Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

рел.

  • 1 glorieux,

    se adj. et n. (lat. gloriosus, de gloria "gloire") 1. славен, прославен, знаменит; mort glorieux,se славна смърт; nom glorieux, прославено име; succès glorieux, славен, знаменит успех; 2. превъзходен, рядък; talent glorieux, рядък талант; 3. ост. горд, горделив; être glorieux, de sa richesse горд съм с богатството си; 4. m., f. знаменитост; 5. m., f. рел. избраните от Господ, светиите; 6. рел. който участва в славата на Господ. Ќ corps glorieux, рел. телата на блаженопочившите след Второто пришествие. Ќ Ant. déshonorant, infamant, ignominieux, avilissant, infâme; ignoré, méprisé, obscur; humble, modeste.

    Dictionnaire français-bulgare > glorieux,

  • 2 bénédiction

    f. (lat. ecclés. benedictio) 1. рел. благословия; 2. църк. осветяване; 3. рел. благодат; 4. признателност; bénédiction nuptiale церомония на църковен брак. Ќ Ant. malédiction, exécration.

    Dictionnaire français-bulgare > bénédiction

  • 3 genèse

    f. (gr. genesis "naissance, génération") 1. генезис, произход; 2. система от възгледи за произхода на света; 3. прен. възникване; 4. рел. сътворение; 5. рел. Битие ( Първа книга от Стария завет).

    Dictionnaire français-bulgare > genèse

  • 4 pardon

    m. (de pardonner) 1. прошка, извинение; demander pardon искам прошка; je vous demande pardon моля да ме извините; mille pardons! много ви моля да ме извините! pardon monsieur! извинете, господине! pardon! извинявайте, прощавайте! pardon? моля? 2. рел. поклонение (в Бретан); 3. рел. опрощение; pardon, excuse! извинете, моля да ме извините!

    Dictionnaire français-bulgare > pardon

  • 5 réconciliation

    f. (lat. reconciliatio, de reconciliare "réconcilier") 1. помиряване, сдобряване; 2. рел. ново освещаване на осквернено място; 3. рел., катол. церемония на приемане отново в църквата на отлъчен човек. Ќ Ant. brouille, désunion, division, divorce, rupture.

    Dictionnaire français-bulgare > réconciliation

  • 6 réconcilier

    v.tr. (lat. reconciliare, de conciliare) 1. помирявам, сдобрявам; 2. рел. освещавам отново осквернено място; 3. рел., катол. приемам отново в църквата някой, който е отлъчен; se réconcilier помирявам се; сдобрявам се; se réconcilier avec qqn. помирявам се с някого. Ќ Ant. brouiller, désunir, diviser; se fâcher.

    Dictionnaire français-bulgare > réconcilier

  • 7 réformé,

    e adj. et n. (de réformer) 1. поправен, реформиран, променен; 2. рел. протестантски; 3. който е освободен от военна повинност; 4. m., f. рел. протестант; 5. m. човек, освободен от военна повинност поради негодност.

    Dictionnaire français-bulgare > réformé,

  • 8 romaniser

    v. (du lat. romanus) I. v.tr. ист. 1. романизирам победените от римляните народи; 2. транскрибирам с латинско писмо неромански езици; 3. рел. ставам католик; II. v.intr. рел. приемам католическата вяра, ставам католик.

    Dictionnaire français-bulgare > romaniser

  • 9 verbe

    m. (lat. verbum, "parole", "verbe") 1. грам. глагол; verbe auxiliaire спомагателен глагол; verbe transitif преходен глагол; verbe intransitif непреходен глагол; verbe impersonnel безличен глагол; verbe irrégulier неправилен глагол; verbe pronominal възвратен глагол; verbe défectif дефективен глагол; conjuguer un verbe спрягам глагол; 2. рел. слово, реч; le Verbe de Dieu Божието слово; le Verbe était au commencement в началото бе словото; 3. рел. Господ, представен чрез образа на сина си (като част от Светата Троица); 4. тон на гласа; avoir le verbe haut говоря надуто, високомерно; говоря с много силен глас; 5. лит. език; la magie de son verbe poétique магията на поетическия му език.

