-
101 nevus
-
102 naevi
невусы имя существительное: -
103 a strawberry mark
-
104 thereby hangs a tale
разг.об этом можно немало порассказать, это целая история [шекспировское выражение; см. цитату]Mistress Quickly: "Have you your worshir a wart above your eye?" Fenton: "Yes, many have I; what of that?" Mistress Quickly: "Well, thereby hangs a tale." (W. Shakespeare, ‘The Merry Wives of Windsor’, act I, sc. 4) — Миссис Куикли: "У вашей милости, кажется, есть родимое пятнышко над глазом?" Фентон: "Да, есть, но что из этого?" Миссис Куикли: "А вот сейчас сами узнаете." (перевод С. Маршака и М. Морозова)
‘...what about that house, Mr. Chucks?’ ‘Why, thereby hangs a tale,’ replied he, giving a sigh... (Fr. Marryat, ‘Peter Simple’, ch. XVI) — -...а что вам известно об этом доме, мистер Чакс? - О, о нем можно рассказать немало, - ответил он, вздохнув...
The passengers. And even the chickens got seasick. On the evening of the first day out one of the sick chickens gave up the ghost... And thereby hangs my tale. (W. Foster, ‘Pages from a Worker's Life’, ch. I) — Пассажиры и даже цыплята страдали морской болезнью. В первый же день к вечеру один из больных цыплят отдал Богу душу... Обо всем этом и пойдет мой рассказ.
-
105 spiloma
мед.спилома, родимое пятно -
106 birthmark
n родимое пятно, родинкаСинонимический ряд:1. characteristic (noun) character; characteristic; feature; point; trait2. nevus (noun) blemish; discoloration; mole; nevus3. style (noun) earmark; essence; flavour; quirk; style; temperament; touch -
107 claret
1. n кларет2. n красное вино3. n цвет бордо; тёмно-красный цвет4. n сл. кровь -
108 finger mark
-
109 ink-spot
1. n чернильное пятно2. n родимое пятно -
110 lentigo
1. n лентиго, пигментное родимое пятно2. n веснушчатая пигментация кожи -
111 Mark
1. n Марк2. n знакinterrogation mark, mark of interrogation — вопросительный знак
mark of accent — ударение, знак ударения
trade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
3. n метка, пометкаcontaining mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
4. n штамп, штемпель5. n клеймо, тавро; фабричная марка, фабричное клеймо; торговый знак6. n штемпель7. n ярлык; ценник8. n ориентир; метка; зарубка; веха9. n отметка, черта10. n спорт. линия старта, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
11. n спорт. линия финиша12. n шрам, рубец; порез; царапинаarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
scratch mark — царапина; риска
13. n след, отпечаток14. n пятно, родинка15. n норма; стандарт; уровеньto be near the mark — приближаться к принятой норме, приближаться к принятому стандарту
datum mark — базис, репер, отметка уровня
16. n отметка, балл, оценкаthe highest mark — высший балл, высшая оценка
she got top marks in the exam — она сдала экзамен на «отлично»
17. n цель; мишеньto overshoot the mark — стрелять с перелётом, давать перелёт
you have overshot the mark — ты зашёл слишком далеко, это ты хватил
off the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
you are right off the mark — ты ошибаешься; ты попал пальцем в небо
he was afraid to become a mark for talkers — он опасался стать мишенью для признак, показатель
18. n известность; значительностьa man of mark — известный человек; значительный человек; человек, достойный внимания
of great mark — очень известный, заслуживающий внимания
of little mark — малоизвестный, не стоящий внимания
19. n ист. рубеж, граница; марка20. n ист. марка, крестьянская община в средневековой Германии21. n ист. спорт. жарг. подложечная ямка22. n ист. груб. то, что по вкусуfield mark — метка поля; маркер поля
23. n ист. лингв. помета, знак; признак24. n ист. стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастto toe the mark — подчиняться требованиям, строго придерживаться правил; выполнять свой долг;
25. v ставить знак, меткуdot mark — точка; метка в виде точки
end mark — метка конца; маркер конца
26. v штамповать, штемпелевать27. v клеймить, таврить28. v маркировать; ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знакall furs are plainly marked as to the country of origin — на всех шкурках стоит клеймо страны-экспортёра
long mark — знак долготы,
29. v ставить расценку30. v отмечать, обозначать; размечать; расставлять указательные знакиhe marked the passage I was to read — он отметил отрывок, который мне следовало прочесть
31. v наносить32. v отмечать; указыватьthe thermometer marked 40° in the shade — термометр показывал 40 градусов в тени
