Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

роль+социальная

  • 21 soziale Rolle

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > soziale Rolle

  • 22 Hook, Sidney

    (1902-1989) Хук, Сидни
    Философ, педагог; изучал применимость исторических теорий к американской философии. интеллектуальный лидер антикоммунистов-экстремистов в 30-е гг. - был в числе первых американских ученых, подвергших анализу марксизм и заявивших о своей оппозиции тоталитаризму, провозгласив демократию наиболее жизнеспособной формой общества, содействующей его развитию. В 1927 получил степень доктора в Колумбийском университете [ Columbia University] под научным руководством Дж. Дьюи [ Dewey, John]. Преподавал в Нью-Йоркском университете [ New York University] (1927-69), в 1973-89 занимался исследованиями в Гуверовском институте войны, революции и мира [ Hoover Institution on War, Revolution and Peace]. Сторонник прагматизма, отделения церкви от государства и рационализма, общей философии развития личности. Автор и редактор более чем 35 трудов, в том числе "К пониманию Карла Маркса: интерпретация революции" ["Towards the Understanding of Karl Marx: A Revolutionary Interpretation"] (1933), "Роль героя в истории" ["The Hero in History"] (1943), "Воспитание современного человека" ["Education for Modern Man"] (1946; 1963), "В защиту академической свободы" ["In Defense of Academic Freedom"] (1971), "Революция, реформа и социальная справедливость" ["Revolution, Reform, and Social Justice"] (1975). В 1987 вышла в свет его автобиография "Не в ногу: неспокойная жизнь в XX столетии" ["Out of Step: An Unquiet Life in the 20th Century"].

    English-Russian dictionary of regional studies > Hook, Sidney

  • 23 Rollenbild

    n <-(e)s, -er> социальная роль [модель]

