-
61 vestibule
ˈvestɪbju:l сущ.
1) вестибюль;
передняя Syn: hall, entrance hall
2) анат. преддверие, вход the vestibule of the inner ear leading into the cochlea ≈ преддверие внутреннего уха, ведущее в переднюю часть ушного лабиринта
3) церковная паперть
4) ж.-д. вагонный тамбур с крытым переходом vestibule train ≈ поезд с крытыми переходами между вагонами передняя, прихожая;
вестибюль преддверие, внешний двор( в домах Древней Греции и Древнего Рима) (американизм) (сленг) мягкое место( о ягодицах) (вагонный) тамбур с крытым переходом - * train( американизм) поезд с крытыми переходами между вагонами (анатомия) преддверие, вход vestibule ж.-д. вагонный тамбур с крытым переходом ~ вестибюль;
передняя ~ анат. преддверие ~ церковная паперть ~ attr.: ~ train амер. поезд с крытыми переходами между вагонами ~ attr.: ~ train амер. поезд с крытыми переходами между вагонамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vestibule
-
62 ab urbe condita
[æb͵ʋəbeıʹkɒndıtɑ:] лат.от основания города (Рима; эра римского летоисчисления); с незапамятных времён -
63 ancient
I1. [ʹeınʃ(ə)nt] n1. 1) человек античного мира, особ. древний грек, древний римлянин2) (the ancients) pl народы античного мира, особ. греки и римляне2. (the ancients) pl писатели, мыслители и художники античности, особ. Греции и Римаhe was deeply read in the ancients - он обладал глубокими познаниями в области античной литературы
3. старик, старецa penniless ancient - старик, живущий в нищете
4. древняя монета♢
the Ancient of Days - рел. Предвечный2. [ʹeınʃ(ə)nt] a1. античный, древнийancient art [literature] - античное искусство [-ая литература]
the ancient world - древний мир, античность
2. древний; старинныйin ancient times - в древние /давние/ времена
ancient monuments - старинные памятники, памятники старины
ancient customs - старинные обычаи, обычаи предков
3. 1) старый, престарелый; патриархальный2) почтенный, убелённый сединами; умудрённый (годами)4. старомодный; давно вышедший из моды; старинныйII [ʹeınʃ(ə)nt] n уст., поэт.1. флаг; знамя2. знаменосец3. поручик -
64 antiquities
[ænʹtıkwıtız] n pl1. древности; памятники древности (особ. античного мира)Greek and Roman antiquities - греческие и римские древности; памятники Греции и Рима
2. обычаи, традиции, дела древних времён -
65 cisalpine
[sısʹælpaın] a1) цизальпинский ( находящийся к югу от Альп)2) ист. находящийся с «нашей» стороны Альп (т. е. со стороны Рима) -
66 date
I1. [deıt] n1. 1) дата, число, деньdelivery date - дата поставки (оборудования и т. п.)
installation date - дата установки (оборудования и т. п.)
up to the date when - до того дня, когда
what's the date today? - какое сегодня число?
what's the date of this discovery? - когда было сделано это открытие?
the date is set for August 5 - (это мероприятие) назначено на пятое августа
2) время и место2. 1) время; срок, период; пора; эпохаthe date of youth - юные годы, пора молодости
at that date - в те времена, в ту пору
2) возраст3) вчт. продолжительность, период3. амер. тот же день❝The New York Times❞ of date - номер «Нью-Йорк Таймс» за то же число4. pl газетыthe latest dates - последние газеты, последние выпуски газет
5. арх. пора; конец♢
out of date - устарелый, несовременный; отживший свой век; старомодный, вышедший из модыto go out of date - устареть, выйти из моды
to date - а) современный; сегодняшний; the progress made to date - результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/; б) ≅ до сих пор; there's no news to date - до сих пор нет никаких новостей
up to date - а) до настоящего времени; б) современный, новейший; стоящий на уровне современных требований; в) находящийся в курсе дела /новостей, событий/; г) бухг. доведённый до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п.)
to bring smth. up to date - обновить /усовершенствовать/ что-л.
to bring smb. up to date - ввести кого-л. в курс дел
to keep smb. up to date - снабжать кого-л. последними сведениями; держать кого-л. в курсе дел
to keep smth. up to date - а) усовершенствовать что-л.; б) пополнять что-л. последними данными
2. [deıt] v1. 1) проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и местоto date a document [a letter, a picture] - проставить дату [и указать место] на документе [на письме, на картине]
he decided to date his letter ❝Chicago❞ - он решил проставить на письме обратный адрес «Чикаго»
the envelope is dated the 20th of August - на конверте была проставлена дата - 20 августа
2) иметь дату, датироваться; содержать указание времени и места2. 1) датировать, относить к определённому времени, возводить к определённой эпохеto date smb.'s birth - установить дату чьего-л. рождения
2) датироваться, относиться к определённому времени, восходить к определённой эпохеthe monument dates back to /as far as/ the time of... - памятник восходит ко времени...