33. v оставлять след, пятноthe wet cups have marked the table badly — стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки
34. v оставаться35. v оставлять шрам, рубец36. v оставлять след, отпечатокher face was marked with suffering — по её лицу было видно, что она много страдала в жизни
37. v иметь родимые пятна или естественные метиныhole registration mark — световое пятно, используемое для приводки
38. v выставлять отметку, балл39. v выставлять балл40. v вести счёт, записывать очки41. v отмечать, характеризовать; отличать, выделятьgreat scientific discoveries marked the 19th century — девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями
qualities which mark him off from his colleagues — качества, которые отличают его от его коллег
42. v отмечать, ознаменовыватьhe called for champaign to mark the event — он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
43. v выражать, проявлять44. v замечать, запоминать45. v поэт. замечать, наблюдать46. v книжн. назначать, предназначать; предопределятьhe was marked for greatness by his extraordinary talents — при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее
47. v опекать, прикрыватьСинонимический ряд:1. blemish (noun) blemish; dent; scar; scratch; stain2. effect (noun) consequence; effect; impact; influence; manifestation; repercussion; result3. fool (noun) butt; chump; dupe; easy mark; fall guy; fish; fool; gudgeon; gull; monkey; patsy; pigeon; sap; saphead; simple; sitting duck; sucker; target; tool; victim4. imprint (noun) blaze; impression; imprint; underlining5. indication (noun) evidence; index; indication; indicator; indicia; sign; significant; signification; stamp; symbol; symptom; token; witness6. logo (noun) badge; brand; emblem; label; logo; logotype; representation; trade mark; trademark7. note (noun) distinction; eminence; glory; illustriousness; lustre; notability; note; pre-eminence; prestige; prominence; renown8. notice (noun) attention; cognisance; cognizance; ear; heed; notice; observance; observation; regard; remark9. quality (noun) affection; attribute; character; characteristic; difference; feature; idiosyncrasy; peculiarity; property; quality; savor; savour; trait; virtue10. test (noun) benchmark; criterion; gauge; measure; standard; test; touchstone; yardstick11. use (noun) aim; ambition; bull's-eye; duty; function; goal; object; objective; purpose; quaesitum; use12. aim for (verb) aim for; target13. argue (verb) argue; attest; bespeak; betoken; point to; testify; witness14. beat (verb) beat; count15. brand (verb) brand; earmark; impress16. characterize (verb) characterise; characterize; individualize; individuate; qualify; signalize; singularize17. choose (verb) choose; cull; elect; opt for; optate; pick; pick out; prefer; select; single out; take18. deface (verb) deface; disfigure; grade; score19. denote (verb) denote; designate; indicate20. dirty (verb) dirty; soil; stain21. distinguish (verb) differentiate; discriminate; distinguish; individualise; set apart; signalise22. imprint (verb) blaze; identify; imprint; inscribe; label; print; sign; tag23. see (verb) behold; descry; discern; espy; mind; note; notice; observe; perceive; remark; see; twig; view24. show (verb) chronicle; demonstrate; evidence; evince; exhibit; illustrate; list; manifest; ostend; proclaim; read; record; register; say; showАнтонимический ряд:clean; conceal; ignore; obliteration; omit; overlook; plainness -
112 mole
1. n родинка; родимое пятно; бородавка2. n зоол. крот3. n горнопроходческая машина4. n мол; дамба5. n хим. моль, грамм-молекула6. n агент, внедрившийся в иностранную разведкуСинонимический ряд:1. birthmark (noun) birthmark; blemish; blotch; flaw; nevus2. breakwater (noun) breakwater; dam; dyke; hill; jetty; mound -
113 naevus
n книжн. невус, родимое пятно -
114 patch
1. n заплатаpatch routine — "заплата"
patch up — чинить, класть заплаты, латать
2. n клочок; лоскут3. n кусочек наклеенного пластыря4. n повязка на глазу5. n уст. мушка6. n пятно7. n небольшой участок, клочок земли8. n отделка на платье, накладка9. n обрывок, отрывок10. n отрезок временипятно, бляшка
11. n воен. оболочка пули12. n геол. включение породы, пятно породы13. n разрыв ледника14. n тех. перемычка, соединение15. n вчт. «заплата», вставка в программуa fine young man but not a patch on his father — славный молодой человек, но не идёт ни в какое сравнение с отцом
16. v латать, ставить заплаты17. v идти на заплаты, использовать для починки18. v быть местами покрытым, усеяннымgrey rocks patched with moss — серые скалы, местами поросшие мхом
