-
81 נקרחת
נקרחתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִקרַח [לְהִיקָרַח, נִקרָח, יִיקָרַח]полысеть (редко)————————נקרחתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִקרַח [לְהִיקָרַח, נִקרָח, יִיקָרַח]полысеть (редко) -
82 סררו
סררוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./סָרַר [לִסרוֹר, סוֹרֵר, יִסרוֹר]бунтовать; не слушаться (редко)————————סררוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./סָרַר [לִסרוֹר, סוֹרֵר, יִסרוֹר]бунтовать; не слушаться (редко) -
83 עבו
עבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָבָה [לַעֲבוֹת, עָבֶה, יַעֲבֶה]быть толстым, грубым (редко)————————עבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָבָה [לַעֲבוֹת, עָבֶה, יַעֲבֶה]быть толстым, грубым (редко)————————עבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עִיבָּה [לְעַבּוֹת, מְעַבֶּה, יְעַבֶּה]1.утолщать, сгущать 2.уплотнять 3.слать подкрепление -
84 על-ידך
על-ידךоколо тебя (м), возле тебя (м)
на; о; обעַל אוֹדוֹתпо поводу; относительно, о (лит., редко)עַל אַףвопреки; несмотря наעַל בּוּריוֹв совершенствеהוּא יָדַע עִברִית עַל בּוּריָהּон знал иврит в совершенствеעַל בָּטוּחַнаверняка; с полной уверенностью (разг.)עַל הַגוֹבַהּна высоте; на высоком уровнеעַל חַםна месте преступленияעַל יַדоколо; вблизи; приעַל יְדֵי (ע"י)через (кого-л.); с помощью; при посредстве; посредством (указывает на деятеля при страдательной конструкции)הַשִיר נִכתַב עַל-יְדֵי בּיָאלִיקстихотворение написано Бяликомעַל יְדֵי כָּךтем самымעַל כּוֹרחוֹ, בְּעַל כּוֹרחוֹпоневоле; по принуждениюעַל הַכֵּיפַק (=עַלַא כֵּיפַק)отлично, превосходно (разг.)עַל כָּל פָּנִיםво всяком случае; в любом случае, так или иначеעַל כֵּןпоэтомуעַל לֹא דָבָרне за что (в ответ на слова благодарности); напрасноעַל מְנָתс тем чтобыעַל נְקַלָהс лёгкостью; легко; без трудаעַל סַך שֶלна сумму вעַל סמַךна основании; опираясь наעַל פֶּה, בְּעַל פֶּהустно; наизусть; на памятьעַל פִּי רוֹבбольшей частью, в большинстве случаевעַל פָּנָיו1.внешне; на первый взгляд, вроде бы 2.вместо него; вдобавокעַל הַפָּנִיםочень плохо (положение, ситуация), хуже некудаעַל שוּם שֶ-потому что; из-за того, что; ввиду того, чтоעַל שוּם מָהпочемуעַל שֵם (ע"ש)1.имени (кого-л.) 2.в честьעַל תֶקֶן שֶלв качестве (кого-л.), в ролиהַספִינָה עַל כָּל צִוותָהּкорабль со всей командойאֶל-עַל1.ввысь, вверх 2.Эль-Аль (название израильской авиакомпании)————————על-ידךтобою (м)עַל [עָלַיי, עָלֶיךָ, עָלַיִך, עָלָיו, עָלֶיהָּ]на; о; обעַל אוֹדוֹתпо поводу; относительно, о (лит., редко)עַל אַףвопреки; несмотря наעַל בּוּריוֹв совершенствеהוּא יָדַע עִברִית עַל בּוּריָהּон знал иврит в совершенствеעַל בָּטוּחַнаверняка; с полной уверенностью (разг.)עַל הַגוֹבַהּна высоте; на высоком уровнеעַל חַםна месте преступленияעַל יַדоколо; вблизи; приעַל יְדֵי (ע"י)через (кого-л.); с помощью; при посредстве; посредством (указывает на деятеля при страдательной конструкции)הַשִיר נִכתַב עַל-יְדֵי בּיָאלִיקстихотворение написано Бяликомעַל יְדֵי כָּךтем самымעַל כּוֹרחוֹ, בְּעַל כּוֹרחוֹпоневоле; по принуждениюעַל הַכֵּיפַק (=עַלַא כֵּיפַק)отлично, превосходно (разг.)עַל כָּל פָּנִיםво всяком случае; в любом случае, так или иначеעַל כֵּןпоэтомуעַל לֹא דָבָרне за что (в ответ на слова благодарности); напрасноעַל מְנָתс тем чтобыעַל נְקַלָהс лёгкостью; легко; без трудаעַל סַך שֶלна сумму вעַל סמַךна основании; опираясь наעַל פֶּה, בְּעַל פֶּהустно; наизусть; на памятьעַל פִּי רוֹבбольшей частью, в большинстве случаевעַל פָּנָיו1.внешне; на первый взгляд, вроде бы 2.вместо него; вдобавокעַל הַפָּנִיםочень плохо (положение, ситуация), хуже некудаעַל שוּם שֶ-потому что; из-за того, что; ввиду того, чтоעַל שוּם מָהпочемуעַל שֵם (ע"ש)1.имени (кого-л.) 2.в честьעַל תֶקֶן שֶלв качестве (кого-л.), в ролиהַספִינָה עַל כָּל צִוותָהּкорабль со всей командойאֶל-עַל1.ввысь, вверх 2.Эль-Аль (название израильской авиакомпании) -
85 עממו
עממוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עִימֵם [לְעַמֵם, מְ-, יְ-]делать тусклым————————עממוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָמַם [לַעֲמוֹם, עוֹמֵם, יַעֲמַם]1.тускнеть 2.угасать (редко)————————עממוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָמַם [לַעֲמוֹם, עוֹמֵם, יַעֲמַם]1.тускнеть 2.угасать (редко) -
86 עמסו
עמסוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָמַס [לַעֲמוֹס, עוֹמֵס, יַעֲמוֹס]грузить; нагружать (редко)————————עמסוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָמַס [לַעֲמוֹס, עוֹמֵס, יַעֲמוֹס]грузить; нагружать (редко) -
