-
41 נופל
נופלмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הוּפַּל [-, מוּפָּל, יוּפַּל]был сброшен, опрокинут, сбит————————נופלед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
42 נופלות
נופלותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником————————נופלותмн. ч. ж. р. /נוֹפֵלпадающийנוֹפלִים ז"רпавшие в боюנוֹטֶה לִנפּוֹלнеустойчивый, который вот-вот упадёт -
43 נופלים
נופליםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником————————נופליםмн. ч. м. р. /נוֹפֵלпадающийנוֹפלִים ז"רпавшие в боюנוֹטֶה לִנפּוֹלнеустойчивый, который вот-вот упадёт -
44 נופלת
נופלתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником————————נופלתед. ч. ж. р. /נוֹפֵלпадающийנוֹפלִים ז"רпавшие в боюנוֹטֶה לִנפּוֹלнеустойчивый, который вот-вот упадёт -
45 ניפול
ניפולмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
46 נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]
נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
47 נָפַל בְּחֶלקוֹ
נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
48 נָפַל בִּידֵי
נָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
49 נָפַל בַּפָּח
נָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
50 נָפַל בַּקרָב
נָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
51 נָפַל בַּשֶבִי
נָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
52 נָפַל דָבָר
נָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
53 נָפַל עַל פָּנָיו
נָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
54 נָפַל שֶבִי
נָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложникомנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на месте -
55 נָפַל תַחתָיו
נָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
56 נָפלָה הַהַצָעָה
נָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
57 נָפלָה הַכרָעָה
נָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
58 נָפלָה טָעוּת
נָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
59 נָפלָה עָלָיו אֵימָה
נָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаנָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником -
60 נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה
נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָהнапал на него сонנָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]падатьנָפַל עַל פָּנָיוпопал лицом в грязь, влипנָפַל בִּידֵיпопал в руки (кого-то)נָפַל בְּחֶלקוֹвыпало на его долюנָפַל בַּשֶבִיпопал в пленנָפַל דָבָר1.принято решение 2.нечто произошлоנָפַל בַּקרָבпал в боюנָפַל בַּפָּחпопался (в ловушку)נָפלָה רוּחוֹупал духомנָפלָה הַכרָעָהпринято решениеנָפלָה הַהַצָעָהпредложение провалилосьנָפלָה טָעוּתпроизошла ошибкаנָפלָה עָלָיו אֵימָהнапал на него страхנָפלוּ פָּנָיוон спал с лицаאֵינוֹ נוֹפֵל מִ-ничем не уступаетנָפַל תַחתָיוупал, рухнул на местеנָפַל שֶבִי1.был пленён, увлечён 2.стал заложником
См. также в других словарях:
Решение треугольников — (лат. solutio triangulorum) исторический термин, означающий решение главной тригонометрической задачи: по известным данным о треугольнике (стороны, углы и т. д.) найти остальные его характеристики[1]. Треугольник может располагаться на… … Википедия
Решение арбитражного суда по делу об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности — в случае, если при рассмотрении заявления об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности арбитражный суд установит, что оспариваемое решение или порядок его принятия не соответствует закону, либо… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Решение политическое — один из основных моментов политического процесса, содержание которого заключается в идеологическом разрешении наличной проблемы и организации политического действия, направленного на стабилизацию или изменение политической ситуации.… … Политология. Словарь.
решение — Выбор альтернативы. [http://tourlib.net/books men/meskon glossary.htm] решение (в планировании и управлении, исследовании операций, экономико математическом моделировании) — 1. Выбор одной или нескольких альтернатив из множества возможных… … Справочник технического переводчика
Решение — [decision, model solution] (в планировании и управлении, исследовании операций, экономико математическом моделировании) 1. Выбор одной или нескольких альтернатив из множества возможных (вариантов Р.). 2. Процесс (алгоритм) осуществления такого… … Экономико-математический словарь
Решение судебное — Судебное решение традиционно принято рассматривать в двух значениях: действия суда для завершения судебного разбирательства и подведения итогов; документ судебной инстанции, содержащий результат разрешения спора по существу. Законодательное… … Википедия
решение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? решения, чему? решению, (вижу) что? решение, чем? решением, о чём? о решении; мн. что? решения, (нет) чего? решений, чему? решениям, (вижу) что? решения, чем? решениями, о чём? о решениях 1. Решением … Толковый словарь Дмитриева
Решение по ставке — (Rate Decision) Определение решения по ставке, процентные ставки Информация об определении решения по ставке, процентные ставки Содержание Содержание : цифры и факты Решение по основной % ставке ФРС США: цифры и факты Тысячи трейдеров, и… … Энциклопедия инвестора
Решение — в гражданском судопроизводстве заключительный акт процесса в низшей или высшей инстанции, содержащий в себе ответ суда на исковое требование данного истца к данному ответчику (sententia definitiva, Endurtheil). Р. определяет материальные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РЕШЕНИЕ О ПРОВЕДЕНИИ ЛИЧНОГО ТАМОЖЕННОГО ДОСМОТРА — документ, в котором отражается факт принятия таможенным органом решения о проведении личного таможенного досмотра. Форма решения о проведении личного таможенного досмотра установлена приложением 4 к постановлению ГТК Республики Беларусь от… … Таможенное дело. Толковый словарь
решение — я; ср. 1. к Решить решать (кроме 6 зн.). Участвовать в решении чьей л. судьбы. Перенести срок решения вопроса. Оригинальное инженерное р. здания. Алгебраическое р. задачи. 2. Обдуманное намерение сделать что л., заключение, вывод из чего л.… … Энциклопедический словарь