19. v покрываться пятнами20. v наклеивать мушки21. v вчт. делать «заплату»22. n разг. шут23. n разг. шут гороховый, придурок24. n разг. диал. тяжёлый, трудный человек, брюзга25. n разг. амер. сл. юрист, адвокатСинонимический ряд:1. area (noun) area; lot; parcel; plat; plot; stretch; tract2. decal (noun) decal; emblem; insignia3. piece (noun) applique; bit; piece; reinforcement; repair; scrap; slat; spot; strip4. mend (verb) correct; darn; do up; doctor; emend; fix; mend; overhaul; rebuild; recondition; reconstruct; repair; restore; revamp; right; settle; sew; stitch; vampАнтонимический ряд:break; crack; damage; dent; impair; injure; ravage; rip; ruin; smash; spoil; tear -
115 spiloma
n мед. спилома, родимое пятно -
116 spot
1. n пятно, пятнышкоscanning spot — развертывающее пятно; сканирующее пятно
2. n крапинка3. n «зайчик», световое пятно4. n место, местность, районthe people on the spot — местные жители; местные работники
just at that spot — именно здесь, как раз на этом месте
5. n место, область чувствcold spot — < холодное место>
6. n позор, бесчестье, позорное пятно7. n прыщик8. n мед. сыпь9. n очкоhe drew a jack, a queen and a three spot — он получил валета, даму и тройку
10. n разг. небольшое количество11. n амер. сл. короткий сонto get a spot — всхрапнуть, соснуть
12. n амер. сл. срок заключения13. n амер. сл. разг. место, должностьhe has one of the best spots in radio — его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме
14. n амер. сл. номер; выступление15. n амер. сл. амер. разг. ресторан; кабак, забегаловка16. n разг. трудное положениеwhenever she was in a spot she would write to her father — как только у неё возникали трудности, она писала отцу
17. n разг. опасность18. n разг. амер. разг. долларfive spot — пятидолларовая бумажка, пятёрка
19. n разг. воен. поправка, корректировка20. n разг. ком. бирж. наличный товар; товар, готовый к сдаче; товар по кассовым сделкамhe was not unhappy — except in spots — он не чувствовал себя несчастным, разве что временами
on the spot — сразу, тут же, немедленно
iced tea hits the spot in summer — чай со льдом — это то, что нужно летом
to hit the high spots — касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты
spot rate — курс по кассовым сделкам; курс по сделкам спот
spot cash — немедленная оплата наличными, наличный расчёт
21. v покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпыватьto spot a dress with grease — заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно
sugar spot — < сахарное> пятно
22. v покрываться пятнами23. v выводить пятна24. v испещрять, пестрить25. v позорить, бесчестить, пятнать26. v разг. узнать, заметить, увидеть27. v разг. опознать, определитьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
28. v разг. установить местонахождение, засечь, обнаружить29. v разг. располагать, размещать; расставлять по местам30. v разг. правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях31. v разг. спорт. дать фору32. v разг. амер. делать зарубкикорректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы
33. v разг. театр. осветить прожектором, высветитьspot the door when the hero enters — подсвети дверь, когда войдёт герой
Синонимический ряд:1. random (adj.) aimless; designless; desultory; haphazard; hit-or-miss; indiscriminate; irregular; objectless; promiscuous; purposeless; random; slapdash; unaimed; unconsidered; unplanned2. blemish (noun) blemish; blotch; flaw; mark; speck; speckle; taint3. dot (noun) dot; location; pinpoint; point4. dram (noun) dollop; dram; drop; jolt; nip; shot; slug; snifter; snort; snorter; toothful; tot5. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; damn; doit; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; syllable; tittle; whit6. place (noun) appointment; berth; billet; connection; job; locale; locality; location; locus; office; place; point; position; post; site; situation; slot; station; where7. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup8. stigma (noun) bar sinister; black eye; blot; blur; brand; odium; onus; slur; stain; stigma; tarnish9. blemish (verb) blemish; blot; mark; soil; stain; stigmatize; sully; taint; tarnish10. detect (verb) detect; discover; recognise; recognize11. distinguish (verb) discern; distinguish; make out; pick out12. dot (verb) dot; fleck; pimple; speckle; sprinkle; stud13. find (verb) catch; descry; encounter; espy; find; glimpse; hit on; hit upon; locate; meet with; spy; turn up14. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; finger; identify; pinpoint; place15. spatter (verb) bespatter; bespot; spatter; splatter -
117 strawberry mark
-
118 witch-mark
n родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдуна -
119 mark
1. знак; метка; помета; ставить метку, маркироватьtrade mark — фабричная марка; фабричный знак; товарный знак
fret mark — фрикционный след; потёртость; фрикционная метка
containing mark — метка сосуда, калиброванного на наливание
tank "full" mark — отметка верхнего уровня топливного бака
2. штамп, штемпель; штемпелевать3. шифр; штамп4. размечатьmark out — размечать, расставлять указательные знаки
5. отмарывать; загрязнятьmark of accent — ударение, знак ударения
6. царапиныscratch mark — царапина; риска
7. фрикционные полосыarrow mark — веерообразная царапина; «комета»
8. книжная закладка9. издательская реклама, вкладываемая в книгу в виде закладкиdot mark — точка; метка в виде точки
10. пятна от инородных частиц, прилипших к валикам каландра11. маркировка каландраclassification mark — классификационный знак, индекс
computer printed marks — метки на ленте, отпечатанной на выходе ЭВМ
copyright mark — знак охраны авторского права, знак «копирайт»
12. ограничительная метка, метка кадрированияend mark — метка конца; маркер конца
13. передний упор, марка14. линия наклада15. метка для контроля правильности фальцовки16. корректурный знак, проставляемый на полях17. отметки на поляхownership mark — книжный знак владельца книги, экслибрис
printed register mark — приводочная метка, метка для контроля точности приводки
indelible mark — водяной знак; несмываемый знак
18. приводочная метка, метка для контроля точности приводкиmark reading — считывание меток; считывание маркеров
document mark — метка документа; маркер документа
19. регистрационная отметкаring mark — корректурный знак, заключённый в кружок
signature mark — сигнатура, знак сигнатуры
stab mark — приводочная метка, метка для контроля точности приводки
textual mark — корректурный знак, проставляемый в тексте
thumb mark — метка на диапозитиве, указывающая его правильное положение при проецировании
-
120 patch
1. впайка; впаивать2. приправка, вырезанная вручную3. пятно, метка4. поле5. склеивать накладкой6. прокладыватьblack patch — чёрная маска в том участке штрихового оригинала, где находится тоновое изображение
coarse screen halftone patch — растровое поле крупной линиатуры, крупнолиниатурное растровое поле
См. также в других словарях:
РОДИМОЕ ПЯТНО — порок развития кожи избыточное разрастание ее определенных клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые родимые пятна … Большой Энциклопедический словарь
РОДИМОЕ ПЯТНО — РОДИМОЕ ПЯТНО, врожденное темное пятно неправильной формы на коже, называемое также пигментным пятном. Существуют различные виды родимых пятен, в том числе те, что образуются из за скопления мелких сосудов непосредственно под кожным покровом, эти … Научно-технический энциклопедический словарь
Родимое пятно — РОДИМЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
родимое пятно — сущ., кол во синонимов: 1 • родинка (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
РОДИМОЕ ПЯТНО — любая кожная отметина, врожденная или появляющаяся в первые годы жизни. Существуют два основных типа родимых пятен: обычные (невусы), состоящие из пигментных клеток, и сосудистые. Обычное родимое пятно имеет коричневатый цвет, от очень светлого… … Энциклопедия Кольера
родимое пятно — порок развития кожи избыточное разрастание её определённых клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые родимые пятна. * * * РОДИМОЕ ПЯТНО РОДИМОЕ ПЯТНО, порок развития кожи избыточное разрастание ее определенных клеток.… … Энциклопедический словарь
родимое пятно — (naevus) см. Невус … Большой медицинский словарь
Родимое пятнышко к счастью. — см. Родиминка у счастливого … В.И. Даль. Пословицы русского народа
РОДИМОЕ ПЯТНО — порок развития кожи избыточное разрастание её определ. клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые Р. п … Естествознание. Энциклопедический словарь
Родимое пятно — Родинки на плече Родинка, или родимое пятно (также невус) врождённый порок развития кожи или же приобретённые в течение жизни доброкачественные опухоли вирусной природы. В определённый момент клетки кожи переполняются пигментом и превращаются в… … Википедия
Родимое пятно — чего. Разг. Недостаток, являющийся пережитком чего л. ФСРЯ, 374 … Большой словарь русских поговорок