3. 1) считать, исчислятьgeological time is not dated by years - геологическое время исчисляется не годами
2) (from) считаться, исчисляться4. устаретьII1. [deıt] n разг.1) свидание, встречаto make a date with smb. - назначить свидание с кем-л.
to go out on a date with smb. - пойти на свидание с кем-л.
to ask smb. for a date - просить кого-л. о встрече
2) человек, с которым назначено свидание2. [deıt] v разг.назначать (кому-л.) свидание (тж. date up)II [deıt] nI'm dated up already - у меня уже назначено свидание /назначена встреча/
1. финик2. = date-palm -
67 fly in
[ʹflaıʹın] phr v1. довести до аэродрома ( самолёт)the pilot flew the crippled bomber in on one engine - лётчик довёл повреждённый бомбардировщик на одном моторе
2. 1) прилететь; прибыть на самолётеmy friend has just flown in from Rome - мой друг только что прилетел из Рима
2) доставлять по воздухуfood and equipment were flown in just in time - продовольствие и оборудование были доставлены (самолётом) вовремя
3. ж.-д. переводить стрелку -
68 glory
1. [ʹglɔ:rı] n1. славаto be in all one's glory - а) быть на вершине славы; б) разг. развернуться вовсю
she was in her glory as president of the club - на посту председателя клуба она была в своей стихии /она развернулась вовсю/
2. триумф3. часто pl великолепие; красотаthe glory of the morning [of the woods in autumn] - красота утра [осеннего леса]
there she was in all her glory dressed in gold - вот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одежды /в золотом одеянии/
4. предмет гордостиthis poem is one of the glories of English poetry - это стихотворение - одна из жемчужин английской поэзии
her hair was her greatest glory - больше всего она гордилась своими волосами
5. 1) рай, небеса; (неземное) блаженство2) жив. изображение рая6. нимб, ореол, сияние7. уст. тщеславие8. метеор. глория♢
glory be!, glory! - чёрт (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг)to go to glory - а) умереть, отправиться на тот свет; б) амер. обанкротиться
2. [ʹglɔ:rı] vto send to glory - отправить на тот свет, убить, прикончить
1. (in) гордитьсяthe parents gloried in their children's achievements - родители гордились успехами своих детей
2. (in) торжествовать; упиваться; гордитьсяthe café glories in the name of ❝The Savoy❞ - кафе пышно именовалось /носило пышное название/ «Савой»
3. уст. величать; прославлять4. уст. светиться, образовывать сияние, венец (вокруг чего-л.) -
69 leonine city
[ʹli:ənaın͵sıtı]часть Рима, включающая Ватикан ( окружённая стеной) -
70 remains
[rıʹmeınz] n pl1. остаток, остатки2. руины, развалины3. 1) останки, прах2) палеонт. окаменелости (тж. fossil remains)4. 1) посмертные произведения2) сохранившиеся произведения или фрагменты из произведений древних авторов -
71 rise
1. [raız] n1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ( местности)the house stands on a rise - дом стоит на холме /на возвышенности/
2) высота, степень подъёма2. 1) повышение, увеличениеrise of temperature [in blood pressure] - повышение температуры [кровяного давления]
rise of prices [of wages] - повышение цен [заработной платы]
to be on the rise - а) повышаться; б) улучшаться (о делах и т. п.); быть на подъёме; ≅ идти в гору
2) разг. прибавка ( к жалованью)3. продвижение, приобретение веса ( в обществе); улучшение ( положения)4. восход (солнца, луны)5. 1) выход ( рыбы) на поверхность2) клёвto fish all day and not have a rise - удить весь день и не иметь ни поклёвки
6. возникновение, начало; происхождениеto take its rise - брать начало, начинаться
to give rise (to) - а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry - эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ( реке)
7. исток рекиthe river takes /has/ its rise in the mountains [among the hills] - истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]
8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни9. подъём ступеньки ( лестницы)10. мор. прибыль прилива11. 1) геол. восстание ( пласта)2) горн. восстающая выработка12. геол. выход на поверхность14. лес. сбег ( древесины)15. отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)2. [raız] v (rose; risen)to get /to have, to take/ a rise out of smb. - раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
1. восходитьwhat time does the sun rise? - в котором часу восходит солнце?
