Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

редко

  • 81 διο

         διό
        тж. δι΄ ὅ conj.
        1) вследствие чего, вот почему, поэтому
        

    δ. δέ καί Plat.потому-то именно

        2) ( редко) потому что Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > διο

  • 82 διοτι

         διότι
        тж. δι΄ ὅτι conj.
        1) (= δι΄ ὅ τι) вследствие чего, почему
        

    οὐδεὴς σκοπεῖ δ. τοῦτο οὐκ ὀνειδίζεται Thuc. — никто не задается вопросом, почему это не порицается

        2) (= διὰ τοῦτο ὅτι) в силу того, что, потому (оттого), что
        

    οὐ δι΄ ἓν ἄλλο ἢ δ.Plat.не по какой-л. иной причине, как по той, что …(потому только, что …);

        οὐ δ., ἀλλ΄ ὅτι Arst. — не по (этой) причине, а независимо от нее

        3) ( редко = ὅτι) relat. что
        

    δ. ἐκ τῶν βαρβάρων ἥκει, πυνθανόμενος οὕτω εὑρίσκω ἐόν Her. — что (имена богов) пришли от варваров, я обнаружил путем расспросов

    Древнегреческо-русский словарь > διοτι

  • 83 δοξα

         δόξα
        ἥ
        1) мнение, представление
        ἐμὰν δόξαν Pind., δόξῃ ἐμῇ Soph., ὡς ἥ ἐμέ δ. и κατὰ τέν ἐμέν δόξαν Plat. — по моему мнению;
        αἱ κοιναὴ δόξαι Arst. — общепринятые мнения;
        δόξαν τινὸς παρέχειν Xen.производить впечатление чего-л., внушать мысль о чем-л.;
        τέν Σάμον ἠπιστέατο δόξῃ καὴ Ἡρακλέας στήλας ἴσον ἀπέχειν Her. — они представляли себе, что Самос находится на таком же расстоянии (от них), что и Геракловы столпы

        2) ожидание, чаяние, расчет
        

    παρὰ δόξαν Her., Plat.; — против или сверх ожидания;

        ἀπὸ τῆς δόξης πεσέειν Her. — обмануться в своих расчетах;
        οὐκ ἀπὸ δόξης Hom. — не хуже, чем ожидалось, т.е. неплохой

        3) плод воображения, видение, призрак
        

    (οὐκ εἰσὴ δόξαι Aesch.; φαντασίαι τε καὴ δόξαι Plat.; καί μοι καθ΄ ὔπνον δ. τις παρίσταται Eur.)

        4) филос. мнение, мнимое знание
        

    (ἀντὴ δόξης ἀλήθειαν κτᾶσθαι Plat.; ἐπιστήμη καὴ δ. Arst.; ἥ δ. ἥ ψευδές συγκατάθεσίς ἐστιν Sext.)

        5) намерение, решение, замысел
        

    (δ. Ἀργείων κεῖται ποιεῖν τι Eur.)

        6) редко pl. слава, имя, репутация
        

    (δ. ἢ τιμή Plut.; δ. αἰσχρά Dem.)

        δόξαν ἔχειν τινός Eur. и ἐπί τινι Isocr.славиться чем-л.;
        δόξαν ποιεῖσθαι ἐπί τινι Polyb. и ἔν τινι Diod.прославиться чем-л.;
        δόξαν λαβεῖν Eur. — стяжать себе славу;
        δόξαν εἶχον ἄμαχοι εἶναι Plat. — они слыли непобедимыми;
        δόξαν ἀντὴ τοῦ ζῆν αἱρεῖσθαι Dem. — ставить славу выше жизни;
        δόξαν ἔσχον ἐκ θεῶν γεγονέναι Plut.они считались потомками богов

        7) блеск, сияние, яркость
        

    (ἄλλη δ. ἡλίου καὴ ἄλλη δ. σελήνης NT.)

        8) pl. высшие власти

    Древнегреческо-русский словарь > δοξα

  • 84 δρασσομαι

        атт. δράττομαι (fut. δράξομαι, aor. ἐδραξάμην, pf. δέδραγμαι) хватать, схватывать
        

    (τινος Hom., Arph., Plat. и τινος χερσί Eur.; τινος τῆς κόμης или τῶν τριχῶν Plut. и φάρυγος Theocr.; редко τι Her.)

