-
41 régime d'injection
режим нагнетания, режим закачкиDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > régime d'injection
-
42 régime de sortie
режим вывоза, режим импорта -
43 régime de cuisson
режим варки
Последовательность и порядок проведения операций варки с целью получения волокнистого полуфабриката заданного качества.
Примечание
Указываются количество щепы, степень наполнения варочного котла щепой, количество и состав варочного раствора и т.д.
[ ГОСТ 17401-80]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime de cuisson
-
44 mode de ventilation
режим вентиляции
Основная характеристика способа искусственной вентиляции легких.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > mode de ventilation
-
45 régime d'humidité du sol
режим влажности почвы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil moisture regime
The water regime of the soil is determined by the physical properties and arrangement of the soil particles. The pores in a soil determine its water-retention characteristics. When all the pores are full of water, the soil is said to be saturated. (Source: DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime d'humidité du sol
-
46 prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
режим застройки территории
Регламентирующие требования к застройке территорий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
- prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > prescriptions techniques pour le développement et l'aménagement du territoire
-
47 régime foncier
режим использования земли
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
land use regime
Relation existing between the landowner and the tenant farmer who cultivates the land. (Source: ECHO1)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime foncier
-
48 régime climatique
режим климатический
Климатические условия данной территории
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime climatique
-
49 régime glacial
режим ледовый
Совокупность закономерно повторяющихся процессов возникновения, развития и разрушения ледяных образований в водоёмах и водотоках
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime glacial
-
50 régime de neutre
режим нейтральной точки
Способ электрического соединения нейтральной точки с относительной землей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
neutral point treatment
manner of electric connection of the neutral point to reference earth
Source: 601-02-23 MOD
[IEV number 195-04-05]FR
régime de neutre
mode de connexion électrique du point neutre à la terre de référence
Source: 601-02-23 MOD
[IEV number 195-04-05]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime de neutre
-
51 régime de prise
режим ответвления
Совокупность значений параметров (аналогичных номинальным), относящихся к ответвлениям, отличным от основного ответвления, см. раздел 5, [3]
(МЭС 421-05-09).
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping duty
the numerical values assigned to the quantities (voltages, currents, etc.) which are used for a given tapping connection, as a basis for the manufacturer's guarantees and, in certain cases, for the tests
[IEV number 421-05-09]FR
régime de prise
ensemble des valeurs numériques attribuées aux grandeurs (tensions, courants, etc.) qui servent de base aux garanties du constructeur et, le cas échéant, aux essais pour la connexion de prise considérée
[IEV number 421-05-09]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > régime de prise
-
52 groupe de classification
режим работы
Характеристика крана, учитывающая его использование по грузоподъемности и времени, а также число циклов работы.
[ ГОСТ 27555-87 ИСО 4306/1-85]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > groupe de classification
-
53 fonctionnement en court-circuit, m
режим работы в короткозамкнутой цепи
-
[IEV number 151-15-23]EN
short-circuit operation
no-load operation with zero output voltage
NOTE – Zero output voltage can be obtained when the output terminals are short-circuited.
[IEV number 151-15-23]FR
fonctionnement en court-circuit, m
fonctionnement hors charge avec une tension de sortie nulle
NOTE – La tension de sortie nulle peut être obtenue en court-circuitant les bornes de sortie.
[IEV number 151-15-23]EN
DE
FR
- fonctionnement en court-circuit, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fonctionnement en court-circuit, m
-
54 fonctionnement en circuit ouvert, m
режим работы в незамкнутой цепи
-
[IEV number 151-15-22]EN
open-circuit operation
no-load operation with zero output current
NOTE – Zero output current can be obtained when the output terminals are not connected to an external electric circuit.
[IEV number 151-15-22]FR
fonctionnement en circuit ouvert, m
fonctionnement hors charge avec un courant de sortie nul
NOTE – Le courant de sortie nul peut être obtenu lorsque les bornes de sortie ne sont pas connectées à un circuit électrique extérieur.
[IEV number 151-15-22]EN
DE
FR
- fonctionnement en circuit ouvert, m
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > fonctionnement en circuit ouvert, m
-
55 allure de haut fourneau
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > allure de haut fourneau
-
56 allure de refroidissement
режим охлаждения, скорость охлажденияDictionnaire polytechnique Français-Russe > allure de refroidissement
-
57 conduite du générateur de vapeur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > conduite du générateur de vapeur
-
58 décrochage partiel
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > décrochage partiel
-
59 exploitation en temps réel
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > exploitation en temps réel
-
60 fonctionnement en multiplexeur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fonctionnement en multiplexeur
См. также в других словарях:
режим — режима, м. [фр. regime]. 1. Государственный строй, образ правления, Революционный режим. Монархический режим. Царский режим. Полицейский режим. 2. Точно установленный распорядок жизни где–н. В нашем общежитии строгий режим. Больничный режим. ||… … Толковый словарь Ушакова
режим — а, м. regime m. 1. Государственный строй, образ правления. БАС 1. Забывается сразу все политическое положение России и Европы, западничество, славянофильство, народничество, конституционный режим и свобода печати. Гл. Успенский Письма с дороги.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
РЕЖИМ — (фр., от лат. regimen правление, ведение). Правила, соблюдаемые в образе жизни, порядок жизни, особенно относительно пищи и питья. 2) образ правления, порядок вещей в государств. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов … Словарь иностранных слов русского языка
режим — См. строй... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. режим власть, система, строй; порядок, распорядок; работа, производительность, нагрузка, общественный порядок, политическое… … Словарь синонимов
РЕЖИМ — (1) совокупность параметров технического устройства, условий его эксплуатации и порядка функционирования фактические или требуемые для получения нужного результата; (2) Р. интерактивный режим непосредственного взаимодействия человека пользователя … Большая политехническая энциклопедия
РЕЖИМ — (французское regime, от латинского regimen управление), 1) государственный строй; метод правления. 2) Установленный распорядок жизни (работы, питания, отдыха, сна). 3) Совокупность правил, мероприятий, норм для достижения какой либо цели… … Современная энциклопедия
РЕЖИМ — (от лат. regimen управление) 1) государственный строй; метод правления.2) Установленный порядок жизни (работы, питания, отдыха, сна).3) Совокупность правил, мероприятий, норм для достижения какой либо цели (напр., режим экономии) … Большой Энциклопедический словарь
РЕЖИМ — (от лат. regimen управление) 1) государственный строй; метод правления.2) Установленный порядок жизни (работы, питания, отдыха, сна).3) Совокупность правил, мероприятий, норм для достижения какой либо цели (напр., режим экономии) … Большой Энциклопедический словарь
Режим — (от лат. regimen управление) 1) государственный строй; метод правления; 2) совокупность правил, мероприятий, норм для достижения какой либо цели (напр., режим экономии); 3) установленный порядок жизни (работы, питания, отдыха, сна). Политическая… … Политология. Словарь.
режим — электровакуумного прибора ; режим Совокупность условий, определяющих состояние или работу электровакуумного прибора … Политехнический терминологический толковый словарь
режим A/Gb — Режим работы подвижной станции (MS) при ее подключении к центральной сети через GERAN и интерфейсы A и/или Gb. (МСЭ Т Q.1741). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN A/Gb mode … Справочник технического переводчика