2. 1) вставать (на ноги); подниматьсяto rise in applause - аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table - встать из-за стола, закончить еду
too weak to rise - слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him - все встали, чтобы приветствовать его
2) вставать ( после сна)to rise with the sun - вставать с восходом /≅ с петухами/
rise and shine! - шутл. подъём!
3) парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to rise to speak)I rise (to speak) in opposition to the amendment - я (хочу высказаться) против этой поправки
3. 1) воскресать, оживать; возрождатьсяmany famous cities rose from the ashes of war - были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
2) рел. воскресать из мёртвыхChrist is risen! - Христос воскрес!
4. 1) подниматьсяthe river /the flood/ had risen two feet - река поднялась на два фута
the mist is rising - туман поднимается /рассеивается/
2) повышаться (о местности и т. п.)3) подходить, подниматься ( о тесте)5. возрастать, увеличиваться, усиливатьсяprices [demands] rise - цены [требования] растут
interest rises with each act of the play - с каждым актом интерес к пьесе возрастает
the wind rises - ветер усиливается /крепчает/
his spirits rose - у него поднялось /улучшилось/ настроение
6. возвышаться; быть выше (чего-л.)to rise above smth. - а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.
to rise above prejudices [petty jealousies] - быть выше предрассудков [мелкой зависти]
7. подниматься ( на поверхность)bubbles rose from the bottom of the lake - со дна озера поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface - уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
8. продвигаться вверх ( по общественной лестнице); приобретать вес, влияниеto rise to greatness - стать великим человеком /знаменитостью/
to rise in smb.'s estimation /opinion/ - вырасти в чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight - он внезапно приобрёл мировую известность
a man likely to rise - человек с будущим; человек, который далеко пойдёт
to rise from the ranks - выйти из рядовых ( об офицере); пройти путь от рядового до офицера
9. быть в состоянии справиться (с чем-л.)to rise to an emergency - справиться с трудностью, быть на высоте положения
10. восставать11. 1) брать начало, начинаться, происходитьthe difficulty rises from misapprehension - трудность возникает из-за непонимания
2) возникать, появляться12. прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции)13. приманитьhe did not rise a fish all day - за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
14. поэт. возникать, рождаться15. разг. растить, выращивать, воспитывать16. реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.)♢
to rise to the bait /to the fly/ - а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/his gorge /stomach/ is rising - он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
-
72 romanism
[ʹrəʋmənız(ə)m] n1. неодобр. католицизм, папизм; догматы римско-католической церкви2. идеи, влияние и т. п. Древнего Рима -
73 romulus
-
74 spacious
[ʹspeıʃəs] a1. 1) обширный, просторный; поместительный2) широкий, всеохватывающийspacious mind /intellect/ - высокий интеллект
a spacious history of Rome - обстоятельный /капитальный/ труд по истории Рима
2. великолепный, роскошныйspacious times - ист. пора расцвета ( о времени королевы Елизаветы I)
-
75 span
I1. [spæn] n1. пядь, спен (22,8 см)2. интервал, промежуток времени3. 1) расстояние от одного конца до другого; размах рук; ширина (реки и т. п.)2) стр. расстояние между опорами3) спец. пролёт (мостового крана, арки и т. п.)4. 1) охват, объёмa long span of memory - воспоминания, охватывающие много лет
a span of attention - психол. объём внимания
a short span of attention - психол. неустойчивость внимания, рассеянность
2) вчт. объём машинной памяти5. стр. пролётное строение6. ж.-д. перегон7. ав. размах (лопасти, крыльев)9. мат. хорда ( дуги)10. физ. размах, двойная амплитуда ( колебаний)2. [spæn] v1. 1) перекрывать (об арке, крыше и т. п.)2) наводить мост или переправу3) соединять берега ( о мосте)4) заполнять (пробел, промежуток)imagination will span the gap in our knowledge - воображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
2. охватывать, включатьhis career spanned four decades - его деятельность продолжалась четыре десятилетия
a memory that spans half a century - память, охватывающая полстолетия
3. переправлятьсяto span a river - переправляться через реку; форсировать реку
4. эл. натягивать ( провод)6. 1) измерять пядью2) меритьIIhis eyes spanned the space - он смерил расстояние глазами, он на глаз прикинул расстояние
1. [spæn] n амер.парная упряжка (лошадей, мулов, волов)2. [spæn] v1. 1) запрягать лошадей, мулов, волов2) амер. составлять парную упряжку (по масти, росту)2. мор.1) стягивать верёвками2) крепить, затягиватьII [spæn] past от spin1 IV [spæn] past от spin2 II V [spæn] past от spin3 II -
76 spqr
[͵espi:kju:ʹɑ:]1. (сокр. от Senatus Populusque Romanus) ист. сенат и народ Рима2. (сокр. от small profits, quick returns) шутл. небольшая, но верная прибыль -
77 sway
1. [sweı] n1. качание, колебание; раскачивание2. власть, господство; влияниеto hold /to bear/ sway over smb. - властвовать /господствовать/ над кем-л.; оказывать влияние на кого-л.
