Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

реже

  • 81 врачевать

    -ся лікувати, -ся, гоїти, -ся, (реже) курувати, -ся.
    * * *
    1) ( лечить) лікува́ти, го́їти
    2) ( исцелять) зціля́ти, зціли́ти, го́їти

    Русско-украинский словарь > врачевать

  • 82 вспыльчивый

    палахкий, запальчастий, розпалистий, запальний, гарячий, гарячосердий, гарячкуватий, (реже) оприскливий, сприскливий, загонистий, яросливий (М. Вовч.). Вспыльчиво - запально, розпалисто, гарячкувато, сприскливо, загонисто, яросливо.
    * * *
    запальни́й; гаря́чий; опри́скливий, опри́шкуватий

    Русско-украинский словарь > вспыльчивый

  • 83 вход

    1) (место, реже действие) вхід, увіхід, прихід, війстя. [Стань із Тітінієм коло ввіходу! (Куліш). Нора з приходу вузенька]. У входа - з приходу, на приході, край порогу. Вход в рыболовный сак - горланка;
    2) (действие) - вступ, вступання. [Вступ для всіх вільний]. Вход в новый дом, на квартиру, на новую службу - вхідчини, входини. [Він справляє вхідчини]. Иметь вход к кому - мати доступ до кого, вхожати до кого.
    * * *
    вхід, род. п. вхо́ду; ( проход) хід

    Русско-украинский словарь > вход

  • 84 выводить

    I. вывести
    1) виводити (реже вивожати, вивождати), вивести; (выпроваживать) - випроваджувати, випровадити. [Вивів босу на морозець. Дуків-срібляників за лоб брали, із-за стола, наче волів, вивождали. Письменник виводить перед нами людей. Хочу тебе вивести з клопоту = из затруднения. Вона нитку виводить тонку та довгу];
    2) в. детей (о животных, птицах) - плодити, виплоджувати, виплодити, виводити, вивести, навести, вилуплювати, вилупити [Кицька навела киценят. Ой біда, біда чайці-небозі, що вивела чаєняток при битій дорозі], (детей в люди) виводити (вивести) дітей в люди, на кого. [Треба буде дітей годувати та в люди виводити (Крим.). Скільки потягся мій батько, поки на вчителя вивів мене (Тесл.)];
    3) выводить истребляя, уничтожая - вибавляти, вибавити, обавляти, обавити, витлумлювати, витлумляти, витлумити. [Повибавляй плями з одежі. Витлумила мухи з хати. Вибавили кукіль з пшениці];
    4) в. заключение, вывод - висновувати, виснувати, робити (зробити) висновок, висновки;
    5) в. голосом - виводити (вести) голос, пісню, спів. [Виводить голос, як лляну тонку нитку (Неч.-Лев.)];
    6) в. стену - класти, скласти; (каменную, кирпичную) мурувати, змурувати;
    7) в. из терпения - позбавляти, позбавити кого терпцю, уривати, урвати кому терпець;
    8) в. на чистую воду - вивести на світ, на чисту воду, на слизьке;
    9) в. из себя - дратувати, роздратувати;
    10) в. верх (напр. в стоге) - вивершувати, вивершити. С невыведенным (незаконченным) верхом - недовершений.
    II. виводити, обводити. [Виводила по всіх київських горах. Поки обводила, поки обходила ввесь садок, то й сонце сіло (Мирн.)].
    * * *
    I в`ыводить II вывод`ить
    несов.; сов. - в`ывести
    виво́дити, ви́вести и мног. повиво́дити; (преим. о птицах) плоди́ти и випло́джувати, ви́плодити; ( пятна) вибавля́ти, ви́бавити

    Русско-украинский словарь > выводить

  • 85 выкристаллизовываться

    выкристаллизоваться викристалізовуватися, викристалізуватися; (реже) викриштальовуватися, викришталюватися.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыкристаллизоваться
    викристалізо́вуватися, ви́кристалізуватися

    Русско-украинский словарь > выкристаллизовываться

  • 86 выхлопатывать

    выхлопотать виправляти, виправити, виклопотувати, виклопотати що, вистаратися про що (реже чого) [Ти-ж грошей вистарайсь!].
    * * *
    несов.; сов. - в`ыхлопотать
    виклопо́тувати, ви́клопотати

    Русско-украинский словарь > выхлопатывать

  • 87 гадливый

    гидливий, бридливий. Испытывать чувство гадливости - гидувати чим, ким, (реже кого), бридитися.
    * * *
    гидли́вий, бридли́вий

