Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

род+куртки

  • 1 анорак /род спортивной куртки с капюшоном/

    anorakki

    Русско-финский технический словарь > анорак /род спортивной куртки с капюшоном/

  • 2 jubón

    Испанско-русский универсальный словарь > jubón

  • 3 хубон

    Diccionario universal ruso-español > хубон

  • 4 штурмовка

    1) штурмува́ння
    2) ( род куртки) штурмі́вка

    Русско-украинский словарь > штурмовка

  • 5 pencək

    I
    сущ. пиджак (часть мужского костюма – род куртки с отложным воротником и застегивающимися полами). Yay pencəyi летний пиджак, qış pencəyi зимний пиджак
    II
    прил. пиджачный:
    1. относящийся к пиджаку. Pencək sexi пиджачный цех, pencək ustası пиджачный мастер
    2. предназначенный для пиджаков. Pencək astarı пиджачная подкладка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pencək

  • 6 anorakki

    анорак (род спортивной куртки с капюшоном)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > anorakki

  • 7 anorakki

    анорак (род спортивной куртки с капюшоном) (м.)

    Suomea test > anorakki

  • 8 замок

    А
    замок
    ист. замок (ожно феодалын крепостьшо; чапле кугу пӧрт, дворец)

    Тошто замок старинный замок.

    Замок йыр башнян, бойницан кӱкшӧ кӱ пырдыжым оптеныт. «Кокла курым.» Вокруг замка воздвигали высокие каменные стены с башнями, бойницами.

    Граф Шереметев погыжым да замокшым оролашлан нылле гвардейцым куча улмаш. А. Айзенворт. Граф Шереметев содержал сорок гвардейцев для охраны своего имущества и замка.

    Б
    замок
    1. замок; приспособление для запирания ключом (кӧгӧн, сура)

    Замок дене тӱкылаш запереть на замок;

    замокым сакаш повесить замок.

    Уке, каен огыл, омсаштыже замок ок кече. А. Ягельдин. Нет, он не ушёл, замка нет на двери.

    Ты ганалан пӧртӧнчыл омсам, молгунамсе гай омса кӧргысӧ замокым суралымек, эше тӱжвач сакыман кугу кӧгӧн дене сурален кодыш. З. Каткова. Заперев дверь в сенях, как обычно, внутренним замком, на этот раз заперла ещё снаружи большим висячим замком.

    Смотри также:

    кӧгӧн, сура
    2. замок; затвор; устройство для соединения подвижных частей машин, механизмов (машинаште, механизмыште коштшо ужашлам ишен кучышо йӧнештарымаш; оружийын затворжо)

    Пулемётын замокшо пулемётный замок.

    Ик минутым йомдарыде, коваштым ургаш тӱҥальыч... Сергей Андреевичын кидыштыже иглодержательын замокшо шылт-шылт-шылт шокта. К. Березин. Не теряя ни минуты, приступили сшивать кожу... В руках Сергея Андреевича быстро защёлкал замок иглодержателя.

    Ключым зажиганий замокыш кералын, стартерым пызыральым. М. Рыбаков. Всунув ключ в замок зажигания, я нажал на стартер.

    3. молния; род застёжки (вургемым, чемоданым, йолчиемым да монь шупшылын руалтыме тӱкылтыш)

    Курткын замокшо молния у куртки;

    кемын замокшым вашталташ заменить застёжку «молния» у сапожек.

    Марийско-русский словарь > замок

  • 9 anorak

    анорак (род спортивной куртки с капюшоном) (м.)

