-
1 счётчик расхода электроэнергии
Construction: active-energy meter, main supply meterУниверсальный русско-английский словарь > счётчик расхода электроэнергии
-
2 счетчик расхода электроэнергии
Russian-English dictionary of construction > счетчик расхода электроэнергии
-
3 счетчик расхода электроэнергии
active-energy meter, main supply meterРусско-английский научно-технический словарь Масловского > счетчик расхода электроэнергии
-
4 баланс электроэнергии энергосистемы
баланс электроэнергии энергосистемы
Система показателей, характеризующая соответствие потребления электроэнергии в энергосистеме, расхода ее на собственные нужды и потерь в электрических сетях величине выработки электроэнергии в энергосистеме с учетом перетоков мощности из других энергосистем
[ ГОСТ 21027-75]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > баланс электроэнергии энергосистемы
-
5 определение расхода воды,электроэнергии и газа
Logistics: metering of suppliesУниверсальный русско-английский словарь > определение расхода воды,электроэнергии и газа
-
6 electrical energy saver
устройство для сокращения потребления электроэнергии; устройство для снижения расхода электроэнергииАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > electrical energy saver
-
7 электросчётчик
2) Engineering: electric meter, electrical meter, watt-hour electric meter, watt-hour meter3) Construction: Watt hour meter (для измерения расхода электроэнергии в Вт/ч), electricity meter, electricity supply meter, supply meter4) Electronics: hour meter5) Solar energy: induction meter6) Makarov: electric light meter7) Electrical engineering: electric power meter, energy meter, integration wattmeter, meter, power monitor, watthourmeter -
8 газовый счетчик
-
9 оборудование
equipment
(аппаратура, приборы)
- (установка приборов, агрегатов) — installation. installation of instruments in the cockpit.
-, аварийное — emergency equipment
-, аварийное (входящее в основную конструкцию самолета: аварийные выходы, люки и устройства для nокидания самолета в аварийных условиях, при посадке на воду) — emergency provisions emergency provisions include ditching provisions, emergency evacuation means, flight crew and passenger emergency exits and their access.
-, аварийно-спасательное (надувные трапы, желоба, кислородные баллоны, маски, огнетушители и т.п.) — emergency equipment
-, авиационное — aircraft equipment
- аэродрома — aerodrome facilities
- аэродрома, осветительное — aerodrome lighting equipment
-, аэродромное (предназначенное для обслуживания и ремонта ла) — ground equipment
-, бортовое — airborne /aircraft/ equipment development work on airborne equipment.
- буфета-кухни — buffet/galley equipment
-, бытовое — furnishing equipment, furnishings
-, бытовое и аварийное (раздел 25 рэ) — equipment/furnishings
- в герметичных залитых блоках — solid-state equipment
-, вспомогательное — auxiliary equipment
- встроенного контроля — built-in test equipment (bite)
-, высотное (гермошлемы, скафандры) — high-altitude (flying) equipment
-, высотное (система наддува и кондиционирования) оборудование системы кондиционирования воздуха, служащее для герметизации (наддува), обогрева и вентиляции гермокабины ла. — air conditioning system units and components which furnish a means of pressurizing, heating, cooling, moisture controlling, filtering and treating the air used to ventilate the cabins.
