Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

расходы+en

  • 1 расход

    sumptus [us, m]; expensa [ae, f]; expensum [i, n]; impensa [ae, f] (facere impensas in aliquid; imponere impensas alicui rei)

    • нести расходы по чему-л. sumptum [sumptus] facere [insumere, impendere] in aliquid [alicujus rei]

    • оправдывать расходы по своему содержанию sumptum suum exercere

    • покрывать расходы fungi sumptu; sumptum alicui rei suggerere

    • расходы на устройство игр, пиров impensae ludorum, cenarum

    • без всяких расходов nulla impensa

    • давать кому-л. на расходы suppeditare sumptum, sumptibus (alicui)

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > расход

  • 2 Военный

    - militaris; bellicus (jus); castrensis; stratioticus;

    • Военно-Грузинская дорога - via Militaris Georgica; по Военно-Осетинской дороге - secundum viam Militarem Osseticam; miles; belator;

    • военное звание - munus militare;

    • военные приготовления - belli(ci) apparatus;

    • военный устав - lex militaris;

    • Военный Департамент - Rerum Bellicarum Administratio;

    • военная служба - militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга);

    • прохождение военной службы, военная карьера - turbo militiae;

    • быть освобожденным от военной службы - vacationem militiae habere; militiae immunem esse;

    • военная присяга - militiae sacramentum;

    • военный флот - classis bellica;

    • военный суд - castrensis jurisdictio; judicium militare;

    • военная форма - vestis militaris;

    • военные расходы - sumptus belli, sumptus rei militaris; военная добыча - spolium; manubiae;

    • военные - militare genus;

    • военное дело - res bellica;

    • объявить военное положение и мобилизацию - tumultum decernere;

    • военный округ - strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant);

    • военная хитрость - strategema (n);

    • военный лагерь - castra, orum, n;

    • военный плащ - paludamentum;

    • военный стан - stativa, orum, n;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Военный

  • 3 Выдерживать

    - ferre; sufferre (laborem; solem); pati; durare; perdurare; tolerare (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinere (ignem satis violentum; onus); sustentare (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); capere (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire (ea quae premunt); sufficere; subsistere (ancorae funesque non substiterunt);

    • выдерживать несколько изданий - aliquoties editum esse;

    • галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство - nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent;

    • участок, способный выдержать тяжёлую постройку - solum sufficiens operi firmo;

    • боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) - metuo, ut substat;

    • выдержать такие опасности - subsistere tantis periclis;

    • выдержать подобные расходы - subsistere sumptui;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Выдерживать

  • 4 Нести,

    носить - ferre; gerere; gestare (puerum in manibus); vehere; vectare (aliquem dorso); tolerare (mulier parvulum sinu tolerans); facere (detrimentum, damnum); sustinere (onus; aliquid dentibus; vestes; sumptum litis); subire (dorso onus; aliquem umeris);

    • нести на себе - tolerare (unam contignationem);

    • носить живого быка на спине - bovem vivum umeris sustinere;

    • нести расходы - sumptus tolerare; sumptum sustinere;

    • нести повинность - servire;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нести,

  • 5 Хватать

    - sufficere (-io); suppetere; suppeditare;

    • у кого только хватало сил носить оружие, явились в полной готовности - quibuscumque vires suppetebant ad arma ferenda, praesto fuere;

    • если хватит жизни - si vita suppetit;

    • только бы хватило жизни - modo vita supersit;

    • хватать на повседневные расходы - suppetere cotidianis sumptibus;

    • не хватать - abesse (hoc unum illi afuit; abest quod avemus); deesse; superesse (quid superest ad honoris mei tribunal et columen?);

    • у тебя и бумаги не хватит - ne charta quidem tibi suppeditat;

    • то не хватать, то быть чрезмерным - et deesse et superesse;

    • времени, пожалуй, не хватит - non videntur tempora suffectura;

    • хватит с тебя, если... - sufficere tibi debet, si...

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Хватать

  • 6 носить

    ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (puerum in manibus; arma umeris; gemmam digito); vehere [o, xi, ctum] (aliquid umero); vectare [1] (aliquem dorso); tolerare [1] (mulier parvulum sinu tolerans); facere [io, feci, factum] (detrimentum, damnum); sustinere [eo, ui, tentum] (onus; aliquid dentibus; vestes; sumptum litis); subire [4] (dorso onus; aliquem umeris); habere [eo, ui, itum] (anulum in digito; tunicam; mitram; gladium); bajulare [1] (тяжести); vectitare [1] (aliquid secum); portare [1]

    • нести на себе tolerare (unam contignationem)

    • носить живого быка на спине bovem vivum umeris sustinere

    • нести расходы sumptus tolerare; sumptum sustinere

    • нести повинность servire

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > носить

См. также в других словарях:

  • расходы — 1. Затраты, издержки. 2. Уменьшение средств предприятия или увеличение его обязательств, которые возникают в процессе хозяйственной деятельности в целях получения прибыли и приводят к уменьшению величины собственного капитала. К Р. относятся… …   Справочник технического переводчика

  • расходы — затрата, издержки, трата; затраты, траты; протори Словарь русских синонимов. расходы см. затраты Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Расходы — (Expences) — затраты или издержки предприятия (компании), приводящие к уменьшению его (ее) средств (капитала) или к увеличению обязательств в процессе хозяйственной деятельности. Основное разделение расходов – на текущие (производственные и …   Экономико-математический словарь

  • РАСХОДЫ — (expenditure) Сумма, израсходованная для оплаты товаров или услуг. Расходы могут стать, а могут и не стать статьей затрат (expense) в балансе прибылей и убытков (profit and loss account) в зависимости от того, осталась ли у покупающей организации …   Словарь бизнес-терминов

  • Расходы — расходами признается уменьшение экономических выгод в течение отчетного периода или возникновение обязательств, которые приводят к уменьшению капитала (кроме изменений, обусловленных изъятиями собственников) т. е. уменьшение экономических выгод в …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • РАСХОДЫ — затраты в процессе хозяйственной деятельности; приводящие к уменьшению средств предприятия или увеличению его долговых обязательств. Обычно это затраты, связанные с ресурсным обеспечением производства, приобретением материалов, оборудования,… …   Экономический словарь

  • Расходы — см. Налоговый контроль …   Энциклопедия права

  • Расходы — 1. Расходами организации признается уменьшение экономических выгод в результате выбытия активов (денежных средств, иного имущества) и (или) возникновения обязательств, приводящее к уменьшению капитала этой организации, за исключением уменьшения… …   Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право

  • расходы — • астрономические расходы • бесконечные расходы • значительные расходы • излишний расходы • колоссальные расходы • непомерные расходы • огромные расходы • солидные расходы • фантастические расходы …   Словарь русской идиоматики

  • расходы — включать расходы • существование / создание, локализация компенсировать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация нести расходы • обладание покрывать расходы • существование / создание, прерывание, решение, компенсация… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • РАСХОДЫ — В страховых операциях: любые затраты, необходимые для осуществления деятельности. Страховые компании подразделяют все расходы на две основные категории: административные расходы (накладные расходы, комиссии и т.д.) и расходы по убыткам (претензии …   Страхование и управление риском. Терминологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»