    Dansk-Russisk Ordbog > anorak

  • 10 замок

    за́мок
    ист. замок (ожно феодалын крепостьшо; чапле кугу пӧрт, дворец). Тошто замок старинный замок.
    □ Замок йыр башнян, бойницан кӱкшӧ кӱ пырдыжым оптеныт. «Кокла курым». Вокруг замка воздвигали высокие каменные стены с башнями, бойницами. Граф Шереметев погыжым да замокшым оролашлан нылле гвардейцым куча улмаш. А. Айзенворт. Граф Шереметьев содержал сорок гвардейцев для охраны своего имущества и замка.
    замо́к
    1. замок; приспособление для запирания ключом (кӧгӧн, сура). Замок дене тӱкылаш запереть на замок; замокым сакаш повесить замок.
    □ Уке, каен огыл, омсаштыже замок ок кече. А. Ягельдин. Нет, он не ушёл, замка нет на двери. Ты ганалан пӧртӧнчыл омсам, молгунамсе гай омса кбргысӧ замокым суралымек, эше тӱжвач сакыман кугу кӧгӧн дене сурален кодыш. З. Каткова. Заперев дверь в сенях, как обычно, внутренним замком, на этот раз заперла ещё снаружи большим висячим замком. См. кӧгӧн, сура.
    2. замок; затвор; устройство для соединения подвижных частей машин, механизмов (машинаште, механизмыште коштшо ужашлам ишен кучышо йӧнештарымаш; оружийын затворжо). Пулемётын замокшо пулемётный замок.
    □ Ик минутым йомдарыде, коваштым ургаш тӱҥальыч... Сергей Андреевичын кидыштыже иглодержательын замокшо шылт-шылт-шылт шокта... К. Березин. Не теряя ни минуты, приступили сшивать кожу... В руках Сергея Андреевича быстро защёлкал замок иглодержателя. Ключым зажиганий замокыш кералын, стартерым пызыральым. М. Рыбаков. Всунув ключ в замок зажигания, я нажал на стартер.
    3. молния; род застёжки (вургемым, чемоданым, йолчиемым да монь шуишылын руалтыме тӱкылтыш). Курткын замокшо молния у куртки; кемын замокшым вашталташ заменить застёжку «молния» у сапожек.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > замок

См. также в других словарях:

  • СПЕНСЕР — (англ. spincer). Род короткой куртки, без пол, также дамский корсаж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СПЕНСЕР англ. spencer, по имени лорда Spencer. Женская одежда вроде куртки, застегивающейся… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Испанская мода — Эдуар Мане, «Юноша в костюме махо» Испанский костюм, мода Испании охватывает период самобытного существования моды Испании в XV XIX веках. В более узком смысле испанская мода стиль жестких каркасных костюмов, принятый при дворе испанских… …   Википедия

  • Испанская одежда — Эдуар Мане, «Юноша в костюме махо» Испанский костюм, мода Испании охватывает период самобытного существования моды Испании в XV XIX веках. В более узком смысле испанская мода стиль жестких каркасных костюмов, принятый при дворе испанских… …   Википедия

  • Испанский костюм — Эдуар Мане, «Юноша в костюме махо» Термин «испанский костюм», мода Испании охватывает период самобытного существования моды Испании в XV XIX веках. В более узком смысле испанская мода  стиль жестких каркасных костюмов, принятый при… …   Википедия

  • Костюм Испании — Эдуар Мане, «Юноша в костюме махо» Испанский костюм, мода Испании охватывает период самобытного существования моды Испании в XV XIX веках. В более узком смысле испанская мода стиль жестких каркасных костюмов, принятый при дворе испанских… …   Википедия

  • КАРМАНЬОЛА — (фр. carmagnole, от собств. имени). 1) веселая песня, с танцами, времен первой французской революции, а также танец, исполнявшийся под звуки этой песни. 2) верхняя одежда, род куртки, французских революционеров. Словарь иностранных слов, вошедших …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПИДЖАК — (англ.). Мужской костюм, род короткого сюртука без тальи. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПИДЖАК самый распространен. мужской костюм, напоминающий собой короткий сюртук, но без талии и с боковыми… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПИДЖАК — ПИДЖАК, пиджака, муж. (англ. pea jacket от голланд. pie двубортная куртка у моряков и jacket жакет). Принадлежность мужского костюма род куртки с открытым отложным воротником и застегивающимися полами. Однобортный, двубортный пиджак. «Соломин,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВЕНГЕРКА — (по им. Венгрии как страны, где гусары составляют национальное войско). 1) род куртки с перекрещивающимися шнурами на груди; форма одежды, присвоенная гусарам. 2) сорт слив, идущих на чернослив, наливки и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чарльстонка — ЧАРЛЬСТОНКА, и, ж. Род куртки. Устаревшее, из моды 30 40 х гг., частично вернувшееся с модой на ретро 80 х гг.; от назв. танца «чарльстон» …   Словарь русского арго

  • Напреев, Борис Дмитриевич — род. 7 апр. 1938 в д. Клюкино Хиславического р на Смоленской обл. Композитор. Кандидат искусствоведения (1975), диссертация "К изучению процессов интонационного обновления советской музыки (на материале симфоний Н. Я. Мясковского, С. С.… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»