-
21 ВР
1) Military: Visint (визуальная разведка; Visint; Visual Intelligence)2) Agriculture: WS (water solution) (используется для определения состояния гербицидов)3) Religion: Вера и Разум4) Abbreviation: газета "Вечерний Ростов", вагоны-рестораны, HTR (Высокотемпературный реактор - high temperature reactor.), ввод резерва5) Oil: временной разрез, выработано -
22 ХоРеКа
-
23 вр
1) Military: Visint (визуальная разведка; Visint; Visual Intelligence)2) Agriculture: WS (water solution) (используется для определения состояния гербицидов)3) Religion: Вера и Разум4) Abbreviation: газета "Вечерний Ростов", вагоны-рестораны, HTR (Высокотемпературный реактор - high temperature reactor.), ввод резерва5) Oil: временной разрез, выработано -
24 места общего пользования
1) General subject: common areas (AD)2) Advertising: public spaces (например, рестораны, кафе)Универсальный русско-английский словарь > места общего пользования
-
25 места общественного пользования
1) General subject: public accommodations (включая транспорт), public accommodations2) Economy: public accommodation (включая транспорт)3) Makarov: public facilities (школы, рестораны, бассейны и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > места общественного пользования
-
26 общественное питание
1) General subject: catering, foodservice (АД), foodservice industry (рестораны), food services, eating places, community nutrition2) Economy: catering consumption, catering trade3) Architecture: public catering ( service)4) Business: contract catering5) EBRD: public cateringУниверсальный русско-английский словарь > общественное питание
-
27 район города, где сосредоточены театры
General subject: amusement centre (кино, рестораны и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > район города, где сосредоточены театры
-
28 ресторан с живой музыкой и танцами
General subject: performance restaurant (например, испанские рестораны в которых устраиваются вечерние представления фламенко, плавно переходящие в ночь)Универсальный русско-английский словарь > ресторан с живой музыкой и танцами
-
29 ресторанный дворик
1) General subject: food hall (место в крупном торговом центре, где находятся закусочные и кафе), the restaurant patio, food court2) Food industry: food court (рестораны, которые размещаются в ресторанных двориках торговых центров)Универсальный русско-английский словарь > ресторанный дворик
-
30 предприятие общественного питания общего характера
necon. Verpflegungsgaststätte (напр. кафетерии, заводские столовые, рестораны)Универсальный русско-немецкий словарь > предприятие общественного питания общего характера
-
31 International Standard Industrial Classification of all Economic Activities
ISICМеждународная стандартная хозяйственная классификация видов экономической деятельности (МСХК). Методологическое руководство, рекомендуемое ООН, по объединению хозяйственных единиц (entity) в экономические классы отраслей, укрупненные и специализированные отрасли.В качестве классификационной единицы используется статистическая единица - преимущественно типа заведения (establishment-type units). Хозяйственные единицы в МСХК группируются в отрасли по признакам основного вида их деятельности независимо от того, являются ли они частью корпорированного предприятия, или находятся в индивидуальной собственности, или принадлежат государству. По третьему варианту МСХК, утвержденному Экономическим и социальным советом ООН (май 1989), экономическая активность разбивается на следующие сферы деятельности: сельское хозяйство, охота, рыболовство; горнодобывающая промышленность и разработка карьеров; обрабатывающая промышленность; электроэнергия; газ и водоснабжение; строительство; оптовая и розничная торговля; ремонт автомобилей, мотоциклов, бытовых товаров и предметов личного пользования; гостиницы и рестораны; транспорт, складское хозяйство и связь; финансовое посредничество; операции с недвижимым имуществом, аренда и коммерческая деятельность; государственное управление и оборона; обязательное социальное страхование; образование; здравоохранение и социальные услуги; прочие коммунальные, социальные и индивидуальные услуги; частные домашние хозяйства с наемным обслуживанием.English-Russian explanatory dictionary of the external economic terms > International Standard Industrial Classification of all Economic Activities
-
32 изливать душу
(кому, перед кем)pour out one's heart (soul) to smb.; lay one's heart bare; unbutton one's soul; unburden one's heart; unbosom oneselfВ городе холостяки нарочно ходят в баню и в рестораны, чтобы только поговорить..., в деревне же обыкновенно они изливают душу перед своими гостями. (А. Чехов, О любви) — In town, bachelors go to public baths and restaurants just to talk with someone... In the country, they usually pour out their souls to their guests.