-, авиационно-десантное (адо) — aerial-delivery system (ads)
-, грузовое (погрузочно-разгрузочное — cargo handling equipment
-, десантное (адо) — aerial-delivery system (ads)
-, десантно-транспортное (дто) — aerial-delivery system (ads)
- для аварийного приводнения — ditching equipment
- для аварийного покидания ла (на земле) — emergency evacuation means
- для аварийного покидания самолета (люки, аварийные выходы) — emergency provisions
- для гашения пожара — fire extinguishing equipment
- для воздушного десантирования грузов (сброс) — cargo paradropping equipment
- для (посадочного) десантирования людей — troop carrying equipment
- для десантирования парашютистов — paratroop (carrying) equipment
- для десантирования техники и грузов — vehicle and cargo aerial-delivery equipment
- для запуска и обслуживания самолетов, наземное — ground equipment for aircraft starting and servicing
- для испытаний (опробывания) двигателей — engine test equipment
- для наземного обслуживания — ground service equipment
- для ночных полетов — night-flying equipment
- для парашютного десантирования грузов — cargo paradropping equipment
- для перевозки людей [личного состава] — personnel /troop/ carrying equipment
- для (воздушной) перевозки техники — vehicular carrying equipment
- для погрузки и выгрузки лебедками — winch-assisted cargo handling /loading/unloading/ equipment
- для погрузки (выгрузки) техники своим ходом — self-propelled vehicle loading/unloading equipment
- для полетов в сложных метеоусловиях — all-weather flying equipment
- для посадочного десантирования людей — landing party (carrying) equipment
- для принудительного раскрытия парашютов — static (link) parachute deployment equipment
- для сельскохозяйственных работ (опыливание, опрыскивание и сев) — external dispensing equipment
-, доплеровское — doppler /doppler/ equipment
-, доплеровское навигационное радиолокационное — doppler navigation radar equipment
включает антенно-электронный блок, измеритель путевой скорости и сноса, навигационный вычислитель, автоматический навигационный планшет, индикатор оставшегося пути и отклонения от курса (рис. 82). — consists of doppler sensor (antenna/electronic unit), ground speed and drift meter, navigation computer, roller map or along/across track display (unit).
-, жизненно важное — essential equipment
-, заправочное — (re)fueling equipment
-, испытываемое — equipment under test
- кабины экипажа — flight compartment equipment and furnishings
оборудование кабины экипажа включает кресла (сиденья), столики, контрольные карты, контейнеры с питанием, шторки, формуляры, инструкции, электронное сборудование, этажерки, запасные лампы, предохранители и т.п. — flight compartment equipment and furnishings include seats, tables, pilot check lists, pilot food containers, curtains, manuals, electronic equipment, racks, spare bulbs, fuses, etc.
- кабины экипажа приборами (установка приборов) — installation of instruments in flight compartment
-, кислородное — oxygen equipment
-, кислородное (раздел 035) — oxygen
-, кислородное, для экипажа — crew oxygen equipment
-, кислородное, переносное — portable oxygen equipment
-, кислородное переносное (используемое при передвиженин по самолету) — portable walkaround oxygen equipment
-, контрольно-измерительное — test and measuring equipment
-, контрольно-поверочное — test equipment
-, наземное — ground equipment
-, нестационарное — loose equipment
(напр., микротелефонная трубка, ручной микрофон, радиогарнитура, ключи от кабины, и т.п.) — (such as handset, hand microphone, headset, flight deck door key, etc.)
- нестационарное (съемное) — removable equipment
-, несъемное — fixed equipment
-, нивелировочное — rigging equipment
-, пассажирское (сиденья, буфат, туалеты и т.п.) — equipment/furnishings
- пассажирской кабины — passenger compartment equipment and furnishings
оборудование пассажирской кабины включает сиденья, спальные места, полки, занавески, шторки, облицовку стен, звукоизоляцию, съемные перегородки, ковровые дорожки, полки для литературы, настенные термометры, запасные лампы, предохранители и т.п. — passenger cabin equipment and furnishings include seats, berths, hatracks, curtains, wall coverings and soundproofing, carpets, magazine racks, movable partitions, wall-type thermometers, spare bulbs, fuses, ets.
-, пилотажно-навигационное (пно) — flight and navigation equipment (flt/nav еq)
-, погрузочно-разгрузочное — cargo handling equipment
-, погрузочное — cargo loading equipment
-, пожарное — fire extinguishing equipment
-, пожарное (для тушения, напр., лесных пожаров) — (forest) fire fighting equipment
- пожарной сигнализации — fire detection equipment
- полетного контроля — (in) flight test equipment
- посадки no приборам, бортовое — airborne ils equipment
-, противообледенительное противообледенительное (раздел 30 pэ) — anti-icing equipment ice and rain protection
противопожарное — fire extinguishing equipment
-, противопожарное (раздел 26 рэ) — fire protection
-, радиосвязное — radio communications equipment
-, радиосвязное (раздел 023) — communications
-, радиотехническое (радиодальномер, арк, рв, рлс, сро, спу, сгу, радиостанции укв и кв) — radio/radar equipment (dме, adf, radio altimeter, transponder interphone, audio system, vhf and hf radio)
-, радиоэлектронное (ла) включает радиосвязные и радионавигационные средстba: kb и укв радиостанции, спу, арк, дальномер, доплер) — electronic equipment covers communications and navigation systems, such as hf, vhf radio, adf, dме, doppler, etc.
