Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

растрогать+до+глубины+души

  • 21 pull at smb.'s heart strings

    (pull at (или tear) smb.'s heart strings (или heartstrings))
    растрогать кого-л., взволновать кого-л. до глубины души

    Large English-Russian phrasebook > pull at smb.'s heart strings

  • 22 сьöлöм

    прям., перен. сердце || сердечный; умöль \сьöлöм больное сердце; \сьöлöм гаж сердечная радость; \сьöлöмö пессьö прям., перен. у меня сердце бьётся; \сьöлöм ёткöпалöм ( ёпкöм) а) биение сердца, сердцебиение; б) перен. волнение, беспокойство; бур ( небыт) \сьöлöм доброе сердце, добрая душа; сылöн чорыт \сьöлöмыс у него чёрствое сердце; \сьöлöм чорзис ( измис) сердце ожесточилось; сьылöмыс \сьöлöм вöрзьöтö пение за душу берёт; мамыслöн сьöлöмыс висьö зоныс понда у матери душа болит за сына; \сьöлöм дойдны ранить душу; \сьöлöм бурмöтны успокоить сердце (душу); \сьöлöмö паймис сердце ёкнуло; \сьöлöм дзугыльтчис в душу закралась тревога; \сьöлöм висян а) боль в сердце; б) перен. душевная боль; \сьöлöм сьöрті по сердцу, по душе; не менам \сьöлöм сьöрті мне не по душе; не по мне; \сьöлöм вылö воны прийтись по сердцу; \сьöлöм бердö локны прийтись по вкусу; приглянуться; \сьöлöм кыскö сердце тянет к чему-л.; \сьöлöм оз кыскы душа не лежит к чему-л.; \сьöлöм бердö ыжмитны ( зэлöтны) прижать к сердцу; \сьöлöм вöрзис местаись сердце упало; \сьöлöм вöрзьöтны а) тронуть сердце, растрогать; б) встревожить, испугать; \сьöлöмöдз йиджны дойти до сердца (до глубины души); \сьöлöм косьтыны иссушить сердце; \сьöлöмсянь баитчыны поговорить по душам; \сьöлöмсянь уджавны работать с душой; \сьöлöмсянь сьывны петь с душой. \сьöлöм косьтiсь сердцеед; \сьöлöм сотöм изжога □ иньв. сьööм, сьöвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > сьöлöм

  • 23 -F615

    растрогать, взволновать до глубины души.

    Frasario italiano-russo > -F615

  • 24 heartstrings

    heartstrings pl глубочайшие чувства; to play upon (smb.'s) heartstrings играть на (чьих-л.) чувствах heartstrings pl глубочайшие чувства; to play upon (smb.'s) heartstrings играть на (чьих-л.) чувствах to pull at (smb.'s) heartstrings растрогать (кого-л.) до глубины души

    English-Russian short dictionary > heartstrings

См. также в других словарях:

  • до глубины души — • до глубины души возмутить • до глубины души возмутиться • до глубины души волновать • до глубины души задевать • до глубины души обидеть • до глубины души обиженный • до глубины души оскорбить • до глубины души оскорбленный • до глубины души… …   Словарь русской идиоматики

  • растрогать — • до глубины души растрогать • до слез растрогать …   Словарь русской идиоматики

  • растрогать — аю, аешь; растроганный; ган, а, о; св. кого что. Приятно взволновать чем л., заставить расчувствоваться. Р. кого л. жалостной историей. Рассказ растрогал всё компанию. Р. до слёз, до глубины души …   Энциклопедический словарь

  • растрогать — аю, аешь; растро/ганный; ган, а, о; св. кого что Приятно взволновать чем л., заставить расчувствоваться. Растро/гать кого л. жалостной историей. Рассказ растрогал всё компанию. Растро/гать до слёз, до глубины души …   Словарь многих выражений

  • Руссо Жан-Жак — (Rousseau) знаменитый французский писатель (1712 1778). В рационализм XVIII в. вошла новая культурная струя, источником которой было чувство. Оно преобразило культурного человека, его отношение к самому себе, к людям, к природе и к культуре.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Руссо, Жан-Жак — (Rousseau) знаменитый французский писатель (1712 1778). В рационализм XVIII в. вошла новая культурная струя, источником которой было чувство. Оно преобразило культурного человека, его отношение к самому себе, к людям, к природе и к культуре.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»