    Универсальный немецко-русский словарь > Rollenbild

  • 24 A Scandal in Paris

       1946 – США (100 мин)
         Произв. UA, Арнолд Прессбёргер
         Реж. ДАГЛАС СЁРК
         Сцен. Эллис Сент-Джозеф по «Воспоминаниям» (Mémoires) Франсуа Эжена Видока
         Опер. Гай Роу
         Муз. Ганс Айслер, Хайнц Рёмхельд
         В ролях Джордж Сандерз (Видок), Сигне Хассо (Тереза), Кэрол Лэндис (Лоретта), Аким Тамиров (Эмиль), Джин Локхарт (Рише), Джо Энн Марлоу (Мими), Элма Крюгер (маркиза), Алан Нэйпиер (Удон), Владимир Соколов (дядя Юго), Жизелла Уорбисек (тетя Эрнестина), Фред Нарни (кузен Габриэль).
       Человек, называющий себя Видоком, рассказывает свою историю. Он родился в 1775 г. от неизвестного отца в тюрьме неподалеку от Парижа. Его мать – частый гость в подобного рода заведениях, и самому Видоку тоже придется не раз возвращаться в тюрьму и тосковать по детству и юности. Чтобы убить время, он спит и читает Казанову. Он также заводит знакомства – напр., с Эмилем, вором и убийцей, который становится его другом, доверенным лицом, слугой и помощником. Тете Эмиля, Эрнестине, приходит в голову удачная мысль передать узникам торт с напильником внутри: Видоку и Эмилю удается сбежать. Случайно встреченный художник просит их позировать для витража, на котором св. Георгий пронзает дракона. Художник поражен невинным лицом Видока (св. Георгий), и злобной, алчной физиономией Эмиля (дракон). Пока художник работает, святой Георгий-Видок крадет оседланную лошадь и сбегает со своими сообщниками в Париж.
       Эмиль знакомит Видока со своей семьей – это сплошные воры, грабители, мошенники и т. д. Дядя Юго (взломщик) советует друзьям направиться в Марсель и с фальшивыми документами, изготовленными кузеном Габриэлем, записаться в армию Бонапарта, готовящуюся к Египетской кампании. В Марселе лейтенант Руссо (он же Видок) знакомится с прекрасной Лореттой – певицей, невестой начальника полиции Рише. Целуя ее в фиакре, он крадет у нее подвязку, украшенную рубинами. Через 2 года, покончив с военной карьерой (о которой предпочитает не рассказывать), он знакомится на кладбище в окрестностях Парижа со старой маркизой, и именно там, глядя на могилу некоего Франсуа Видока, представляется внучатым племянником покойного и впервые присваивает себе имя, под которым впоследствии прославится. Внучка маркизы Тереза давно влюблена в св. Георгия с витража, для которого некогда позировал Видок. Каково же ее удивление, когда она видит его точного двойника – нового друга бабушки. Видок же вскоре тоже влюбляется в девушку ― сдержанную, молчаливую, мечтательно-удивленную. Ее отец, зять маркизы – министр полиции Удон. Видок, укравший драгоценности графини, ломает комедию и, используя дедукцию, находит их в оранжерее, куда сам же их и припрятал. Так он, как и было задумано, завоевывает восхищение и признательность министра, и тот назначает Видока на место Рише, уволенного за некомпетентность.
       Тем временем Тереза узнает от местного кюре, что для св. Георгия позировал рецидивист. Теперь она знает подход к Видоку. Тот же, став начальником полиции, спешит расставить родственников Эмиля на посты в «Парижском банке», намереваясь позже его ограбить: Габриэль становится кассиром, Юго – ночным сторожем и т. д. Все они официально считаются детективами, которым поручено следить за банком. Видок случайно встречает Лоретту: теперь она замужем за Рише. Лоретта хочет вновь покорить Видока, своего бывшего любовника; она готова пойти даже на шантаж. Сначала Лоретта вынуждает его расплатиться за нее с модисткой, затем назначает ему свидание у той же модистки. Ради Терезы Видок решает стать честным, т. е. другим человеком; он готовится покинуть свой парижский пост. Он говорит об этом Терезе в парке, украшенном китайской каруселью. Но Тереза так сильно любит Видока, что готова даже стать воровкой. Видок забывает о назначенной встрече с Лореттой. И это к лучшему: ревнивый муж выслеживает ее, переодевшись разносчиком, и убивает в доме модистки. Видок запрещает родственникам Эмиля грабить банк и физически расправляется с самим Эмилем в парке с каруселью, буквально проиллюстрировав таким образом легенду о св. Георгии и драконе. После этого, исповедовавшись перед маркизой, Удоном и даже младшей сестрой Терезы, он женится на Терезе и становится добропорядочным человеком: теперь он посвятит жизнь ловле преступников.
         Период между немецкими мелодрамами 30-х гг. и обновлением американской мелодрамы в последние годы карьеры (1954―1958) – самая малоизвестная часть творчества Сёрка, бывшего в то время новичком в Голливуде. С 1942-го по 1954 г. он проявляет невероятную эклектичность и берется за огромное количество жанров: военный фильм (Безумец Гитлера, Hitler's Madman, 1942 – фильм о Гейдрихе, один из самых удивительных антифашистских памфлетов в истории голливудского кинематографа), литературная экранизация (Лентяя буря, Summer Storm, 1944 – по рассказу Чехова «Драма на охоте»), триллер с психиатрическим и психоаналитическим уклоном (Соблазненная, Lured, 1946; Спи, любовь моя, Sleep, My Love, 1947). фильм на религиозные темы (Первый легион, The First Legion, 1950; Гром на холме, Thunder on the Hill, 1951), социальная сатира (Суженый не нужен, No Room for the Groom, 1952), ностальгическое воссоздание прошлого Америки, т. н. американа (Встретимся на ярмарке, Meet Me at the Fair, 1952), вестерн (Таза, сын Кочиса, Taza, Son of Cochise, 1953), пеплум (Знак язычника, Sign of the Pagan, 1954) и т. д. Ни один из фильмов этого периода не отражал настолько его личность и стремления, как Скандал в Париже – фантазия и свободная вариация на тему судьбы Видока, сыгранного Джорджем Сандерзом в расцвете сил (эта роль подходит ему как нельзя лучше). В этой картине Сёрк плетет серию ироничных, но при этом серьезных и искренних узоров вокруг Добра и Зла, двойственной природы человека, присутствия святого Георгия и дракона внутри каждого из нас. В центре сюжета – странный персонаж Видок, человек циничный и умный, трезвомыслящий и лишенный иллюзий, балансирующий между двумя мирами и стремящийся вырваться из пут прошлого, как и многие герои Сёрка. Режиссер явно вдохновлялся богатым на перипетии сценарием и блистательными диалогами Эллиса Сент-Джозефа, в изобилии насыщенными афоризмами. (Некоторые «позаимствованы» из лучших источников – напр., 19-я максима Ларошфуко: «У нас всех достанет сил, чтобы перенести несчастье ближнего». Видок, как выясняется, крадет не только драгоценности, но и слова, мысли.) Это объясняет, почему, несмотря на довольно скудный бюджет, палитра Сёрка отличается удивительным и почти неисчерпаемым разнообразием. Помимо колкого, язвительного юмора, главной интонацией фильма, стоит отметить красоту бессловесных появлений Терезы (которые так пленяют Видока), сюрреалистические декорации и атмосферу некоторых сцен (в особенности тех, что разворачиваются в парке с каруселью), а также трагическую силу убийства Лоретты – сцены напряженной, отчаянной и грустной. Скандал в Париже – эстетский фильм, где сквозь блеск весьма утонченного развлекательного зрелища прорываются серьезные интонации; он хорошо отражает мысли Сёрка и его положение в те годы. Без сомнения, он был немного растерян, попав на чужбину в Голливуд, и потому чувствовал себя как дома только в искусстве и в данном случае взялся за сюжет, который, помимо прочих своих достоинств, возвращал его в старушку-Европу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Scandal in Paris