-, радиоэлектронное (авиационное, бортовое) — avionics
-, регистрирующее — recording equipment
-, роликовое (рольганговое) для закатки грузов в кабину. — roller track equipment
-, светотехническое (раздел 033) — lights
-, связное — communications equipment
-, сельскохозяйственное — agricultural equipment
с/х оборудование самолета (вертолета) предназначается для опрыскивания и опыливания посевов сыпучими и жидкими химикатами (рис. 135). — agricultural equipment includes dusting and spraying systems to spread and discharge dry and liquid chemicals at dispersal rate of... kg/sec.
- слепой посадки (система осп) — осп instrument landing system, осп ils
- спасательного плота — liferaft equipment
-, спасательное — emergency equipment, safety equipment
спасательное оборудование включает устройства для аварийного покидания ла на земле и после приводнения, аварийные радиостанции, привязные ремни, леера, переносные огнетушители и др. — safety equipment includes emergency exit descent devices, ditching equipment (liferaft, survival equipment), life-preservers (jackets), life lines, long-range signaling devices, safety belts, hand fire extinguishers.
-, съемное — removable equipment
-, съемное бытовое (для салонов, кухни, бара) — removable service equipment (for cabins, galley, bar)
-, швартовочное (ла) — mooring equipment
-, швартовочное (грузов в кабине) — tie-down /anchoring, lashing/ equipment
-, учебно-тренировочное — training equipment
-, энергоемкое (требующее большого расхода электроэнергии) элемент о. — high electrical load equipment equipment componentРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > оборудование
-
10 масло для счетчиков
-
11 показание счетчика
-
12 поршневой счетчик
-
13 абонентский счетчик
Русско-английский словарь по информационным технологиям > абонентский счетчик
-
14 АРМ
АРМ
Усовершенствованные средства регулирования расхода электроэнергии.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > АРМ
-
15 диспетчерское управление и сбор данных
диспетчерское управление и сбор данных
Подсистема сбора, хранения и обработки телеметрической информации, поступающей от удаленных датчиков, осуществляющих измерение температуры, давления, расхода электроэнергии и др. Сбор данных осуществляется с помощью контроллеров, программное обеспечение которых позволяет реализовать практически любой алгоритм опроса датчиков, а также обеспечить первичную обработку информации. Обмен данными часто осуществляется через интерфейс RS-485. Термин SCADA обычно употребляют, когда речь идет о контроле и регулировании каких-либо производственных процессов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > диспетчерское управление и сбор данных
-
16 вычислитель
3.21 вычислитель: Средство измерительной техники, которое преобразовывает выходные сигналы средств измерений объема и расхода газа, измерительных преобразователей параметров потока и среды и вычисляет объем газа, приведенный к стандартным условиям.
Примечание - Для вычислителя нормируют предел допускаемой погрешности преобразования входных сигналов и погрешность вычислений».
Раздел 4. Четвертый абзац изложить в новой редакции:
«ПР - преобразователь расхода;».
Подраздел 5.1.Третий, четвертый абзацы. Заменить слова: «более 105 м3/ч» на «от 105 м3/ч включ.»; «более 2 × 104 до 105 м3/ч включ.» на «от 2 × 104 до 105 м3/ч включ.»;
седьмой - последний абзацы изложить в новой редакции:
«По назначению СИКГ подразделяют на следующие классы:
- А - СИКГ, предназначенные для выполнения измерений в целях проведения взаимных расчетов;
- Б - СИКГ, предназначенные для выполнения измерений объемов газа, потребляемого на собственные технологические и инфраструктурные нужды (выработка электроэнергии, котельные, печи подогрева нефти, печи УПСВ, путевые подогреватели и т. п.);
- В - СИКГ, предназначенные для выполнения измерений объемов газа, сбрасываемых в атмосферу и сжигаемых на факелах (установки сброса газа на свечу, факельные установки и т. п.)».
Подраздел 5.2. Таблицу 1 изложить в новой редакции:
Таблица 1
Категория
Пределы допускаемой относительной
А
Б
В
I
±1,5
±2,5
±5,0
II
±2,0
±2,5
±5,0
III
±2,5
±3,0
±5,0
IV
±3,0
±4,0
±5,0
Примечание - При отсутствии технических решений, обеспечивающих однофазность потока по измерительной линии, для всех категорий и классов СИКГ пределы допускаемой относительной погрешности измерений объема свободного нефтяного газа, приведенного к стандартным условиям, составляют не более ±5 %».
Подпункт 5.3.4.3. Первый абзац изложить в новой редакции:
«Относительную погрешность объема газа, приведенного к стандартным условиям, по результатам измерений при помощи СИ объема (объемного расхода) при рабочих условиях определяют при отсутствии в составе СИ корректора или вычислителя и при их наличии»;
формула (3). Экспликацию изложить в новой редакции:
«p - коэффициент влияния давления на объем газа, приведенный к стандартным условиям;
dp - относительная погрешность измерений давления газа;
- коэффициент влияния температуры на объем газа, приведенный к стандартным условиям;
dТ - относительная погрешность измерений температуры газа;
- относительная погрешность определения коэффициента сжимаемости газа.»;
Источник: 1:
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вычислитель
-
17 счётчик
1) General subject: active energy meter, calculator (прибор), checker, computer (прибора), computer, counter, enumerator, head counter (при переписи населения, опросе общественного мнения), indicator, meter, (расхода воды) meter box, register, taximeter3) Naval: clock work (механического лага), clock-work, clockwork, totalizer4) Colloquial: head counter (при переписи населения, опросе общественного мнения и т.п.)5) American: tally clerk (голосов на выборах)7) Engineering: calculating counter, calculating instrument, counter device, counting apparatus, counting register, down counter, numerator8) Construction: tell-tale9) Mathematics: accumulator, marker10) Railway term: batching counter, dial indicator12) Economy: canvasser (лицо, проводящее перепись путём опроса), census taker (при переписи населения), field worker, interviewer, tallyman13) Statistics: enumerator (участвующий в переписи, составляющий списки избирателей и т.п.)15) Mining: metre, tell-tale device16) Metallurgy: counting indicator17) Physics: counting-tube (частиц или квантов)18) Electronics: charge register, scaling circuit, time switch19) Information technology: autonumber, counter mechanism, counter register, scaling unit, spin button, spinner, spinner control20) Oil: scaler, tachometer21) Astronautics: counting tube, scorer22) Metrology: (газоразрядный) counter tube, detector (ионизирующих излучений)23) Advertising: census interviewer (при переписи населения), counting device24) Business: cash register, tally man25) Household appliances: scaler counter26) Polymers: measuring motion27) Automation: Counting mechanism, scaler (импульсов)28) Robots: counter unit29) Makarov: counter (листов бумаги, тетрадей на печатной машине), integrating instrument, meter (электроэнергии), sealer, tallyman (в играх)30) Internet: web counter (показывающий число посещений), hit counter (показывающий число посещений)31) SAP.tech. spinbox, spinbutton -
18 кивцет-цс
кивцет-цс
кислородно-взвешенная электротермическая плавка свинцово-цинковых концентратов
Процесс, совмещ. в одном реакторе окисление тонкоизмельч. свинцово-цинкового материала в технич. кислороде с одноврем. расплавлением и восстановлением оксидного расплава в коксовом фильтре с получением Чернов, свинца, штейна и шлака; разработан специалистами институтов «ВНИИцветмет», «Казгипроцветмет» и внедрен в промышл. произ-во в АО «УК СЦК» для переработки Pb-, Pb—Zn и Zn-концентратов.
Тонкоизмельч. шихта крупностью < 0,2 мм, предварительно подсушенная до 0,5 %, вдувается потоком технич. кислорода через специальную горелку в плавильную шахту, где воспламеняется, окисляется и плавится за счет тепла экзотермич. реакций. Образовавшийся при плавке расплав оксидов металлов поступает на углеродистый фильтр и, проходя через него (фильтруясь), подвергается восстановлению. При этом осн. кол-во свинца восстанавливается до металла, расплавл. металл перетекает из плавильной зоны в электротермич. часть агрегата, использ. как накопитель и отстойник продуктов плавки. Отходящие газы после очистки от пыли поступают на получение H2SO4, а черновой свинец, цинковистый шлак и штейн направляются на переработку по стандартной технологии.
