-
1 сдавать ратификационную грамоту на хранение
Универсальный русско-английский словарь > сдавать ратификационную грамоту на хранение
-
2 сдать на хранение ратификационную грамоту
General subject: deposit a ratification instrument (напр., в ООН)Универсальный русско-английский словарь > сдать на хранение ратификационную грамоту
-
3 deposit
[dɪ'pɒzɪt]1) Общая лексика: вклад (в банк), вклад в банке, вкладывать, дать обеспечение, депозит (place money on deposit - вносить деньги в депозит), депонирование рукописей, депонировать, задаток, залегание, залог, класть, класть в банк или в сберегательную кассу, класть яйца (о птицах), накипь, накопление, нанести, наносить, наплыв, наплывать, осадить, осаждать, осесть, оставлять залог, отдавать на хранение, отлагать, отложение, отложить, отстой, положить, положить в банк, россыпь, сдать на хранение, хранилище, взнос, вносить, давать задаток, класть в банк, место рождения, сдавать на хранение, разместить на депозиты (в = with), вносить средства, отдать на хранение3) Геология: залежь, заложение, месторождение, отложившееся минеральное вещество, отложиться4) Авиация: гарантийный залог, гарантийный задаток5) Морской термин: давать6) Медицина: давать осадок, осадок, откладываться, преципитат, налёт (зубной), зубной налёт7) Техника: выделение, нагар, наносить покрытие (получаемое методами осаждения), наплавлять, напылять, осаждаться, отлагаться, промышленная залежь, слой осаждённого металла, помещать (в хранилище), покрытие (получаемое методами осаждения), налёт (тонкий слой)10) Математика: залежь (геол.), осаждаться (on)11) Юридический термин: вносить в депозит, вносить вклад (в банк), депозит (в банк), депозитное свидетельство, обеспечение, первый взнос (при платеже в рассрочку), поклажа, предоставлять обеспечение, представлять обеспечение, приобщать к материалам дела (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств), сдача на хранение, сохранная расписка, хранение, приобщение к материалам дела (документов, запротоколированных показаний, вещественных доказательств), депонирование12) Экономика: вносить взнос, вносить депозит, вносить задаток, положить в банк или сберегательную кассу13) Бухгалтерия: внести, дать задаток, положить на хранение, авансовый платёж14) Горное дело: осаждать (ся), отлагать (ся), выделяться (о металле при электролизе на катоде или аноде)15) Дипломатический термин: депонирование (ратификационных грамот и т.п.)16) Лесоводство: запас, инкрустирующие вещества, шлам17) Металлургия: электролитическое покрытие (металла или сплава)18) Полиграфия: напылять слой, выкладывать (напр. листы на приёмку)19) Вычислительная техника: делать вклад, копировать во внешнюю память21) Рыбоводство: депонировать (соглашение, конвенцию, договор и т.п.), сдавать на хранение (соглашение, конвенцию, договор и т.п.)22) Космонавтика: твёрдые отложения, (admixture, impurity) примесь23) Банковское дело: вносить деньги в банк, класть на хранение24) Геофизика: месторождение (обычно полезного ископаемого)25) Пищевая промышленность: отсаживать (например, зефир)26) Экология: грязевой отстой, нанос27) Налоги: (in the bank) вклад (в банке)28) Патенты: представлять для регистрации, копировать во внешнюю память (ЭВМ), сдавать на хранение (напр. ратификационную грамоту, копию охраняемой авторским правом работы), вносить в реестр, заявлять, регистрировать29) Деловая лексика: вложение, делать взнос, доверие, порука, превышение своего кредита в банке, ручательство, склад30) Бытовая техника: осаждение31) Аудит: (mineral resource or oil and gas in place) месторождение32) Промышленность: залежь (полезных ископаемых)33) Микроэлектроника: осаждённый слой34) ЕБРР: депозит, размещать в депозиты, сберегательный счёт (процентный)35) Полимеры: оседать, давать осадок36) Автоматика: наплавленный металл, наплавлять металл, электролитическое покрытие, устанавливать (напр. заготовку)37) юр.Н.П. залоговое право, сдавать (cash), сдать (cash), задаток (given to a trader), поклажа (in its general meaning, including gratuitous deposit and deposit for hire), безвозмездная поклажа (in narrower sense), залог (law of procedure), залежи (mining law)38) Макаров: вкладывание, внесение, намывать, нанесённый слой, оседать, откладывать, сохранять, хранить, депонирование (документов), образовывать налёт, нагар (и т.п.), метать (икру), выделяться (о металле при электролизе на аноде или катоде), наносить (осаждать), выпадать (осаждаться), промышленная залежь (полезных ископаемых), класть (яйца), откладывать (яйца)39) Табуированная лексика: эякулировать40) Золотодобыча: промышленное месторождение, ( field) залежь коммерческого значения, (? field) месторождение (залежь коммерческого значения)41) Библиография: депонирование (передача документов информационной и документационной организации без изменения прав собственности или юридической принадлежности; документы, приобретенные в результате такой передачи)42) Электрохимия: гальваническое покрытие, осадок в гальванических элементах43) SAP.фин. предъявлять чек44) Нефть и газ: наплав металла, осадиться -
4 deposit a ratification instrument
Общая лексика: сдать на хранение ратификационную грамоту (напр., в ООН)Универсальный англо-русский словарь > deposit a ratification instrument
-
5 deposit an instrument of ratification
Универсальный англо-русский словарь > deposit an instrument of ratification
-
6 сдавать на хранение
1) General subject: check in, register (багаж), store, warehouse (особ. мебель), deposit, put for safekeeping3) Economy: lodge4) Fishery: deposit (соглашение, конвенцию, договор и т.п.)5) Patents: deposit (напр. ратификационную грамоту, копию охраняемой авторским правом работы)6) Makarov: (что-л.) turn in (smth.) for storageУниверсальный русско-английский словарь > сдавать на хранение
-
7 deposit
2) взнос; вклад3) сдавать на хранение (напр. ратификационную грамоту, копию охраняемой авторским правом работы)•- deposit of microorganisms -
8 сдавать на хранение
(напр. ратификационную грамоту, копию охраняемой авторским правом работы) depositРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > сдавать на хранение
-
9 təsdiqnamə
сущ. ратификационная грамота. Fərmanı və təsdiqnaməni imzalamaq подписать указ и ратификационную грамоту
См. также в других словарях:
ОГОВОРКА К МЕЖДУНАРОДНОМУ ДОГОВОРУ — одностороннее официальное заявление одной из сторон международного договора относительно намерения исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данной стороне. О. к м. д. может заявляться при… … Энциклопедический словарь экономики и права
ЖЕНЕВСКИЕ ПРОТОКОЛЫ — 1) 1922 о займе для Австрии и о запрещении аншлюсса подписаны 4. X правительством Австрии и правительствами Великобритании, Франции, Италии, Чехословакии. Падение курса кроны в Австрии летом 1922 приняло катастрофические размеры, и 8. VIII 1922… … Дипломатический словарь
Ираклий II — ერეკლე II Ираклий II, царь Картлийско Кахетинского царства … Википедия
Ираклий II (царь Грузии) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Ираклий. Ираклий II ერეკლე II … Википедия
Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой (1971) — Договор о дружбе и сотрудничестве между СССР и Объединённой Арабской Республикой Тип договора Международный договор Подписан место 27 мая 1971 … Википедия
Организация Договора Юго-Восточной Азии — СЕАТО (англ. SEATO, Seato, фр. OTASE) Организация Договора Юго Восточной Азии, Организация договора Юго Восточной Азии (англ. South East Asia Treaty Organization, фр. Organisation du Traité de l Asie du Sud Est, тайск.… … Википедия
ЖЕНЕВСКИЙ ПРОТОКОЛ 1925 г. — – многостороннее соглашение (см. Договор международный), открытое для присоединения всех государств, о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств. Грубое нарушение империалистическими … Советский юридический словарь
Женевский протокол (1925) — Женевский протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств – основной международный документ, юридически запрещающий применение химического, биологического и токсичного… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Женевский протокол о запрещении применения отравляющих газов — Женевский протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств основной международный документ, юридически запрещающий применение химического, биологического и токсичного оружия.… … Энциклопедия ньюсмейкеров