        δράξασθαι ἀφορμῆς Plut. или καιροῦ Diod. — воспользоваться случаем;
        τῆς ἐλπίδος δεδραγμένος Soph.окрыленный надеждой

    Древнегреческо-русский словарь > δρασσομαι

  • 85 εαν

        I.
         ἐάν
        стяж. ἤν и ἄν (ᾱ) [из εἰ ἄν] conj. преимущ. с conjct.
        1) если
        

    ἐ. μή Dem. — если не, разве только

        2) в косв. вопросах ли, не …ли
        

    πευσόμενος πατρός, ἤν που ἀκούσω Hom. — чтобы разузнать об отце, не услышу ли чего

        3) в разделит. вопросах ли …или
        

    ἐ. τέ τις ποταμός, ἐ. τε καὴ κρήνη ᾖ Plat.будь то какая-л. река или источник

        4) редко ( = ἄν См. αν) бы, ни
        

    πᾶς ὃς ἐ. ἐπικαλέσηται NT. — всякий, кто ни призовет

        II.
         ἐᾶν
        inf. praes. к ἐάω См. εαω

    Древнегреческо-русский словарь > εαν

  • 86 εις

        I.
         εἰς
        ион., дор. и староатт. ἐς praep. cum acc.
        

    (ἐρύσαι νῆα εἰς ἅλα Hom.; ἐμβαλεῖν τι εἴς τι Soph.)

        ἐμβαλεῖν εἰς τέν Ἀττικήν Xen. — вторгнуться в Аттику;
        πέμπειν εἴς τινα Hes., Thuc., Xen.; — послать к кому-л.;
        εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι Hom. — взобраться на сосну;
        εἰς τὸ πεδίον καταβῆναι Xen. — спуститься на равнину;
        ἐς πατρὸς (sc. οἶκον) ἀπονέεσθαι Hom. — возвращаться в отчий дом;
        εἰς Ἀθηναίης (sc. ἱερόν) Hom. — в храм Афины;
        ἐς τὸν δῆμον λέγειν Thuc. — говорить (обращаясь) к народу;
        γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Xen. — письмо было перехвачено и доставлено в Афины;
        εἰς (τὸ) πρόσθεν Soph., Plat., Arst.; — вперед;
        εἰς τὸν οὐρανὸν ἅλλεσθαι Xen. — прыгать до неба;
        παραγγέλλειν εἰς τὰ ὅπλα Xen. — призывать к оружию;
        εἰς (τὸ) ὀρθόν Arst. — в прямом направлении, прямо;
        συνελθεῖν εἰς ἕν Arst. — свестись к одному, слиться воедино;
        τῆς γεφύρης τὸ ἐς τέν Σκυθικέν ἔχον Her. — обращенная к Скифии часть моста;
        ἥ εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Xen.дорога в Беотию

        2) (редко - местонахождение, преимущ. в результате глаголов движения) в, на
        

    φανήμεναι εἰς ὁδόν Hom. — показаться на дороге;

        παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν Xen. — присутствовать на перекличке;
        μετὰ τούτους ὁρᾶται χερσόνησος καὴ λιμέν εἰς αὐτήν Diod.за этими (песчаными холмами) виден полуостров и в нем залив

        ἐς ἠῶ Hom. — до зари;
        εἰς ἕω Arst. — до (следующего) утра;
        ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom.до захода солнца (ср. 4);
        ἐς ἐμέ Her. — до моего времени;
        εἰς τότε Plat. — до тех пор, пока;
        εἰς ὅτε Hom. и ἐς οὗ Her. — до тех пор как, пока не;
        εἰς ἄνδρας Plat. — до возмужалости;
        εἰς πότε ; Soph. — доколе?, до каких пор?;
        ἥ εἰς τὸν ἐνιαυτὸν δαπάνη Xen.годичный запас (ср. 4);
        εἰς ἀεί Thuc. — навсегда, на вечные времена

