (Юрьевич; Иоганн Иоахим Юлиус) — профессор Московского Университета; родился 29 го сентября 1726 года в Ганновере и происходил из Саксонского дворянского рода. Учился и окончил курс в Геттингенском Университете и в середине 1757 года прибыл в Москву для поступления, в звании… … Большая биографическая энциклопедия
Городов, Евгений Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Городов. Евгений Городов … Википедия
Городов, Алексей Анатольевич — Алексей Городов Общая информация … Википедия
Рост, Иоганн Иоахим Юлиус (Иван Акимович) — (1726 1791) германский ученый. Происходил из саксонского дворянского рода. Учился и окончил курс в геттингенском университете. В середине 1757 г. вступил в число преподавателей московского университета в звании адъюнкта. Приглашение занять эту… … Большая биографическая энциклопедия
Рост Иван Акимович — (Иоганн Иоахим Юлиус, 1726 1791) германский ученый. Происходил из саксонского дворянского рода. Учился и окончил курс в геттингенском университете. В середине 1757 г. вступил в число преподавателей московского университета в звании адъюнкта.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рост, Иоганн-Иоахим-Юлиус — (в России Иван Акимович, 1726 1791) германский ученый. Происходил из саксонского дворянского рода. Учился и окончил курс в геттингенском университете. В середине 1757 г. вступил в число преподавателей московского университета в звании адъюнкта.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Возникновение и развитие средневековых городов в Европе — Решающей гранью в переходе европейских стран от раннефеодального общества к сложившейся системе феодальных отношений является XI столетие. Характерной чертой развитого феодализма было возникновение и расцвет городов как центров ремесла и торговли … Всемирная история. Энциклопедия
Оздоровление городов — Громадное большинство европейских городов средневекового происхождения. В это, отличавшееся воинственным духом, время города имели характер крепостей; для защиты от врагов, они были окружены высокими стенами, глубокими рвами. Отсюда происходило… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Снабжение городов водой* — Древнейший способ получения запасов воды заключался в устройстве цистерн и колодцев. В зап. Азии и сев. Африке встречаются остатки весьма древних водоемов, искусственных вместилищ для хранения воды, а также колодцы, которые существовали задолго… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона