Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

рза

  • 121 пижшан

    1. липкий, клейкий. Киш гай пижшан липкий, как смола.
    2. цепкий. Пижшан шудо цепкая трава.
    3. прилипчивый, заразный. Скарлатин – пижшан чер. «У илыш». Скарлатина – заразная болезнь.
    4. перен. привязчивый, навязчивый, назойливый. Пижшан карме назойливая муха; пижшан рвезе навязчивый парень. Ср. сӱрза, пижедылшан, кӱчемдыш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пижшан

  • 122 пудыртымо

    Г. пыды́ртымы
    1. прич. от пудырташ.
    2. прил. разбитый. Пудыртымо тӧрза разбитое окно.
    □ Эҥер мучко пудыртымо кӱчымӧ муно тӱсан нарынче вӱдшоҥйоген. К. Паустовский. По всей реке текла жёлтая, цвета сырого разбитого яйца, пена.
    3. в знач. сущ. ломка, поломка. Лом пудыртыметлан пашадаретым мӧҥгештараш верештеш. С. Чавайн. За то, что ты сломал лом (букв. за поломку лома), придётся удерживать с зарплаты.
    4. в знач. сущ. нарушение, несоблюдение. Оратор дисциплин пудыртымо ваштареш чот шогаш ӱжын ойлен. «Мар. ком.» Оратор призывал всех настойчиво бороться с нарушениями дисциплины. Урядник порядок пудыртымым ок чыте. С. Чавайн. Урядник не терпит нарушения порядка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыртымо

  • 123 решоткан

    1. решетчатый; зарешеченный, снабжённый решёткой. Эчан, кӱ пырдыж воктеке шогалын, решоткан окна гыч кавашке онча. Н. Лекайн. Эчан, встав у каменной стены, через решетчатое окно смотрит в небо. Саҥгам пидмеке, Овдок ден Нурди решоткан тӧ рза деке миен шогальыч. И. Васильев. Перевязав лоб, Овдок и Нурди подошли к решетчатому окну.
    2. диал. имеющий палисадник, с палисадником. Морко уремет – решоткан уремет, Решотка йырже кайыкет. Муро. Моркинская улица – с палисадниками, на палисадниках – птички.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > решоткан

  • 124 рӱдынчык

    придирчивый (до мелочей), въедливый, дотошный, вникающий во все мелочи. Рӱ дынчык оза придирчивый хозяин; рӱ дынчык марий въедливый мужчина. Ср. сӱрза, шӱрча, кӱчемдыш, кычалтылше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рӱдынчык

