Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

решиться+на+что-либо

  • 1 решиться

    1) ( на что-либо) decidirse (a), resolverse (непр.) (a)

    не реши́ться ( не посметь) — no atreverse (a)

    он не зна́ет на что реши́ться — no sabe qué decisión tomar

    2) ( разрешиться) estar decidido, estar resuelto

    его́ судьба́ реши́лась — su destino está decidido

    де́ло бы́стро реши́лось — el asunto se ha resuelto rápidamente

    ••

    реши́ться ума́ прост.perder la chaveta

    * * *
    1) ( на что-либо) decidirse (a), resolverse (непр.) (a)

    не реши́ться ( не посметь) — no atreverse (a)

    он не зна́ет на что реши́ться — no sabe qué decisión tomar

    2) ( разрешиться) estar decidido, estar resuelto

    его́ судьба́ реши́лась — su destino está decidido

    де́ло бы́стро реши́лось — el asunto se ha resuelto rápidamente

    ••

    реши́ться ума́ прост.perder la chaveta

    Diccionario universal ruso-español > решиться

  • 2 решить

    реши́ть
    1. decidi;
    2. (задачу) solvi;
    \решиться decidi, trovi en si kuraĝon.
    * * *
    сов.
    1) ( принять решение) decidir vt, tomar una resolución

    я реши́л оста́ться до́ма — decidí quedarme en casa

    э́то решено́ — eso está decidido (queda convenido)

    реши́ть де́ло в чью́-либо по́льзу — decidir el asunto a favor de alguien

    реши́ть судьбу́, у́часть — decidir el destino, la suerte

    2) вин. п. (разрешить; найти ответ) resolver (непр.) vt, solucionar vt

    реши́ть зада́чу — solucionar el problema

    реши́ть зага́дку — adivinar un acertijo, resolver un enigma

    реши́ть кроссво́рд — resolver un crucigrama

    реши́ть вопро́с, пробле́му — solucionar una cuestión, un problema

    3) (определить что-либо, повлиять на исход) decidir vt, determinar vt

    реши́ть бой, реши́ть исхо́д бо́я — decidir el combate

    э́то реши́ло исхо́д де́ла — esto determinó la resolución del asunto

    * * *
    сов.
    1) ( принять решение) decidir vt, tomar una resolución

    я реши́л оста́ться до́ма — decidí quedarme en casa

    э́то решено́ — eso está decidido (queda convenido)

    реши́ть де́ло в чью́-либо по́льзу — decidir el asunto a favor de alguien

    реши́ть судьбу́, у́часть — decidir el destino, la suerte

    2) вин. п. (разрешить; найти ответ) resolver (непр.) vt, solucionar vt

    реши́ть зада́чу — solucionar el problema

    реши́ть зага́дку — adivinar un acertijo, resolver un enigma

    реши́ть кроссво́рд — resolver un crucigrama

    реши́ть вопро́с, пробле́му — solucionar una cuestión, un problema

    3) (определить что-либо, повлиять на исход) decidir vt, determinar vt

    реши́ть бой, реши́ть исхо́д бо́я — decidir el combate

    э́то реши́ло исхо́д де́ла — esto determinó la resolución del asunto

    * * *
    v
    gener. (ñà ÷áî-ë.) decidirse (a), (принять решение) decidir, (разрешить; найти ответ) resolver, (ðàçðåøèáüñà) estar decidido, determinar, estar resuelto, resolverse (a), solucionar, tomar una resolución

    Diccionario universal ruso-español > решить

  • 3 пуститься

    пусти́ться
    (отправиться) sin lasi;
    \пуститься бежа́ть ekkuri: \пуститься в путь ekiri vojon.
    * * *
    сов. разг.
    1) ( отправиться) ponerse (непр.) (a + inf.), echar vt (a + inf.)

    пусти́ться в путь, в доро́гу — ponerse en camino

    пусти́ться вдого́нку за ке́м-либо — dar tras alguien

    2) ( начать делать что-либо) empezar (непр.) vi (a + inf.), echar vt (a + inf.)

    пусти́ться бежа́ть — echar a correr

    пусти́ться в пляс — ponerse a danzar

    пусти́ться в подро́бности — entrar en detalles

    пусти́ться в рассужде́ния — empezar a razonar

    3) на + вин. п. ( решиться) recurrir vi (a)

    пусти́ться на хи́трость — recurrir a la astucia

    пусти́ться на после́днее сре́дство — recurrir al último remedio

    * * *
    v
    colloq. (начать делать что-л.) empezar (a + inf.), (îáïðàâèáüñà) ponerse (a + inf.), (ðåøèáüñà) recurrir (a), echar (a + inf.)

    Diccionario universal ruso-español > пуститься

  • 4 раскачаться

    1) ( начать качаться) empezar a balancearse
    2) прост. ( расшататься) vacilar vi
    3) перен. разг. ( приняться за что-либо) ponerse (непр.) (a), soltarse (непр.) (a); decidirse ( решиться)

    Diccionario universal ruso-español > раскачаться

См. также в других словарях:

  • решиться — См. решать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. решиться осмелиться, отважиться, рискнуть, дерзнуть, посметь; предпринимать, решать С …   Словарь синонимов

  • решиться — ‘предпринять что либо, преодолев неуверенность, страх’ Syn: осмелиться, отважиться, рискнуть (усил.), дерзнуть (кн., приподн.), посметь (приподн., усил.) …   Тезаурус русской деловой лексики

  • СБИРАТЬ — или собирать, собрать, сбирывать что, сносить, свозить или созывать в одно место; отыскивать и соединять, совокуплять, приобщать одно к одному; скоплять. Пчела собирает мед с цветов. Собери людей, куда они поразбрелись! Сбирать грибы, ягоды.… …   Толковый словарь Даля

  • Если — I союз 1. Употребляется при присоединении придаточного предложения (выражающего потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении), соответствуя по значению сл …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Если — I союз 1. Употребляется при присоединении придаточного предложения (выражающего потенциально возможное условие, а также условие, которое является причиной или обоснованием того, о чём говорится в главном предложении), соответствуя по значению сл …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разве — I союз разг. Употребляется при выражении допущения, возможности. II союз разг. Употребляется при выражении условно противительного значения, соответствуя по значению сл.: если только не; в случае, если не. III част. 1. Употребляется при ответе на …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Разве — I союз разг. Употребляется при выражении допущения, возможности. II союз разг. Употребляется при выражении условно противительного значения, соответствуя по значению сл.: если только не; в случае, если не. III част. 1. Употребляется при ответе на …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Подвигнуться — сов. устар. 1. Сдвинуться с места, переместиться в каком либо направлении. отт. Содрогнуться. 2. Отважиться, решиться на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неуверенный — прил., употр. сравн. часто Морфология: неуверен, неуверенна, неуверенно, неуверенны; неувереннее; нар. неуверенно 1. Человека называют неуверенным, если он не вполне точно знает, как ему поступать, или он не может решиться сделать что либо.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России  сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»