    Dictionnaire français-bulgare > verbe

  • 10 abjurer

    v.tr. (lat. abjuratio) рел. тържествено се отказвам от вярата или учението си; abjurer l'hérésie отказвам се от ереста.

    Dictionnaire français-bulgare > abjurer

  • 11 ablution

    f. (lat. ablutio) 1. рел. абдест (мохамедански обряд за пречистване чрез измиване); у католиците (обливане на пръстите с вода и вино, което свещеникът прави след причастие); 2. разг. измиване.

    Dictionnaire français-bulgare > ablution

  • 12 absolutoire

    adj. (lat. absolutorius) рел., юр. опростителен, оправдателен; sentence absolutoire оправдателна присъда.

    Dictionnaire français-bulgare > absolutoire

  • 13 absoudre

    v.tr. (lat. ecclés. absolvere) 1. рел. опрощавам, прощавам (грехове); 2. юр. оправдавам виновен поради непредвидено в закона наказание за неговото деяние. Ќ Ant. condamner.

    Dictionnaire français-bulgare > absoudre

  • 14 absoute

    f. (de absoudre) 1. рел. молитви, произнасяни около ковчега след опелото; 2. публично опрощение на Велики четвъртък ( у католиците).

    Dictionnaire français-bulgare > absoute

  • 15 abstème

    adj. et n. (lat. abstemius) 1. рел. който по вродено отвращение към виното, не може да бъде причестяван с него; 2. въздържател, който не пие алкохол.

    Dictionnaire français-bulgare > abstème

  • 16 ad

    limina loc. adj. (mots lat. "au seuil", dans ad limina apostolorum "au seuil (des tombes) des apôtres") рел. в съчет. visite ad посещение, което католическите епископи трябва да правят веднъж на пет години до Ватикана, за да дадат отчет за дейността си.

    Dictionnaire français-bulgare > ad

  • 17 adoration

    f. (lat. adoratio) 1. рел. боготворене, обожаване; 2. силна любов, обожание, обич. Ќ Ant. haine, mépris.

    Dictionnaire français-bulgare > adoration

  • 18 adventiste

    m.,f. (lat. adventus) рел. адвентист, член на евангелска секта, която очаква второто пришествие на Месията; adj. église adventiste адвентистка църква.

    Dictionnaire français-bulgare > adventiste

  • 19 ambrosien,

    ne adj. (lat. ecclés. ambrosianus, de Ambrosius, saint Ambroise) рел. който се отнася до свети Амброзий, амброзиански.

    Dictionnaire français-bulgare > ambrosien,

  • 20 ancien,

    ne adj. (lat. tardif anteanus, de ante "avant") 1. стар, отдавнашен; 2. древен, старинен, стар; les ancien,s Grecs древните гърци; l'ancien, testament рел. Старият завет; 3. бивш, по-предишен, по-раншен; l'ancien, préfet бившият префект; 4. по-голям (на възраст); il est mon ancien, той е по-голям от мен. Ќ Ant. jeune, noubeau; récent, actuel, moderne.

    Dictionnaire français-bulgare > ancien,

См. также в других словарях:

  • релія — релігія …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • реліквіяр — Реліквіяр: невеликий медальйон з мощами святих, що носилися на грудях [54] …   Толковый украинский словарь

  • релігія — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • реліз — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • реліквія — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • релікт — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • релін — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • рел. — рел. религия религиозный религ. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Релёво — Село Релёво Рельово Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • үрелү — I. 1. (Үрү) 2. күч. Бергә бәйләнгән булу, бергә бару йомшак тавышы, ягымлы сүзе бер беренә үрелеп баралар. II. ҮРЕЛҮ – 1. Кемгә яки нәрсәгә кулларны, башны сузу, берәр нәрсә юнәлешенә бөтен гәүдә белән тартылу, омтылу 2. Үскәндә берәр юнәлештә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • реліквія — ї, ж. 1) перев. мн. Предмети релігійного поклоніння. 2) Річ, яку особливо шанують і зберігають як пам ять про минуле …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»