-
1 риба
ж poisson m; морска риба poisson de mer; речна риба poisson d'eau douce; дребна риба fretin m, alevin m, nourrain m а в мътна вода риба ловя pêcher en eau trouble; ни риба, ни рак ni chair, ni poisson; (чувствам се) като риба във вода se sentir comme poisson dans l'eau; като риба на сухо comme un poisson hors de l'eau; като няма риба и ракът минава за риба faute de grives, on mange des merles; рибата още в морето, а той слага тигана на огъня vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué; дребна риба fretin, personne de peu de valeur; рибата се вмирисва от главата c'est par la tête que le poisson commence а sentir. -
2 риба
poisson -
3 вода
ж eau f; бистра вода eau claire; дъждовна вода eau de pluie; минерална вода eau minérale; морска вода eau de mer, eau salée; прясна вода eau fraîche; топли минерални води eaux thermales; газирана вода eau gazeuse; гюлова вода eau de rose; тежка вода eau lourde; светена вода църк eau bénite; на равно с водата а fleur d'eau; сладка вода eau douce; безвкусна вода eau blanche; вода за пиене eau potable, de l'eau а boire; изворна вода eau de source (de roche); застояла вода eau dormante, eau stagnante текуща, течаща вода eau courante; плитки води eaux basses; кислородна вода eau oxygénée; царска вода eau régale; дестилирана вода eau distillée; жива вода eau vive; а пия вода от извора puiser (boire) de l'eau а la source; подливам някому вода rompre l'eau а qn; тиха вода l'eau qui dort; да те е страх от тиха вода il n'est pire eau que l'eau qui dort; в мътна вода риба лови pêcher en eau trouble; вир вода съм (от пот) être tout en sueur; кръвта вода не става la voix du sang; чувствувам се като риба във вода (se sentir) être comme le poisson dans l'eau; пускам вода uriner, pisser; (за деца) faire pipi; (за кораб) пълни се с вода faire eau; много вода изтече оттогава bien de l'eau a passé sous le pont depuis lors; мътя някому водата troubler l'eau а qn; наливам вода в чужда воденица apporter de l'eau au moulin de qn, faire venir de l'eau а son moulin; правя дупка във водата jeter de l'eau а la mer (а la rivière); faire un coup d'épée dans l'eau; приличаме си като две капки вода se ressembler comme deux gouittes d'eau. -
4 дребен
прил 1. petit, e; menu, e; дребен на ръст de petite taille; съвсем дребни същества des êtres infiniment petits; дребна риба menu poisson, fretin m; 2. petit, e; menu, e; bas, basse; vil, e; дребна сума une menue somme d'argent; дребни пари de la menue monnaie; дребни земеделски стопани petits fermiers; дребендобитък menu (petit) bétail; дребен дивеч menu gibier; дребен чиновник petit fonctionnaire а дребна риба (незначителни хора) menu fretin; дребна търговия petit commerce; дребна буржоазия (la) petite bourgeoisie; дребни души des âmes basses (viles); дребна работа bagatelle f; дребни разноски menus frais; дребни хорица petites gens; дребна шарка rougeole bénigne. -
5 очиствам
гл 1. nettoyer; débarraser (d'ordures, de saletés, d'immondices), enlever (les saletés, les immondices de qch), curer, écurer, épurer, purger, purifier; очиствам кладенец curer (écurer) un puits; очиствам плуг (от полепнала пръст) curer une charrue; очиствам метали (от примеси) épurer, purger (purifier) des métaux; очиствам от кал débourber, décrotter; очиствам корито на река (терен) от камъни dérocher un cours d'eau (une rivière, un terrain); очиствам от ръжда dérouiller; очиствам корени на растение за присаждане от пръст égravillonner; очиствам дървета от гъсеници écheniller; очиствам варива (салата, плодове) от нечистотии éplucher; очиствам леща éplucher des lentilles; очиствам кръв purifier le sang; очиствам птица vider une volaille; очиствам риба évacuer (étriper) vider, écailler un poisson; очиствам люспите на риба écailler; очиствам заек и други животни от вътрешностите étriper (un lapin, etc.); 2. прен а) nettoyer, purger, purifier; очиствам език от чуждици purger (épurer) une langue des mots d'origine étrangère; очиствам сърцето си от purifier son cњur de; б) (убивам) supprimer; в) разг (изяждам докрай) nettoyer les plats; очиствам се se nettoyer, se purger, se purifier, s'épurer. -