    Русско-украинский словарь > гадливый

  • 88 гибкий

    гнучкий, гнучий, гинкий; бгачкий. [Тополя гнучка та висока (Шевч.) Гнучка чесність (Виннич.). Панська правда на всі боки гнуча. Бгачка совість]; (колеблющийся) хисткий, хибкий, хилкий, хвисткий; реже: (эластичный) вигинистий, вигинчастий, похильний, (грациозный) вихилястий. [Вихиляста газеля (Крим.)].
    * * *
    гнучки́й, гну́чий; виги́нистий; (легко сгибающийся, упругий) хитки́й, хистки́й, хибки́й

    Русско-украинский словарь > гибкий

  • 89 гладкий

    гладенький рівний, вигладжений, гладенький; (реже) плавкий. [Плавкий стиль. Спотикається на рівній стежці. Гладеньке море. Чи стіл, чи ослінчик, - таке все плавке, гладеньке]. Совершенно гладкий - гладісінький, рівнісінький. Гладкая санная дорога - плавкий шлях. Гладко - гладенько, рівно, плавко. [Зачесалася гладенько. Сніг утертий - їхати плавко]. Совершенно гладко - гладісінько, рівнісінько. Глаже - рівніше, плавкіше.
    * * *
    1) гла́дкий; гладе́нький; ( ровный) рі́вний, плавки́й
    2) ( упитанный) диал. товсти́й, гладки́й

    Русско-украинский словарь > гладкий

  • 90 годный

    здатний, придатний, годящий, (реже) спосібний, здібний, судний, зугарний (и зугарен), (з)гожий, ужитний, догідний на що, до чого. [Таке догідне, що тільки на смітник]. Никуда не годный - см. Негодный.
    * * *
    прида́тний, годя́щий, догідний; диал. згідний, зда́лий; ( о человеке) зда́тний, го́дний

    Русско-украинский словарь > годный

  • 91 гореть

    горіти, (реже) горітися, палитися. [Без підпалу й дрова не горять. От як золото горить! Рана горить. До горілки душа горить]. В печи горит - у печі (грубі) горить(ся), палиться. А специальнее -
    1) -еть (без пламени) - жевріти, жеврітися [Безліччю жарин жевріла велетенська пожарина (Васильч.)];
    2) (светиться) - світити, світитися. [І досі ще в їх світиться, все не лягають]. Слабо -еть (мерцать) - блимати;
    3) (пылать) палати, паленіти [Аж паленіє з сорому], п(о)ломеніти, палахкотіти, пашіти. [Щока йому пашіла (Крим.)]. Горит во рту - пече в роті. Гореть со стыда - паленіти від сорому, (шутл.) пекти раків. Дело так и горит у кого - руки жаром так і горять у кого. Дело горит (крайне спешно) - пильно кому, пильно припадає кому, пильне діло. Горящий - горящий [Перед хрестом лампадочка горяща (М. Вовч.)], спаленілий [Спаленілий соромом її вид (= лицо)], розгорілий, (диал.) розгорений. [Вкинув у розгорені дрова].
    * * *
    горі́ти; (давать свет, пламя) світи́тися

    Русско-украинский словарь > гореть

  • 92 горшок

    горщик (р. горщика), горщок (р. горшка), горнець (р. горнця); ум. - горщичок, горщечок, горща (р. горщати, ср. р.), горщатко (р. -ка, ср. р.), горня (р. -няти, ср. р.), горнятко (р. -ка, ср. р.). Реже: (медный г.) мідняк, мідень (р. -дня); (чугунный) чавун, ум. чавунець (р. -нця); (большой медный) ґалаґан; (металлическ.) баняк; (г. в одно ведро) відерник; (для варки) варильник; (для варки борща) борщівник; (для каши) кашник; (для бученья белья) золій[ль]ник; (больш. г.) покотило; (высокий, цилиндрич.) стовбун, стовбунчик; (маленький г.) питунчик, маценя (р. -яти). Цветочный г. - вазон (р. -ну). Ночной г. - уринал, (эвфем.) генерал. Плавильный г. - тигель. Не боги горшки обжигают - не святі горшки ліплять. Принадлежащий -ку, относящийся к -ку - горщиків (-ова, -ове).
    * * *
    горщик, -щика, горщо́к, -ршка́; диал. го́рне́ць, род. п. го́рнця́; ( высокий) стовбу́н, -а; ( большой) диал. сага́н, -а