to have great sway - иметь большое влияние /-ую власть/
2. [sweı] vhe held sway over the British stage - он был признанным королём английской сцены
1. 1) качаться, колебатьсяto sway to and fro - а) качаться из стороны в сторону; б) воен. вестись с переменным успехом ( о бое)
2) качать, раскачивать2. иметь влияние (на кого-л., что-л.); склонять (кого-л. к чему-л.)his speech swayed thousands of votes - его речь оказала влияние /повлияла/ на настроение тысяч избирателей
he is not to be swayed by argument or entreaty - его нельзя поколебать ни доводами, ни мольбой
he is too much swayed by the needs of the moment - он слишком поддаётся влиянию обстоятельств
3. обыкн. поэт. управлять, править4. тех. поворачивать в горизонтальном направлении -
78 twelve tables
[͵twelvʹteıb(ə)lz]кодекс, свод законов Древнего Рима -
79 vestibule
[ʹvestıbju:l] n1. 1) передняя, прихожая; вестибюль2) преддверие, внешний двор ( в домах Древней Греции и Древнего Рима)3. (вагонный) тамбур с крытым переходомvestibule train - амер. поезд с крытыми переходами между вагонами
4. анат. преддверие, вход -
80 civil society
пол., соц. гражданское обществоа) (общество с развитыми экономическими, культурными, правовыми и политическими отношениями между его членами, независимыми от государства, но взаимодействующими с ним; общество граждан высокого социального, экономического, политического, культурного и морального статуса, создающих совместно с государством развитые правовые отношения)See:civil society organization, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, civil society organization, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffrey, Alexander, Jeffreyб) (государство, основанное на прямой демократии, в котором границы государственного управления и местного самоуправления совпадают; как правило, о полисах Древней Греции и Республики Древнего Рима)See:
См. также в других словарях:
Рима — Белая антилопа. Женские мусульманские имена. Словарь значений.. Рима Маримьяна, Рим, Римма, Рипсимия … Словарь личных имен
Рима Асфандиярова — Рима Газиз кызы Әсфәндиярова Имя при рождении: Рима Газизовна Асфандиярова Дата рождения: 11 февраля 1938 … Википедия
Рима Газизовна Асфандиярова — Рима Асфандиярова Рима Газиз кызы Әсфәндиярова Имя при рождении: Рима Газизовна Асфандиярова Дата рождения: 11 февраля 1938 … Википедия
Рима-Сан-Джузеппе — Коммуна Рима Сан Джузеппе Rima San Giuseppe Страна ИталияИталия … Википедия
Рима епископ — ♦ (ENG Rome, bishop of) согласно римско католической традиции, апостол Петр был первым епископом Рима. Его преемники теперь называются папами, викариями Христа на земле и главами римско католической церкви … Вестминстерский словарь теологических терминов
Рима — (Rima) приток реки Шайо (Sajó) в Венгрии, образуется из трех речек, пересекает Гёмёрский комитат и впадает в Шайо на границе Боршодского комитата. Долина реки Р., через которую проходит местная железная дорога, богата железной рудой (в ней… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РИМА — трещиновидная остиола у некоторых грибов … Словарь ботанических терминов
рима — и, ж. Співзвуччя кінців віршованих рядків. •• Вну/трішня ри/ма співзвучність слів у середині віршованого рядка. Дактилі/чна ри/ма співзвучність слів із наголосом на третьому від кінця складі … Український тлумачний словник
рима — [ри/ма] мие, д. і м. м і … Орфоепічний словник української мови
рима — (фр. rime) поет. гласовно совпаѓање, обично на крајните зборови на два стиха, слик … Macedonian dictionary
рима — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови