-
1 рвать на себе волосы
vliter. s'arracher les cheveuxDictionnaire russe-français universel > рвать на себе волосы
-
2 рвать на себе волосы
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > рвать на себе волосы
-
3 cheveu
(m), poil (m) волос♦ à un cheveu près de qch на волоске от чего-л.♦ avoir mal aux cheveux мучиться головной болью с похмелья1) шепелявить2) говорить заплетающимся языком♦ ça fait dresser les cheveux sur la tête от этого волосы становятся дыбом♦ couper un cheveu en quatre en cheveux мудрствовать лукаво с непокрытой головой♦ il ne croît que par les cheveux et les ongles (шутл.) он совсем не растёт (о ребёнке)♦ ne pas ôter un cheveu à qn ничем не умалять чьих-л. заслуг♦ ne pas toucher (à) un cheveu de qn и пальцем не тронуть кого-л.♦ prendre [ saisir] l'occasion aux [ par les] cheveux ловко воспользоваться случаем; не упустить случая♦ respecter les cheveux blancs уважать седины♦ s'arracher les cheveux рвать на себе волосы♦ se faire des cheveux беспокоиться, волноваться♦ se faire des cheveux blancs [ gris] известись; поседеть от забот♦ se prendre aux cheveux вцепиться друг другу в волосы♦ tenir à un cheveu держаться на волоске♦ tiré par les cheveux притянутый за волосы; надуманный♦ tous nos cheveux sont comptés всё в руце божией; на всё божья воля♦ un cheveu même a son ombre исход крупных дел часто зависит от мельчайших деталейСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cheveu
См. также в других словарях:
рвать на себе волосы — жалеть, убиваться, локти кусать, локти себе кусать, сожалеть, приходить в отчаяние, впадать в отчаяние, раздирать на себе ризы, биться головой об стену, досадовать, посыпать голову пеплом, посыпать пеплом голову, горевать, отчаиваться Словарь… … Словарь синонимов
РВАТЬ НА СЕБЕ ВОЛОСЫ — кто Приходить в отчаяние; открыто проявлять своё горе от утраты кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) испытывает чувство сильной досады, безысходности, крайнего сожаления о чём л. непоправимом, упущенном, утерянном. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
Рвать на себе волосы. — Грызть ногти. Ломать пальцы (руки). Рвать на себе волосы. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рвать на себе волосы — Разг. Экспрес. То же, что Рвать на голове волосы. Прозоров страшно горевал о жене, рвал на себе волосы и неистовствовал, клялся для успокоения её памяти исправиться (Мамин Сибиряк. Горное гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Рвать на себе волосы, не вынимая рук из карманов — (от погов. рвать на голове волосы приходить в отчаянье, горевать; грубовато) исходное знач … Живая речь. Словарь разговорных выражений
рвать на себе волосы — Быть в отчаянии, сильно досадовать на себя … Словарь многих выражений
Рвать на себе волосы — приходить в отчаяние, сильно досадовать на себя. ФСВЧиЭ … Термины психологии
Рвать на себе волосы (волосья) — Разг., Кар. О внешнем выражении крайней степени горя, отчаяния. ДП, 122, 145; БМС 1998, 96; СБГ 3, 84; СРГК 2, 239 … Большой словарь русских поговорок
рвать — Рвать на себе волосы сильно досадовать на себя, быть в отчаянии. От горя просто рвать на себе волосы готова. Рвать на части кого что обращаясь наперебой к кому н. с просьбами, поручениями и т. п., не дать покою, превысить чьи н. силы,… … Фразеологический словарь русского языка
РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… … Толковый словарь Ушакова
РВАТЬ — 1. РВАТЬ1, рву, рвёшь, прош. вр. рвал, рвала, рвало; д.н.в. нет, несовер., что. 1. Выдергивать с силою, резким движением, вытаскивать. Рвать гвозди. Не рви из рук. Буря с корнем рвет деревья. || Брать, обламывая стебель, срывать. Рвать малину.… … Толковый словарь Ушакова