    Русско-украинский словарь > горшок

  • 93 государство

    держава (ум. державка), (реже) державство, панство. [Незалежна держава- республіка, якою була Україна за Хмельницького (Єфр.) Наша радянська пролетарська держава]. Управление -ом - державування.
    * * *
    держа́ва

    Русско-украинский словарь > государство

  • 94 гречневый

    гречаний, (в песне) грецький. Гречневый хлебец - гречаник. Крупа гречневая мелкая - покрупини. Гречневое снятое поле - гречище, гречанище, (реже) гречківка.
    * * *
    греча́ний

    Русско-украинский словарь > гречневый

  • 95 грязь

    на земле) болото, грязь (р. грязи), грязюка, грязиво, грязота, кал, калило, каля, калюка, (тинистая) твань (р. твани), тванюка, багно, багнюка. Растоптать, размесить грязь - розгрузити (болото); (вокруг чего) обгрузити що. Валяться, возиться в грязи - барложитися, бабратися. Запачканный грязью - заболочений, закаляний. Грязь, замёрзшая или присохшая комками на дороге - груддя, грудки, колоть (р. -ти), (реже) струпаки, храпа. Грязные и смрадные подонки при производстве - чвир, чмир (р. -рю). Грязь от неопрятности (нечистота) - бруд, бруднота, брудота, нечисть (р. -сти). нехар (р. -ри). Грязь давняя на теле - леп, туриця. Грязь на голове у малых детей - тімениця. Втоптать в грязь кого (принизить) - закаляти (обкидати) болотом, упосліднити. [Закаляють тебе болотом, як зрадницю їх кастових традицій (Коцюб.). Як угнівається, то знічев'я людину не те що упосліднить, а й занапастить навіки (М. Вовч.)].
    * * *
    1) грязь, -зі; грязю́ка; (нечистоты, сор) бруд, -у; (топкая, жидкая) твань, -ні, боло́то, багно́, тваню́ка, багню́ка, кал, -у
    2) перен. бруд, брудно́та, грязь

    Русско-украинский словарь > грязь

  • 96 гурьба

    юрба, юрма, гурма, лава, (реже) бурса, тичба. [Колядувати ходимо лавою. Чимала бурса косарів пішла]. Собираться гурьбой - купчитися, юрмитися.
    * * *
    юрба́, ю́рма и юрма́, гурт, -а и -у, ва́лка; ( вереница) верве́чка; диал. бу́рса, гу́рма́; ти́чба, ти́жба

    гурьбо́й, гурьбо́ю — в знач. нареч. юрбо́ю, юрмо́ю; верве́чкою; ти́чбою, ти́жбою

    Русско-украинский словарь > гурьба

  • 97 дама

    I. ткань) см. Дамаск 2.
    II. дама, пані, (реже) панія; (в картах) краля, вишник.
    * * *
    1) да́ма
    2) карт. да́ма, кра́ля; ви́шник

    Русско-украинский словарь > дама

  • 98 двигательный

    руховий, порушний, (реже) рушальний, двигальний, розгоновий, моторовий.
    * * *
    1) рухови́й