        4) ( момент или положение во времени) во время, в течение
        εἰς τὸ ἐνιαυτόν Arst.в течение года (ср. 3);
        ἐς ὀψέ Thuc. — в поздний час;
        ἐς τέλος Her. — наконец, в конце концов;
        ἐς καιρόν Her. — во-время, кстати

        5) ( предел) до
        

    εἰς ἔτη ἑκατὸν ζῆν Arst.жить до (т.е. не свыше) ста лет

        6) ( приблизительность) около
        7) ( разделительность) по, на
        

    ἐς δεκάδας διακοσμεῖσθαι Hom. — разделиться на десятки;

        ἐς δραχμήν ἑκάστῳ Thuc. — по драхме каждому;
        οἱ ὁπλῖται εἰς ὀκτὼ ἐγένοντο Xen.гоплиты выстроились по восьми в ряд

        

    ἀργύριον ἢ ὅσα εἰς ἀργύριον Arst. — деньги или то, что их заменяет

        9) ( образ или качество) по, в отношении
        

    εὐδόκιμος εἰς σοφίαν καὴ ἰσχύν Plat. — славящийся мудростью и могуществом;

        εἰς τρόπον τινά Luc. каким-л. — способом;
        ἐς τὸ ἀκριβές Thuc. и εἰς ἀκρίβειαν Plat., Arst.; — точно, тщательно

        10) ( мера или степень) по, насколько, сообразно
        

    εἰς δύναμιν и εἰς τὸ δυνατόν Xen., Arst.; — по возможности, насколько возможно;

        εἰς ὅσον ἐγὼ σθένω Soph. — насколько я в силах;
        ἐς τὰ μάλιστα Her.в высшей степени

        11) ( враждебность) против
        στρατεύειν εἰς Ἀττικήν Thuc.воевать против Аттики

        12) ( действие или чувство) к, по отношению к
        

    φιλία ἔς τινα Thuc.дружба к кому-л.;

        δίκαιος εἴς τινα Soph.справедливый к кому-л.;
        δέος ἔς τινα Thuc.страх перед кем-л.;
        τό γ΄ εἰς ἑαυτόν Soph. — что касается его лично;
        ἥ εἴς τι ἀρχή Thuc.власть над чем-л., αἰτία ἐς μαλακίαν Thuc. обвинение в трусости;
        ἐπαινεῖσθαι εἰς δικαιοσύνην Arst. — быть хвалимым за справедливость;
        σκωπτειν εἴς τι Arph.смеяться над чем-л.

        13) ( цель или намерение) для, из, из-за
        

    εἰς κέρδος δρᾶν τι Soph.делать что-л. из-за выгоды;

        ἐς φόβον τινός Hom.на страх кому-л.;
        τὰ εἰς τροφέν ὕδατα Arst. — вода для приготовления пищи;
        ἥ εἰς ἑορτὰς ἐσθής Xen. — праздничная одежда;
        ἀδικεῖν εἰς ὕβριν Arst. — совершать преступления из озорства;
        εἰς τί ; Soph. — для чего?, к чему?

        II.
         εἴς
         εἶς и ἐσσί эп.-ион. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. к εἰμί См. ειμι
        III.
         εἵς
         ἕντος part. aor. 2 к ἵημι См. ιημι
        IV.
         εἶς
        Hes. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. fut. к εἶμι См. ειμι
        V.
         εἷς
        (эп. тж. ἕεις), μία (эп. тж. ἴᾰ), ἕν, gen. ἑνός, μιᾶς (эп. тж. ἰῆς), ἑνός
        1) один, единый
        

    εἷς οἶος Hom. и εἷς μοῦνος Her. — один единственный;