6 безрибие
ср manque m de poisson; в безрибие и ракът е риба faute de grives on mange des merles. -
7 белоперка
ж 1. (риба) poisson m а la nageoire blanche; 2. (птица) oiseau au plumage blanc; 3. (стрела) flèche aux plumes blanches. -
8 блатски
прил диал d'étang; блатски шаран carpe d'étang; блатска риба poisson d'étang. -
9 езерен
прил de lac, lacustre; езерна риба poisson de lac; езерно селище cité lacustre. -
10 каче
ср cuveau m; (за риба) caque f, barrique f. -
11 консервиран
прил conservé, e, en conserve; консервиранa риба du poisson en conserve. -
12 ловитба
ж (на дивеч) chasse f; (на риба) pêche f. -
13 ловя
гл 1. attraper, saisir, capturer; 2. chasser; 3. pêcher; 4. прен (старая се да възприемам) boire ? ловя окото revenir а qn; ? риба в мътна вода pêcher en eau trouble. -
14 люспа
ж обикн. мн. ч. люспи (на риба, змия) écailles fpl; (на слюда) lame f; (на орех) écale f; (на лук) pelure f (d'oignon). -
15 мустак
м 1. moustache f; засукани мустаци moustache en croc; 2. (пипала около устата на риба, рак и др.) barbillons mpl а смея се под мустак rire sous cape, rire dans sa barbe. -
16 мътен
прил 1. trouble; мътна вода eau trouble, bourbeuse; 2. (за стъкло) opaque; (замъглен) embué, e, enfumé, e, sale; 3. (за светлина) pâle, faible; 4. прен а) voilé, e, terne; мътен поглед regard voilé (terne); б) vague, confus, e; мътен спомен souvenir vague (confus) а ловя риба в мътна вода pêcher en eau trouble; мътни времена temps de troubles. -
17 нахващам
гл prendre, saisir; (за риба) pêcher beaucoup; нахващам се se donner la main. -
18 ни3
съюз 1. ni; ни3 дъжд, ни3 сняг ще вали il ne pleuvra pas, ni il neigera (il neige); не пускайте никой ни3 да влиза, ни3 да излиза ne laissez personne ni entrer ni sortir; 2. ни3..., ни3 разг ni... ni; ни3 млад, ни3 стар ni jeune ni vieux; 3. не..., ни3 разг (рядко) ni... ni; излязъл от къщи, не се чул, ни3 видял il était sorti de chez lui, puis on ne l'a ni vu, ni entendu а ни3 риба, ни3 рак ni chair, ni poisson. -
19 опържвам
гл frire; опържвам яйца (риба, картофи и пр.) frire des њufs (du poisson, des pommes de terre, etc.). -
20 осоляване
ср salaison f; осоляване риба salaison de poissons.
См. также в других словарях:
Риба — рост, прирост, увеличение, ростовщичество. Незаконный прирост определенных товаров или получение с них цены, не соответствующей настоящей цене товара. Ростом называется такая торговая операция или обмен, когда одна сторона сделки приобретает… … Ислам. Энциклопедический словарь.
Риба — Ислам Столпы Ислама … Википедия
РИБА — рыба. Слово в который раз свидетельствует о мудрости одесситов. Вот уже который год интенсивно ведутся споры по поводу преданию в Украине русскому языку статуса официального и даже второго государственного языка (один из пунктов предвыборной… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Риба (значения) — Риба Риба ростовщичество в шариате. Испанская фамилия Риба, Карлес (1893 1959) каталонский поэт и переводчик. Риба, Пере (род. 1988) испанский теннисист … Википедия
Риба-де-Саэлисес — Муниципалитет Риба де Саэлисес Riba de Saelices Страна ИспанияИспания … Википедия
Риба-Рожа-де-Эбро — Муниципалитет Риба Рожа де Эбро Riba roja de Ebro Флаг Герб … Википедия
Риба-де-Аве — Посёлок Риба де Аве Riba de Ave Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Риба (телесериал) — Реба Reba Жанр Ситком … Википедия
Риба-де-Анкора — Район Риба де Анкора Riba de Âncora Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Риба-де-Мору — Район Риба де Мору Riba de Mouro Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Риба-роха-де-Эбро — Муниципалитет Риба Рожа де Эбро Riba roja de Ebro Флаг Герб … Википедия