    дви́гательные не́рвы — анат. рухові́ не́рви

    2) перен. руші́йний

    Русско-украинский словарь > двигательный

  • 99 двигать

    -ся, двинуть, -ся
    1) рухати, -ся, рухнути, -ся, рушати, -ся, рушити, -ся, двигати, -ся, двигнути, -ся, здвигнути, -ся, порушати, -ся, порушити, -ся, совати, -ся, сунути, -ся, посувати, -ся, посовувати, -ся, посунути, -ся, совнути, -ся. [Вам не треба рухатися, а ви бач як соваєтеся! Не рухнеться, мов дзеркало, все озеро лежить (Грінч.). Поїзд рушає (рушив). Дві парі швидко рушалися серед натовпу - то вони танцювали (Грінч.). Та порушити рукою не дають мені кайдани (Л. Укр.). Віра, кажуть, горами двигає (Єфр.). Рука мечем і луком движе (Куліш). Ногами не здвигну (Коцюб.). Проворно совав заступом по землі (Неч.-Лев.). Діти сплять тихо, де-тільки-котре ногою совне або рукою махне. Закуреним шляхом тихо посувається валка (Коцюб.)];
    2) двинуться (отправиться) куда - податися. [Подавсь сьогодні на річку рибу ловити]. Двинуться в путь - рушити, вирушити. [У тяжку путь вирушили вони]. С места не двинусь - з місця не стенуся, не зрушуся. Двигаться (двинуться) массой - сунути, сов. сунути, плавом пливти. [Гляньте, як юрба суне. Дітвора, як той рій, так і сунула в двері. Люди плавом пливуть на ярмарок]. Двигаться медленно - посуватися звільна, сунутися, (о езде) плуганитися; (о ходьбе) чвалати. [Ніч сунулася тихо]. Тихо, еле двигаясь - посувом, (с прохладцей) лельом-полельом (гал.). [Посувом пливе човен (Неч.-Лев.). Лельом-полельом поводитеся (Франко)]. Двигать, -ся вперёд - посовувати, -ся, посувати, -ся наперед; -ся - поступати наперед, (реже) поступатися. [Той - більший, хто посуває світ наперед. Його минуле й досі не дає йому вільно поступатися наперед (Грінч.)]. Медленно двигаться вперёд (о культуре и т. п.) - звільна посуватися (наперед), іти тугим поступом (Куліш). Двигаться к чему - простувати до чого. Двигаться туда и сюда - вештатися, совманитися; срв. Вертеться. [Батько й мати засмучені совманяться по хаті (Г. Барв.)]. Двигать рукою, ногою по направлению к чему - посилати руку, ногу. [Став він крадькома до хліба руку посилати (Мирн.). Посилає вперед нога за ногою (Мирн.)]. Движущийся - ворушливий, рухомий, (с дрожанием) движучий. [Движучі груди ридали. Ворушливе жваве море (Неч.-Лев.). Вічно живого, вічно рухомого моря (Л. Укр.)]. Медленно движущийся - тихохід (р. -ходу), (шутл.) тихоплав. [А ну, ти, тихоплаве, швидче біжи! Кінь у мене тихоплав - швидко не побіжить, хоч як його жени]. Не двигаясь с места - нерушимо[е]. [Ми з прадіда живемо тут нерушимо]. О частях снарядов, машин - ходити. [Колесо в машинці легко ходить, бо помастила гасом].
    * * *
    несов.; сов. - дв`инуть
    1) ру́хати, ру́шити и однокр. рухну́ти, дви́гати, дви́нути и двигну́ти; ( перемещать) со́вати, су́нути, посува́ти и посо́вувати, посу́нути; (побуждать к чему-л.) спонука́ти и спону́кувати, спону́кати
    2) см. двигаться 2)

    Русско-украинский словарь > двигать

  • 100 дворовый

    двірський, дворовий. [Вишивали ще за панщини двірські дівчата (Неч.-Лев.). Не любіте, дівчаточка, дворового лежня]. Дворовый человек, -ая женщина - дворак, (реже) дворян и дворянин (ж. дві[о]рка, дворачка, двірнячка); (о птице) подвірня, надвірня. [На подвірню птицю нападає лиха пошесть (Корол.)]; (о собаке) двірний, дворняка, дворяга. [Собака не чужий, але свій-таки двірний].
    * * *
    прил.
    1) дворо́вий
    2) ист. дві́рський, дворо́вий
    3) в знач. сущ. ист. дворо́вий, -ого, двора́к, -а

    Русско-украинский словарь > дворовый

См. также в других словарях:

  • РЕЖЕ — РЕЖЕ. 1. сравн. к прил. редкий. У него волосы стали реже. Реже шаг!. 2. сравн. к нареч. редк.. Стал реже писать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • реже — нареч, кол во синонимов: 1 • пореже (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • реже — * rejet m. лит. Прием отбрасывания в начале следующего стиха одного или нескольких слов, необходимых по смыслу. Связь между частями сложного целого в стихотворной ткани повествования оказывается .. более тесной, чем при rejet. Н. Носпелов Синтакс …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • реже —   ре/же   Солнышко светит всё реже …   Правописание трудных наречий

  • Реже видишь - больше любишь. — Редко свиданье приятный гость. Реже видишь больше любишь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • реже — р еже, сравн. ст …   Русский орфографический словарь

  • реже — сравн. ст. от редкий и редко …   Орфографический словарь русского языка

  • реже — см. Редкий …   Энциклопедический словарь

  • реже — см. редкий …   Словарь многих выражений

  • реже — реж/е, сравн. ст. (от редкий, редко) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Реже Кастнер — Рудольф (Исраэль) Кастнер венг. Rezső Kasztner, ивр. ישראל קסטנר‎ Дата рождения: 1906(1906) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»