        πλέν εἷς τις Soph. — за исключением кого-то одного;
        εἷς οὐδείς Her., Thuc., тж. εἷς οὐ Aesch. и εἷς μή Xen. — ни один, решительно никто;
        οὐχ εἷς Aesch., Eur.; — не один;
        εἷς ἕκαστος Her., Plat., Plut.; — каждый в отдельности;
        καθ΄ ἕνα (καθ΄ ἕν) Plat., Arst.; — поодиночке, по одному, но тж. вместе, воедино;
        καθ΄ ἓν ξύμπαντες Plat. — все сразу;
        καθ΄ ἓν γενέσθαι Thuc. — объединиться;
        ἐς μίαν (βουλήν) Hom., Thuc.; — единодушно;
        τὸ ἓν ἐπὴ πολλῶν Plut., Arst.; — единство во множестве;
        ἓν καθ΄ αὑτό Arst. — абсолютное единство;
        ἓν κατὰ συμβεβηκός Arst. — относительное единство;
        εἷς πρὸς ἕνα Dem. и ἓν πρὸς ἕν Plat., Arst.; — ее поставляя одно с другим, т.е. при сравнительном рассмотрении;
        εἷς μὲν …εἷς ( или ἕτερος) δε Xen., Arst.; — один …, другой же, для усиления superl. что ни на есть (εἷς ἄριστος Hom., Soph.);
        εἷς αὐτῶν Thuc. — один из них;
        τὰ ἕνα Arst.единства

        2) некий, какой-то, какой-л.
        

    ἑνὴ τῷ τρόπῳ Plat. каким-л. — способом;

        εἷς ὅ πρῶτος Dem. — первый попавшийся, любой

        3) (= πρῶτος См. πρωτος) первый

    Древнегреческо-русский словарь > εις

  • 87 εκθρωσκω

        (fut. ἐκθοροῦμαι, aor. 2 ἐξέθορον)
        1) выпрыгивать, выскакивать
        

    (ἔξω τινός Hom. и τινός Hom., Aesch., редко τι Anth.)

        ἐκθορεῖν πρὸ φόωσδε HH. - in tmesi — родиться на свет;
        ἀπὸ τοῦ ὕπνου ἐκθορεῖν Luc.пробудиться от сна

        2) устремляться, бросаться
        

    ἀντίος ἐξέθορε Hom. — он бросился навстречу:

        χθονὸς ἐκθορεῖν Soph.бежать прочь из страны

    Древнегреческо-русский словарь > εκθρωσκω

  • 88 εκκενοω

        редко Aesch. ἐκκεινόω
        1) делать пустым, очищать (от людей)
        

    (παλαίστρας Arph.; οἴκημα Plat.)

        2) опустошать
        

    (ἄστυ и γαῖ΄ Ἀσὴς ἐκκενουμένα Aesch.)

        3) расходовать полностью
        

    (ἰούς Anth.)

        ἐκκενῶσαι θυμόν Theocr. — испустить дух, умереть

    Древнегреческо-русский словарь > εκκενοω

  • 89 εκλεγω

        (pf. pass. ἐξείλεγμαι - NT. ἐκλέλεγμαι)
        1) тж. med. выбирать, избирать, отбирать
        

    (ἐξ ἁπασῶν τοὺς ἀρίστους Xen.; πρεσβύτας Plat.; προτάσεις ἐξειλεγμέναι Arst.)

        ἐκλελέχθαι εἴς τι Xen.быть избранным для чего-л.

        2) редко med. собирать, взыскивать, взимать
        

    (χρήματα παρά τινος Thuc.; δασμοὺς ἔκ τινος Xen.; τέλη τινά Aeschin.; med. τέν δεκάτην τινός Xen.)

        3) выбирать, вырывать, удалять
        

    (ἐκ τοῦ γενείου τὰς πολιάς, sc. τρίχας Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > εκλεγω

  • 90 ελαφρος

        3, редко Pind. 2
        1) легкий (по весу), легковесный
        

    (λᾶας Hom.; τὸ μὲν βαρύ, τὸ δ΄ ἐλαφρόν Plat.)

        2) легкий, проворный, подвижный, резвый
        

    (ποσσί Hom. и ποδί Aesch.; πούς Arst.)

        3) бодрый
        

    (ἡλικία Xen.; οἱ ἐλαφρότατοι τῶν ὁπλιτῶν Plut.)

