-
1 rainure
выемка протектора покрышки (19)
выемка протектора
Углубление в протекторе покрышки между грунтозацепами.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
зев
Канал, расположенный вдоль перегиба на наружной поверхности корпуса банки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
риска
Дефект поверхности в виде канавки без выступа кромок с закругленным или плоским дном, образовавшийся от царапания поверхности металла изношенной прокатной арматурой.
Примечание. Дефект не сопровождается изменением структуры и неметаллическими включениями. На последующих операциях края риски могут прикатываться.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
24. Риска
Ндп. Бороздка
D. Riefe
Е. Groove, Guide mark
F. Rainure
Дефект поверхности в виде канавки без выступа кромок с закругленным или плоским дном, образовавшийся от царапания поверхности металла изношенной прокатной арматурой.
Примечание. Дефект не сопровождается изменением структуры и неметаллическими включениями. На последующих операциях края риски могут прикатываться.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rainure
-
2 estimation du risque
расчет степени риска
Определение степени серьезности возможного вреда для здоровья и вероятности того, что такой вред будет нанесен.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
количественная оценка риска
Процесс присвоения значений вероятности и последствий риска.
Примечание
Количественная оценка риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие переменные, рассматриваемые при оценивании риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
Синонимы
EN
FR
оценка риска
Полный процесс идентификации, анализа и сравнительной оценки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]
оценка риска
Оценка вероятности и степени тяжести возможного травмирования или нанесения другого вреда здоровью в опасной ситуации с целью выбрать необходимые меры безопасности.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
[ ГОСТ Р 51333-99]
оценка риска
По ГОСТ Р 22.1.02-95
Идентификация опасности и возможных ее источников, исследование механизма их возникновения, оценка вероятности возникновения идентифицированных опасных событий и их последствий.
[СО 34.21.307-2005]
оценка риска
Расчет значений индивидуального и социального риска для рассматриваемого предприятия и сравнение его с нормативными значениями.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- безопасность в целом
- безопасность гидротехнических сооружений
- безопасность машин и труда в целом
- менеджмент в целом
- пожарная безопасность
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > estimation du risque
-
3 analyse du risque
анализ риска
Изучение технических требований к машине в части ограничений, идентификация опасности и расчет степени риска
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
анализ риска
Систематическое использование информации для определения источников и количественной оценки риска.
Примечания
1. Анализ риска обеспечивает базу для оценивания риска, мероприятий по снижению риска и принятия риска.
2. Информация может включать в себя исторические данные, результаты теоретического анализа, информированное мнение и касаться причастных сторон.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
анализ риска
Процесс изучения характеристик и слабых сторон системы, проводимый с использованием вероятностных расчетов, с целью определения ожидаемого ущерба в случае возникновения неблагоприятных событий. Задача анализа риска состоит в определении степени приемлемости того или иного риска в работе системы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > analyse du risque
-
4 évaluation du risque
оценка степени риска
Оценка возможности снижения степени риска, получаемая на основе проведенного анализа.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
оценивание риска
Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными критериями риска для определения значимости риска.
Примечания
1 Оценивание риска может быть использовано для содействия решениям по принятию или обработке риска.
2 Применительно к безопасности см. "Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты".
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
Синонимы
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > évaluation du risque
-
5 gestion du risque
менеджмент риска
Скоординированные действия по руководству и управлению организацией в отношении риска.
Примечание
Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
менеджмент риска
Структурированная разработка и применение культуры, политики, процедур и методов менеджмента к задачам идентификации, анализа, оценки и обработки риска.
[ ГОСТ Р 53647.1-2009]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gestion du risque
-
6 transfert du risque
перенос риска
Разделение с другой стороной бремени потерь или выгод от риска.
Примечания
1. Законодательные или обязательные требования могут ограничивать, запрещать или поручать перенос определенного риска.
2. Перенос риска может быть осуществлен страхованием или другими соглашениями.
3. Перенос риска может создавать новый риск или модифицировать существующий риск.
4. Перемещение источника не является переносом риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > transfert du risque
-
7 traitement du risque
обработка риска
Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска.
Примечания
1. Термин «обработка риска» иногда используют для обозначения самих мер.
2. Меры по обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или сохранение риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > traitement du risque
-
8 optimisation du risque
оптимизация риска
Процесс, связанный с риском, направленный на минимизацию негативных и максимальное использование позитивных последствий и, соответственно, их вероятности.
Примечания
1. С точки зрения безопасности оптимизация риска направлена на снижение риска.
2. Оптимизация риска зависит от критериев риска с учетом стоимости и законодательных требований.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > optimisation du risque
-
9 identification des risques
идентификация риска
Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов риска.
Примечания
1. Элементы риска могут включать в себя источники или опасности, события, последствия и вероятность.
2. Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > identification des risques
-
10 perception du risque
осознание риска
Набор ценностей и озабоченностей, в соответствии с которыми причастная сторона рассматривает конкретный риск.
Примечания
1. Осознание риска зависит от потребностей, результатов и знаний причастных сторон.
2. Осознание риска может отличаться от объективных данных.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску
EN
FR
понимание риска
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
risk perception
A subjective appreciation by individuals which will more often than not bear little relation to the statistical probability of damage or injury. (Source: GRAHAW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > perception du risque
-
11 appréciation du risque
оценка риска
Общий процесс анализа риска и оценивания риска
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к оценке риска
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appréciation du risque
-
12 acceptation du risque
принятие риска
Решение принять риск.
Примечание
Принятие риска зависит от критериев риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > acceptation du risque
-
13 financement du risque
финансирование риска
Предусмотрение финансовых средств на расходы по обработке риска и сопутствующие затраты.
Примечание
В некоторых отраслях финансирование риска относится только к субсидированию финансовых последствий, связанных с риском.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > financement du risque
-
14 critéres de risque
критерии риска
Правила, по которым оценивают значимость риска.
Примечание
Критерии риска могут включать в себя сопутствующие стоимость и выгоды, законодательные и обязательные требования, социально-экономические и экологические аспекты, озабоченность причастных сторон, приоритеты и другие затраты на оценку.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > critéres de risque
-
15 refus du risque
предотвращение риска
Решение не быть вовлеченным в рискованную ситуацию или действие, предупреждающее вовлечение в нее.
Примечание
Решение может быть принято на основе результатов оценивания риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > refus du risque
-
16 systeme de gestion du risque
система менеджмента риска
Набор элементов системы менеджмента организации в отношении менеджмента риска.
Примечание
Элементы системы менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие решений и другие процессы, затрагивающие риск.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > systeme de gestion du risque
-
17 communication relative au risque
коммуникация риска
Обмен информацией о риске или совместное использование этой информации между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами.
Примечание
Информация может касаться существования, природы, формы, вероятности, тяжести, приемлемости, мероприятий или других аспектов риска.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > communication relative au risque
-
18 réduction du risque
снижение риска
Действия, предпринятые для уменьшения вероятности, негативных последствий или того и другого вместе, связанных с риском.
[ ГОСТ Р 51897-2002]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réduction du risque
-
19 prévention intrinsèque
снижение риска путем конструирования
К снижению риска относят:
- устранение или уменьшение как можно большего числа опасностей путем соответствующего выбора конструкции;
- ограничение возможности подвергнуть человека неустранимым опасностям или опасностям, которые могут быть достаточно снижены. Снижение риска может быть достигнуто также сокращением времени проведения работ в опасных зонах.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prévention intrinsèque
-
20 maîtrise du risque
управление риском
Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках менеджмента риска.
Примечание
Управление риском может включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на обеспечение соответствия принятым решениям.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
управление риском
Реализация мер к снижению хозяйственного риска (напр., диверсификация производства, страхование, накопление резервов, получение дополнительной информации о различных вариантах экономического поведения и их возможных последствиях).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Обобщающие термины
- термины, относящиеся к обработке риска и управлению риском
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maîtrise du risque
См. также в других словарях:
риска — зарубка, метка, черта, отметка Словарь русских синонимов. риска сущ., кол во синонимов: 5 • бороздка (10) • … Словарь синонимов
РИСКА — линия, наносимая на изделие при разметке его под обработку сверлением, строжкой, фрезеровкой или чертильными линейками, изготовленными из стали или латуни. Для того чтобы избежать царапин на изделиях, пользуются преимущественно линейками из… … Технический железнодорожный словарь
риска — прямоугольный паз Плоский угловой отражатель, высота которого находится целиком в зоне акустического пучка, а длина выходит за его края [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения… … Справочник технического переводчика
РИСКА — линия (штрих), нанесённая на деталь, заготовку и др. при (см.) млн. на шкалу измерительного прибора млн. инструмента … Большая политехническая энциклопедия
риска — 3.10 риска: Дефект поверхности полуфабриката в виде продольного узкого углубления с закругленным или плоским дном, образовавшегося в результате царапания поверхности металла выступами на поверхности прокатного и отделочного оборудования, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РИСКА — 1. [groove] прямолинейный продольный дефект поверхности, представляющий собой углубление с тупым концом, который образовался от царапания поверхности металла наварами и другими выступами на прокатном инструменте. В процессе дальнейшей деформации… … Металлургический словарь
риска — ГОСТ 21014 88 Риска Deutsch: Riefe English: Groove, Guide mark Français: Rainure Ндп. Бороздка, Канавка, Полоска Дефект поверхности в виде канавки без выступа кромок с закругленным или плоским дном, образовавшийся от царапания поверхности металла … Металлургия. Терминология ГОСТ
Риска анализ — см. Анализ риска. EdwART. Словарь терминов МЧС, 2010 … Словарь черезвычайных ситуаций
РИСКА НЕПЛАТЕЖА СТРАХОВАНИЕ — СТРАХОВАНИЕ РИСКА НЕПЛАТЕЖА … Юридическая энциклопедия
РИСКА СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВИДЫ — СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВИДЫ РИСКА … Юридическая энциклопедия
РИСКА ЭКСПОРТА ГАРАНТИЯ — ГАРАНТИЯ РИСКА ЭКСПОРТА … Юридическая энциклопедия