Ему хотелось чего-то более крупного, это желание всё разгоралось в нём, мучило его и наконец доводило до тоски. Тогда он изливал душу жене, - потому что больше было некому. (М. Горький, Супруги Орловы) — He yearned to do something big, and this yearning grew and grew, tormenting him and driving him to a state of despondency. At such times he poured out his heart to his wife, for he had no one else to talk to.
-
33 classification according to kind of economic activity
классификация отраслей экономики (в СНС; основные отрасли: 1) agriculture, hunting, forestry and fishing — сельское хозяйство, охота, лесное хозяйство и рыболовство; 2) mining and quarrying — горнодобывающая промышленность; 3) manufacturing — обрабатывающая промышленность; 4) electricity, gas and water — производство электроэнергии; газо- и водоснабжение; 5) construction — строительство; 6) wholesale and retail trade and restaurants and hotels — оптовая и розничная торговля, рестораны и гостиницы; 7) transport, storage and communication — транспорт. хранение и связь; 8) financing, insurance, real estate and business services — финансы, страхование, недвижимость и предпринимательские услуги; 9) community, social and personal services — административные, культурно-бытовые и личные услуги)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > classification according to kind of economic activity
-
34 International Standard Industrial Classification of All Economic Activities
abbr. ISICМеждународная стандартная хозяйственная классификация всех видов экономической деятельности (МСХК: используется в качестве основы для сравнения в международном плане статистических данных отдельных стран; первый вариант был разработан в 1948 г.; пересмотрен в 1958 г. и 1968 г. Основные разделы МСХК: сельское хозяйство, охота, лесное хозяйство и рыболовство; горнодобывающая промышленность; обрабатывающая промышленность; электроэнергия, газ и вода; строительство; оптовая и розничная торговля, рестораны, гостиницы; транспорт, складское хозяйство и связь; финансовое дело, страхование, операции с недвижимым имуществом и коммерческие услуги; коммунальное, социальное и личное обслуживание; виды деятельности, не определённые достаточно точно. Документы ООН)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > International Standard Industrial Classification of All Economic Activities
-
35 Major Division 6. Wholesale and Retail Trade and Restaurants and Hotels
раздел 6. Оптовая и розничная торговля, рестораны, гостиницы; см. International Standard Industrial Classification of All Economic ActivitiesАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > Major Division 6. Wholesale and Retail Trade and Restaurants and Hotels
-
36 wholesale and retail trade and restaurants and hotels
оптовая и розничная торговля, рестораны и гостиницыАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > wholesale and retail trade and restaurants and hotels
-
37 официант
-
38 _РАЗГОВОРНИК
-
39 _РАЗГОВОРНИК
Разделы разговорника:- ТУРИЗМ -
40 база отдыха
база отдыха
туристская база
центр отдыха
туристская деревня
деревня отдыха
Предприятие, предлагающее размещение, а также возможности и соответствующее оборудование для занятия спортом и развлечений, рестораны и магазины.
Примечание
В основном, размещение предлагается в шале, бунгало или в автодоме.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > база отдыха
См. также в других словарях:
Рестораны — это не только очень развитая система общественного питания, но и важная составная часть японского образа жизни. В Японии места, где можно было пообедать за плату, появились в эпоху Эдо (1600–1868). В 1657 г., как свидетельствуют источники, в Эдо… … Вся Япония
РЕСТОРАНЫ И ЗАБЕГАЛОВКИ — В первоклассном ресторане все столики всегда зарезервированы и пусты. В этот ресторан больше никто не ходит, потому что он всегда переполнен. Йоги Берра В любом ресторане порция любого блюда, которое вам подадут, будет меньше, чем год назад.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Лучшие рестораны — Красный гид Мишлен, Франция 2007 Красный гид фр. Michelin, Le Guide Rouge), иногда также упоминаемый как «Красный путеводитель» наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов на данный момент. Гид выпускается с 1900 го года и имеет… … Википедия
Ресторан — … Википедия
Меню — У этого термина существуют и другие значения, см. Меню (значения). Винное меню карта вин Меню перечень блюд и напитков, подаваемых в кафе, ресторане или баре. В … Википедия
ММДЦ — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия
Москва-СИТИ — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия
Москва-сити — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия
Москва City — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия
Москва Сити — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия
Москва сити — Координаты: 55°44′48″ с. ш. 37°32′13″ в. д. / 55.746667° с. ш. 37.536944° в. д. … Википедия