        4) легковооруженный
        5) легкий, нетрудный
        ἐλαφρόν (ἐστιν) παραινεῖν Aesch. — давать советы легко;
        οὐκ ἐν ἐλαφρῷ εἶναι Theocr. — быть трудным, тягостным

        6) (= εὔπεπτος См. ευπεπτος) легкий, удобоваримый
        7) легкий, несильный
        

    (λύσσα Aesch.; ἀτυχήματα Arst.)

        8) небольшой, незначительный
        

    (πόλεις, ποταμός Polyb.)

        9) маловажный
        

    ἐν ἐλαφρῷ ποιεῖσθαί τι Her.не придавать чему-л. большого значения

        10) ласковый, кроткий
        

    (ἐ. καὴ εὐήθης Plat.; ἐλαφρότατος καὴ μετριώτατος Isocr.)

        11) легкомысленный, ветреный
        

    (πλῆθος Polyb.)

        12) (на что-л.) скорый
        13) умеющий, искусный

    Древнегреческо-русский словарь > ελαφρος

  • 91 ελευθεριος

        2, редко 3
        1) достойный быть свободным человеком, свободный, вольный, независимый
        2) достойный свободного гражданина, свободный, благородный
        

    (ἐπιστήμη Plat., Arst.; τέχναι, διατριβαί Plut.)

        3) ( о животных) благородный
        

    (ἵππος Xen.; ζῷα ἐλευθέρια καὴ εὐγενῆ Arst.)

        4) великодушный, щедрый, бескорыстный
        5) несущий освобождение, освобождающий, избавляющий
        

    (Ζεύς Pind., Her., Thuc., Luc.; σωτέρ καὴ ἐ. θεός Arst.)

    Древнегреческо-русский словарь > ελευθεριος

  • 92 Ελλας

         Ἑλλάς
        I
        - άδος (ᾰ)
        1) adj. f греческая
        

    (γλῶσσα Her.; χθών Aesch.)

        2) adj. m ( редко) греческий
        

    (ἀνήρ Soph., Eur.)

        II
        - άδος ἥ (sc. χώρα или γῆ) Эллада, Греция
        

    Φθίη ἠδ΄ Ἑ. Hom.

        2) собственно Греция, без Эпира, Фессалии и Пелопоннеса
        

    Ἑ. καὴ Πελοπόννησος Dem.

        3) вся материковая Греция Hes., Aesch. etc.
        4) вся Греция, включая острова и греческие области Мал. Азии Her., Thuc. etc.; у Plut. тж. ἥ ἀρχαία Ἑ., в отличие от ἥ μεγάλη Ἑ., лат. Magna Graecia, в южн. Италии
         III
        - άδος ἥ Pind., Eur., Thuc., Anth. = Ἕλληνες (см. Ἕλλην См. Ελλην III)

    Древнегреческо-русский словарь > Ελλας

  • 93 ενιοι

         ἔνιοι
        3
        (редко Arst. sing.) некоторые
        

    ἔ. μὲν …, ἔ. ( или οἱ) δέ … Xen., Plat. — одни …;

        — другие … ἔ. τινες Plat. некоторые люди;
        ἔ. τῶν πολιτειῶν Arst.некоторые государства

    Древнегреческо-русский словарь > ενιοι

  • 94 ενοχος

         ἔνοχος
        2
        1) подверженный, подлежащий
        

    (ζημίαις πάσαις Lys.; ταῖς μεγίσταις τιμωρίαις Dem.)

        ἔ. θανάτου Diod. — подлежащий смертной казни;
        ἔ. τῇ παροιμίᾳ, ἐν ἦ φαμέν … Arst. — к нему можно применить пословицу, в которой говорится …;
        τοιαύταις δόξαις γεγένηνται ἐνοχοι Arst. — они прониклись такого же рода мнениями;
        πᾶσι τούτοις ἔνοχοι τυγχάνουσιν Isocr. — они оказываются в этом именно положении;
        ἔ. νόμῳ Plat., Arst., Dem.; — подвластный закону

        2) (тж. ἔ. τῇ αἰτίᾳ Arst.) (за что-л.) ответственный, повинный, виновный
        

    (τινι, реже τινος Lys., Plat., Arst., Dem., редко περί τι Arst.)