  • 25 government burden

    1. государственная нагрузка на экономику

     

    государственная нагрузка на экономику
    Сумма расходов государства в течение года, соответствующая сумме доходов государства за тот же период, основная часть которых собирается с населения в виде налогов (откуда, по-видимому, и получивший распространение в среде экономистов термин «нагрузка»). Измеряется в процентах к ВВП и служит критерием степени «социальности» государства в той или иной стране (см. Модели капиталистической (рыночной) экономики, Социальная рыночная экономика, Экономическая политика). Диапазон значений государственной нагрузки в разных странах изменился с15-25 % в начале ХХ столетия до 30 -60% ВВП в конце, что в большинстве развитых стран было связано с процессом увеличения социальных обязательств, опиравшихся на индустриальный рост и реальные возможности расширения налоговой базы. По-видимому, сыграла роль и Октябрьская революция 1917 года в России: социальные обязательства наращивались из-за опасения правящих кругов, что и в других странах может произойти нечто подобное. По современным представлениям, достигнутый в этих странах уровень государственной нагрузки — предельный или близок к предельному. «Вне зависимости от идеологических приоритетов, от риторики, с которой то или иное правительство приходит сегодня к власти в Западной Европе, проблема разрыва между накопленными государственными обязательствами, к тому же растущими в силу старения населения, и верхними пределами налогового бремени, по всей видимости, будет фундаментальной для большинства стран в ближайшие десятилетия» — утверждает Е. Гайдар. В России уровень государственной нагрузки на экономику составляет в настоящее время, по разным источникам, от 35 до 50 процентов. На объем Г.н.э. здесь влияют не только социальные обязательства, но и унаследованные от СССР (несмотря на существенные сокращения в 90-е годы) непомерные военные расходы.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > government burden

См. также в других словарях:

  • РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ —         совокупность норм, определяющих поведение действующих в социальной системе лиц в зависимости от их статуса или позиции, и само поведение, реализующее эти нормы. В ролевом описании общество или любая социальная группа предстаёт в виде… …   Философская энциклопедия

  • роль социальная — ее выполнение это осуществление совокупности действий, ожидаемых окружением социальным. Набор ролей социальных весьма широк и разнообразен. Каждый человек задействован сразу в нескольких ролях. Многие моменты процесса вхождения в роль, ее… …   Большая психологическая энциклопедия

  • РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ — см. СОЦИАЛЬНАЯ РОЛЬ …   Новейший философский словарь

  • РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ — англ. role, social; нем. Rolle, soziale. Совокупность норм, определяющих поведение действующих в соц. системе индивидов; в зависимости от их статуса или позиции и само поведение, реализующее эти нормы. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Роль социальная — нормативный образец поведения индивида, занимающего определенную социальную позицию (в обществе, группе, организации) и выполняющего соответствующие ей функции. Будучи членом общества, различных групп и организаций, занимая в них определенное… …   Экология человека

  • РОЛЬ (социальная роль) — (англ. role) социально нормированное поведение человека, занимающего определенное положение в группе (организации, обществе); к Р относятся также права и обязанности. Кроме того, Р. можно определить как формы поведения (действия), ожидаемые от… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Роль социальная — социальная функция, модель поведения, объективно заданные социальной позицией личности в системе межличностных отношений; выполнение человеком определенной роли в соответствии с потребностями повседневной жизни, профессиональной деятельности,… …   Словарь терминов по общей и социальной педагогике

  • РОЛЬ СОЦИАЛЬНАЯ — социальная функция личности, ее соответствие определенным требованиям, социальным ожиданиям, модель поведения …   Юридическая психология: словарь терминов

  • Роль социальная — Социальная роль модель поведения человека, объективно заданная социальной позицией личности в системе социальных институтов, общественных и личных отношений. Другими словами, социальная роль «поведение, которое ожидается от человека, занимающего… …   Википедия

  • Роль социальная —         совокупность норм, определяющих поведение действующих в социальной системе лиц в зависимости от их статуса или позиции, и само поведение, реализующее эти нормы. В ролевом описании общество или любая социальная группа предстаёт в виде… …   Большая советская энциклопедия

  • Роль социальная — понятие, включающее описание особенностей личности, психологии и поведения человека, занимающего определенное положение в обществе или в социальной группе, например роль учителя, руководителя, родителя, ученика и т.п …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»