87 עקרו
עקרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עִיקֵר [לְעַקֵר, מְ-, יְ-]1.вырывать с корнем 2.кастрировать, стерилизовать 3.дезинфицировать————————עקרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./עָקַר [לַעֲקוֹר, עוֹקֵר, יַעֲקוֹר]1.вырывать с корнем; искоренить 2.переселяться; менять местожительство 3.рвануть, ринутьсяעָקַר מִן הַשוֹרֶשискоренил дотла; вырвал с корнемעָקַר (אֶת) רַגלָיוушёл, убрался (редко)עָקַר שֵןвырвал зуб————————עקרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./עָקַר [לַעֲקוֹר, עוֹקֵר, יַעֲקוֹר]1.вырывать с корнем; искоренить 2.переселяться; менять местожительство 3.рвануть, ринутьсяעָקַר מִן הַשוֹרֶשискоренил дотла; вырвал с корнемעָקַר (אֶת) רַגלָיוушёл, убрался (редко)עָקַר שֵןвырвал зуб -
88 פגלו
פגלוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./פָּגַל [לִפגוֹל, פּוֹגֵל, יִפגוֹל]портить (редко)————————פגלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פָּגַל [לִפגוֹל, פּוֹגֵל, יִפגוֹל]портить (редко)————————פגלוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./פִּיגֵל [לְפַגֵל, מְ-, יְ-]1.портить 2.браковать 3.гнушаться 4.денатурировать -
89 צבו
צבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./צָבָה [לִצבּוֹת, צָבֶה, יִצבֶּה]вздуваться, распухать (редко)————————צבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./צָבָה [לִצבּוֹת, צָבֶה, יִצבֶּה]вздуваться, распухать (редко) -
90 צהב
צהבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
91 צהבה
צהבהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
92 צהבי
צהביед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהביед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
93 צהבנו
צהבנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
94 צהבתי
צהבתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
95 צהבתם
צהבתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
96 צהבתן
צהבתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צהבתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
97 צוהבות
צוהבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צוהבותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
98 צוהבים
צוהביםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צוהביםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
99 צוהבת
צוהבתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב I [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]блестеть, золотиться (редко)————————צוהבתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָהַב II [לִצהוֹב, צוֹהֵב, יִצהַב]1.ссориться 2.ненавидеть, быть враждебным (редко) -
100 צעקו
צעקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./צִיעֵק [לְצַעֵק, מְ-, יְ-]кричать (уст.)————————צעקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./צָעַק [לִצעוֹק, צוֹעֵק, יִצעַק]1.кричать 2.жаловаться (редко)————————צעקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./צָעַק [לִצעוֹק, צוֹעֵק, יִצעַק]1.кричать 2.жаловаться (редко)
См. также в других словарях:
редко — См … Словарь синонимов
Редко... — редко... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: редкий (редкоборье, редкозубчатый, редкокронный, редконаселённый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РЕДКО — Из редка в редко. Сиб. Очень редко. Верш. 6, 96. Редко на редко. Орл. То же, что из редка в редко. СРНГ 35, 19 … Большой словарь русских поговорок
редко — ре/дко Редко встречающееся в наших лесах растение … Правописание трудных наречий
редко-редко — редко редко … Орфографический словарь-справочник
Редко используемые тригонометрические функции — Редко используемые тригонометрические функции функции угла, которые в настоящее время используются редко по сравнению с шестью основными тригонометрическими функциями (синусом, косинусом, тангенсом, котангенсом, секансом и косекансом). К… … Википедия
редко когда — нареч, кол во синонимов: 4 • изредка (33) • нечасто (13) • редко (47) • … Словарь синонимов
редко кто — мало кто, считанные единицы, единицы, немногие Словарь русских синонимов. редко кто сущ., кол во синонимов: 4 • единицы (4) • … Словарь синонимов
редко употребляемый — прил., кол во синонимов: 2 • малоупотребительный (9) • редко используемый (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
редко используемый — прил., кол во синонимов: 4 • малоиспользуемый (4) • малоупотребительный (9) • … Словарь синонимов
редко улыбающийся — прил., кол во синонимов: 3 • мрачный (76) • неулыбчивый (28) • хмурый (60) Словарь … Словарь синонимов