        κατὰ πάντ΄ ἔ. ὢν τῇ γραφῇ Aeschin.признанный виновным по всем пунктам обвинения

    Древнегреческо-русский словарь > ενοχος

  • 95 εντυγχανω

        (fut. ἐντεύξομαι, aor. 2 ἐνέτυχον, pf. ἐντετυχηκα; aor. pass. ἐνετύχθην)
        1) (случайно) встречаться, сталкиваться, наталкиваться
        

    (τινί Trag., Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., редко τινός Soph., Her.)

        ὅ ἐντυχών Thuc., Isocr., Isae. или ὅ ἐντυγχάνων Plat. — первый встречный;
        ὅ ἐντυχὼν ὑμῶν Dem. — любой из вас;
        τοῖς κακοῖς ἐ. Soph. — попадать в беду;
        οἷς ἂν ἐντύχῃ κεραυνός Xen. — во что молния ни попадет;
        τινὴ ἐνέτυχον βιβλίῳ Plat. — мне попалась одна книга;
        λελυμένης τῆς γεφύρης ἐντυχόντες Her.найдя мост разобранным

        2) встречать, общаться или беседовать
        

    πολλὰ ἐντετύχηκα τῷ ἀνδρί Plat. — мне часто приходилось бывать в его обществе;

        κατ΄ ὄψιν или δι΄ ὄψεως ἐ. τινί Plut.лично общаться с кем-л.

        3) вступать в связь, иметь сношения
        

    (τῇ γυναικί Plut.)

        4) обращаться (с просьбой), просить
        

    (τινὴ περί τινος Polyb., Plut.; τινὴ ὑπέρ τινος, ποιεῖν τι и ὅπως … Plut.)

        ἐντευχθεὴς ὑπέρ τινος Plut.спрошенный о чем-л.

        5) читать
        

    ἐντυχὼν τέν γνώμην διετέθην … Luc. — прочитав, я пришел к заключению …;

        τοῖς Πολέμωνος ἐ. Plut. — читать сочинение Полемона;
        οἱ ἐντυγχάνοντες Polyb.читатели

    Древнегреческо-русский словарь > εντυγχανω

  • 96 εξαλειφω

        (fut. ἐξαλείψω; pass.: aor. 1 ἐξηλείφθην, aor. 2 ἐξηλείφην, pf. ἐξαλήλιμμαι - редко ἐξήλειμμαι или ἐξήλιμμαι)
        1) med. намазывать, натирать себе
        

    (σῶμα γύψῳ Her.)

        2) med. окрашивать себе
        

    (μίλτῳ τι Her.)

        3) покрывать известью, штукатурить
        4) реже med. стирать, изглаживать, вычеркивать
        

    (τὰ πρόσθεν Plat.; τινὰ ἐκ τοῦ καταλόγου Xen.; τὸ ὄνομά τινος Plut.)

        5) стирать с лица земли, уничтожать
        

    (πόλιν ἐκ παντὸς τοῦ Ἑλληνικοῦ Thuc.; σπέρμα Πελοπιδῶν Aesch.; τινά Eur.; ἴχνος τινὸς τῆς ψυχῆς Plut.)

        ἐξαλείψασθαί τι φρενός Eur.изгладить что-л. из своей памяти

        6) перечеркивать, отменять
        

    (νόμους Lys.)

        7) заглаживать

    Древнегреческо-русский словарь > εξαλειφω

  • 97 εξαπαταω

        (fut. pass. ἐξαπατηθήσομαι и ἐξαπατήσομαι, ион. impf. iter. ἐξαπάτασκον)
        1) редко med. кругом обманывать, жестоко надувать
        

    (τινά τι Arph., Xen., τινα ἐπί τινι Isocr., Arst., ὡς … Xen., Plat., τινά τινι Plut.)

        2) успокаивать, облегчать
        

    (τέν νόσον Luc.)

    Древнегреческо-русский словарь > εξαπαταω

  • 98 εξαρχω

        редко med.
        1) класть начало, начинать
        

    (γόοιο Hom.; πάσης κινήσεως Plut.)