Осн. преимущ. процесса КИВЦЭТ-ЦС: использов. энергии окисления сульфидов, повыш. степени извлечение серы в H2SO4, получение чернового свинца более высокого кач-ва: сокращ. расхода топлива и электроэнергии, а также вредных выбросов в атмосферу.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
Синонимы
- кислородно-взвешенная электротермическая плавка свинцово-цинковых концентратов
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кивцет-цс
-
19 комфортный микроклимат
комфортный микроклимат
-
[Интент]Параллельные тексты EN-RU
Managing airflow rate with variable speed and direct transmission is the first step toward energy savings and improved comfort.
[Lennox]Регулирование расхода воздуха изменением скорости вращения вентилятора с непосредственным приводом является первым шагом в экономии электроэнергии и обеспечении комфортного микроклимата.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комфортный микроклимат
См. также в других словарях:
Нормируемое значение удельного расхода электроэнергии за отчетный период — среднее за месяц нормируемое значение удельного расхода электроэнергии на транспорт тепловой энергии в тепловой сети энергоснабжающей организации, определенное на основе нормируемых среднесуточных значений электрической мощности электродвигателей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технический (контрольный) учет электроэнергии — 2.2. Технический (контрольный) учет электроэнергии учет для контроля расхода электроэнергии внутри электростанций, подстанций, предприятий, для расчета и анализа потерь электроэнергии в электрических сетях, а также для учета расхода… … Официальная терминология
Технический (контрольный) учет электроэнергии — учет электроэнергии для контроля расхода электроэнергии по ПЭС для расчета и анализа потерь электроэнергии в электрических сетях, а также для учета расхода электроэнергии на производственные нужды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Расход электроэнергии на производственные нужды — 2.8. Расход электроэнергии на производственные нужды потребление электроэнергии районными котельными и электробойлерными установками, состоящими как на самостоятельном балансе, так и на балансе электростанций; на перекачку воды… … Официальная терминология
Измерительный комплекс средств учета электроэнергии — 2.11. Измерительный комплекс средств учета электроэнергии (далее измерительный комплекс) совокупность устройств одного присоединения, предназначенных для измерения и учета электроэнергии (трансформаторы тока, трансформаторы напряжения, счетчики… … Официальная терминология
Прибор учета электроэнергии — Современный двухтарифный счётчик Устройство классического электросчётчика Счётчик электрической энергии (электрический счётчик) прибор для измерения расхода электроэнергии переменного или постоянного тока (обычно в кВт·ч или А·ч). С … Википедия
Прибор учёта электроэнергии — Современный двухтарифный счётчик Устройство классического электросчётчика Счётчик электрической энергии (электрический счётчик) прибор для измерения расхода электроэнергии переменного или постоянного тока (обычно в кВт·ч или А·ч). С … Википедия
Система учета электроэнергии — 2.12. Система учета электроэнергии совокупность измерительных комплексов, установленных на энергообъекте... Источник: РД 34.09.101 94. Типовая инструкция по учету электроэнергии при ее производстве, передаче и распределении (утв. Минтопэнерго РФ… … Официальная терминология
Технический (контрольный) учет электроэнергии — – учет для контроля расхода электроэнергии внутри электростанций, подстанций, предприятий, для расчета и анализа потерь электроэнергии в электрических сетях, а также для учета расхода электроэнергии на производственные нужды … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Удельный расход электроэнергии — 4.1. Удельный расход электроэнергии , кВт×ч/цикл Источник: ГОСТ 4.22 85: Система показателей качества продукции. Краны грузоподъемные. Номенклатура показателей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технологические потери электроэнергии при ее передаче по электрическим сетям — 3. Технологические потери электроэнергии (далее ТПЭ) при ее передаче по электрическим сетям ТСО, ФСК и МСК включают в себя технические потери в линиях и оборудовании электрических сетей, обусловленных физическими процессами, происходящими при… … Официальная терминология