  • 125 сӱрет

    1. картина, рисунок; нарисованное изображение или произведение живописи в красках. Книгасе сӱрет рисунок в книге; шергакан сӱрет ценная картина; художникын сӱретше картина художника.
    □ Ик пырдыжыште акварель дене возымо чодыра сӱрет. С. Чавайн. На одной стене написанная акварелью картина, изображающая лес. Южыжо, еҥгоч шӱйым шуен, мыскара лук сӱретым онча. В. Исенеков. Некоторые, вытянув шеи, через головы других рассматривают рисунок в уголке юмора.
    2. фотография, фотоснимок, фото, фотографическое изображение. (Рвезе) Ачин воктеке толын, газетым шуйыш, тудыжо ала-могай актрисын сӱретшым, кок кугу статьян вуйжым ончалят, мӧҥгеш пуыш. Я. Ялкайн. Парень, подойдя к Ачину, протянул газету, тот, взглянув на фото какой-то актрисы, заглавия двух больших статей, вернул обратно.
    3. картина, пейзаж, вид местности. Ош тура серат, нӧлперат, вӱдат, лопка олыкат ик мотор сӱретыш ушнат. К. Васин. И белый крутой берег, и ольшаник, и вода, и широкий луг объединяются в один красивый пейзаж. Ужаргаш тӱҥалше шаршудан урем, мамык лум дене леведалтше гай ош ломбер яллан у сӱретым пуэныт. В. Иванов. Покрытая травой и начавшая зеленеть улица, белый черёмушник, словно покрытый мягким снегом, придают деревне новый вид.
    4. картина; подразделение акта в драме. Декораций – кокымшо сӱретын. «Ончыко». Декорация – из второй картины. Кажне сӱрет почеш, рӱжге совым кырен, модшо-влакым саламлышт. Й. Ялмарий. После каждой картины, дружно аплодируя, приветствовали актёров.
    5. барельеф; рельефное изображение кого-чего-л.; скульптура. Козырёк ӱмбалныже пӱгыр неран куткыж сӱрет. Н. Лекайн. Над козырьком изображение орла с хищным клювом. Театр ончылсо скверыште пеш кӱкшӧ пашазе ден кресаньык сӱрет-влак шогат. Я. Ялкайн. В сквере перед театром стоят высокие скульптуры рабочего и крестьянина.
    6. аппликация; (вырезанная) фигура, изображающая что-л. Кагаз дене лум сӱретым ыштен, окналашке пижыктылме. В. Исенеков. Из бумаги вырезаны фигуры, изображающие снежинки, и приклеены к окнам.
    7. разг. сцена, эпизод, что-л. происходящее перед взором, зрелище. Стапан Йыван чыла тиде сӱретым (вурседылмым) шкенжын леваш йымачше шелше гыч ончыш да пӧртыш пурыш. Н. Лекайн. Стапан Йыван всю эту сцену с перебранкой понаблюдал через щель своего навеса и зашёл в дом. Урем тич калык оҥай сӱретым ончаш чумырген. М. Евсеева. Полная улица народу собралось посмотреть на интересное зрелище.
    8. в поз. опр. картинный, картин, картины, связанный с изобразительным искусством; рисуночный, рисунка. Художник-влакын сӱрет выставкышт ончыкталтеш. «Мар. ком.». Демонстрируется выставка картин художников.
    9. перен. узор, узоры; красиво сочетающиеся линии. Тӧрза яндаште сӱрет кӱшкыла туран шога – йӱштӧ кужун лиеш. Пале. (Ледяные) узоры на стёклах окон круто направлены вверх – морозы будут продолжительными.
    10. перен. картина; то, что можно обозревать, видеть или представлять себе в конкретных образах. Вучыдымо сӱрет неожиданная картина; илыш сӱрет картины жизни; омыла кончышо сӱрет картина как во сне; ушысо сӱрет картина в воображении, воображаемая картина.
    □ Кӱчыкын, кӱрыштын ойлыма гыч раш койшо сӱрет лиеш. С. Чавайн. Из краткого, отрывистого разговора получается ясная картина.
    11. перен. картина; изображение чего-л. в литературном произведении. Адакшым поэт образ гоч сылне сӱретым сӱретлен пуа. М. Казаков. К тому же поэт через образы передаёт прекрасную картину. Поэт пӱртӱс илыш гыч налме сӱретышке келге шонымашым шыҥдараш тырша. С. Черных. Поэт пытается привнести в картину из жизни природы глубокую мысль.
    12. перен. картина; состояние, положение чего-л. Сӱрет рашемеш картина проясняется; йӧрдымӧ сӱрет неприглядная картина.
    □ Южо колхоз вуйлатыше шке денысе чын сӱретым мыланна увертараш ок тошт. П. Корнилов. Иной руководитель колхоза не решается сообщить нам истинное состояние дел у себя. Но эртен вет мочол кече, Чыла сӱретым йӧсӧ вигак рашемдаш. Сем. Николаев. Но ведь столько дней прошло, всю картину трудно сразу прояснить.
    13. перен. картина; облик, качество, душевный склад, характер. Поро еҥын чон сӱрет ден семже Лач тыгеак шарналташ кодеш. М. Казаков. Душевный облик и поведение доброго человека именно так и останется для воспоминаний. А чонышкыжо ончал кертат гын, тый чылт вес сӱретым ужат ыле. В. Юксерн. А если бы ты взглянул ему в душу, то узрел бы совсем другую картину.
    ◊ Айдеме сӱрет бран. образина; никудышный, дрянной, никчёмный человек (букв. человеческий образ). (Осып:) Ый, айдеме сӱрет! Тор! М. Шкетан. (Осып:) Ах ты, образина! Мусор! Ормыж сӱрет бран. негодник; никчёмный, дрянной, никудышный человек. Ялт чонышкет витара: «Азырен, ормыж сӱрет! Корак тупеш шынден колтышашлык...» В. Юксерн. Просто донимает: «Дьявол, негодник! Да хоть бы на спине вороны тебя куда-то отправить...» Юмын сӱрет разг. икона; живописное изображение бога, божества. Тений черкыште юмын сӱрет ваштареш сортам чӱктат. «У илыш». Ныне перед иконой зажигают свечу. См. юмоҥа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӱрет

  • 126 талгыжаш

    I -ам
    1. зыбиться; быть зыбким (о трясине). Лопрак верыште нугыдо лавыран вӱ д талгыжеш, кышал гай чытырен шинча. М. Шкетан. В более низких местах густая грязная вода зыбится, качается, как кисель.
    2. навертываться, навернуться (о слезах). Шинчаштем шинчавӱ д талгыжаш тӱҥале. У меня на глаза навернулись слезы.
    II -ам всполошиться; двигаться, задвигаться; трепетать, затрепетать; волноваться, своими движениями выражать волнение. У пӧ ртемын тӧ рза ӱмбалне Ший шулдыран кайык талгыжеш. «Мар. Эл». Над окном моего нового дома трепещет птица с серебристыми крыльями. Вӱ та вуй ӱмбач вес корак талгыж кынеле. И. Васильев. С крыши хлева поднялась, всполошившись, другая ворона.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > талгыжаш

  • 127 тормакын

    1. раскидисто, развесисто. Теве чылт тӧ рза ончылнак тормакын кушшо тополь шога. В. Косоротов. Вот прямо перед окном стоит раскидисто растущий тополь.
    2. разг. торча непривычно, уродливо. Тормакын, ючыл шогышо коҥга-шамыч гына йырваш шоген кодыныт. И. Стрельников. Торча уродливо и как бы вытянувшись вверх, вокруг остались стоять только печи.
    3. перен. неаккуратно, неосторожно, грубо. Тормакын ыштылаш действовать неаккуратно.
    □ Йора пидме лустыражым фельдшер тормакын рончен налынат, кызыт сусыржо пеҥыжеш. «Ончыко». Фельдшер неосторожно снял повязку, теперь рана ноет.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тормакын

  • 128 тусараш

    -ем
    1. направлять, направить; устремлять, устремить (глаза). Орина яндар ӧ рза шинчажым ик верыш тусарен йылгыжыкта. М. Шкетан. Орина, устремив свои чистые синие глаза в одну точку, поблескивает ими. Ср. виктараш, викташ.
    2. Г. примечать, приметить, заприметить; обращать (обратить) внимание на что-л.; определять, определить; узнавать, узнать что-л. Кыш пиштӹ мӹм тусараш заприметить, куда кладется; омыным тусараш обратить внимание на сновидение.
    □ Пӹ цкемӹш, эдемжӹм тусарашат ясы. Н. Игнатьев. Темно, трудно узнать человека. Шӹ ргӹ штӹ пӹ лӓн годым корным тусараш ясы. С. Эпин. В лесу в пасмурную погоду трудно определить дорогу. Ср. эскераш, шекланаш, рашемдаш.
    // Тусарен налаш выбрать, избрать (определив, что лучше). Тусарен налме корнем лийын огыл. М. Шкетан. У меня не было выбранного пути. Тусарен ончаш смотреть внимательно, сосредоточенно, пристально. (Пӧ тыр) “ачат колен” манын возымашке шинчажым тусарен онча. М. Шкетан. Пӧ тыр внимательно смотрит на место, где написано “твой отец умер”.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тусараш

См. также в других словарях:

  • Рза — Рза, Расул Расул Рза Rəsul Rza Имя при рождении: Расул Ибрагим оглы Рзаев Дата рождения: 6 (19) мая 1910(1910 05 19 …   Википедия

  • ёрза — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • РзА — РА РзА разведывательная авиация авиа РА Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Рза-Расул — (1910 ) азербайджанско тюркский советский поэт. В 1931 Р. Р. опубликовал поэму «Большевистская весна». В этом наиболее художественном своем произведении Р. Р. пытается изобразить борьбу за хлопок в Азербайджане. Оно проникнуто пафосом соц.… …   Литературная энциклопедия

  • Рза, Расул — Расул Рза Rəsul Rza …   Википедия

  • Рза-Расул — [1910 ] азербайджанско тюркский советский поэт. В 1931 Р. Р. опубликовал поэму "Большевистская весна". В этом наиболее художественном своем произведении Р. Р. пытается изобразить борьбу за хлопок в Азербайджане. Оно проникнуто па фосом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • РзА — разведывательная авиация …   Словарь сокращений русского языка

  • Тахмасиб, Рза Аббас-кули оглы — Рза Тахмасиб азерб. Rza Təhmasib …   Википедия

  • Османов, Рза Фикрет оглы — Рза Османов Личная информация Полное имя: Рза Фикрет оглы Османов Гражданство …   Википедия

  • Халил Рза Улутюрк — азерб. Xəlil Rza Ulutürk Имя при рождении: Халилов Халил Рза оглы Дата рождения: 21 октябр …   Википедия

  • Расул, Рза — Расул Рза Rəsul Rza Имя при рождении: Расул Ибрагим оглы Рзаев Дата рождения: 19 мая 1910 Место рождения: Геокчай …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»