        ἐ. λόγους (v. l. λόγοις) τινά Soph.заговаривать с кем-л., обращаться к кому-л.;
        ἐ. ὅρκον Eur. — первым произносить клятву;
        ἐ. βιαίου τινός Xen.быть зачинщиком какого-л. насилия;
        ἄλλοις ἐξάρχοντες Plut. — задающие тон другим, т.е. заправилы;
        παντὸς ἐ. δόγματος Plut. — быть инициатором всех (сенатских) постановлений;
        ἐξάρχεσθαι κανᾶ Eur. — начинать с освящения корзин с ячменем, т.е. приступать к жертвоприношению

        2) (тж. ἐ. φωνᾷ Pind.) запевать
        

    (μολπῆς Hom.; ἀοιδῆς Hes.; παιᾶνα Xen. и παιᾶνος Plut.)

        3) быть во главе, вести
        

    (χορούς HH.; τὸν διθύραμβον Arst.)

        4) внушать, подавать
        

    (βουλὰς ἀγαθάς, med. κακῆς βουλῆς Hom.)

    Древнегреческо-русский словарь > εξαρχω

  • 99 επαισσω

        атт. ἐπᾴσσω и ἐπᾴττω (impf. ἐπήϊσσον и ἐπῇσσον, fut. ἐπαΐξω и ἐπάξω, aor. ἐπήϊξα и ἐπῇξα)
        1) редко med. устремляться, бросаться
        

    (ἐκ νεφελάων Hom.; ἐς δόμους Soph.; εἴτε βραδύτερον εἴτε ὀξύτερον Plat.)

        ἐ. τινά (τι), τινί и τινός Hom.бросаться на кого(что)-л.;
        ἐπαΐξασθαι ἄεθλον Hom. — добежать до награды, т.е. достигнуть победы в состязании;
        ἐ. ἔγχει Hom. — броситься с копьем;
        ἐ. πόδα Eur.броситься бежать

        2) med. быстро шевелиться, двигаться
        

    οὐδ΄ ἔτι χεῖρες ἐπαΐσσονται Hom.руки уже не движутся (столь) быстро

    Древнегреческо-русский словарь > επαισσω

  • 100 επαμαομαι

        редко Diog.L. ἐπᾰμάω
        1) сгребать, собирать в кучу
        

    εὐνέν ἐπαμήσατο Hom. (Одиссей из листьев) устроил себе ложе

        2) наваливать, насыпать
        

    (γῆν Her., Xen.; αἰγιαλῖτιν θῖνα Anth.; κόνιν Diog.L.)

    Древнегреческо-русский словарь > επαμαομαι

См. также в других словарях:

  • редко — См …   Словарь синонимов

  • Редко... — редко... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: редкий (редкоборье, редкозубчатый, редкокронный, редконаселённый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • РЕДКО — Из редка в редко. Сиб. Очень редко. Верш. 6, 96. Редко на редко. Орл. То же, что из редка в редко. СРНГ 35, 19 …   Большой словарь русских поговорок

  • редко —   ре/дко   Редко встречающееся в наших лесах растение …   Правописание трудных наречий

  • редко-редко — редко редко …   Орфографический словарь-справочник

  • Редко используемые тригонометрические функции — Редко используемые тригонометрические функции  функции угла, которые в настоящее время используются редко по сравнению с шестью основными тригонометрическими функциями (синусом, косинусом, тангенсом, котангенсом, секансом и косекансом). К… …   Википедия

  • редко когда — нареч, кол во синонимов: 4 • изредка (33) • нечасто (13) • редко (47) • …   Словарь синонимов

  • редко кто — мало кто, считанные единицы, единицы, немногие Словарь русских синонимов. редко кто сущ., кол во синонимов: 4 • единицы (4) • …   Словарь синонимов

  • редко употребляемый — прил., кол во синонимов: 2 • малоупотребительный (9) • редко используемый (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • редко используемый — прил., кол во синонимов: 4 • малоиспользуемый (4) • малоупотребительный (9) • …   Словарь синонимов

  • редко улыбающийся — прил., кол во синонимов: 3 • мрачный (76) • неулыбчивый (28) • хмурый (60) Словарь …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»