Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

рассказ

  • 21 בלשים

    בלשים

    мн. ч. м. р. /

    בַּלָש ז'

    1.сыщик, детектив 2.детективный роман, рассказ

    בַּלָש פּרָטִי

    частный детектив

    Иврито-Русский словарь > בלשים

  • 22 מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַה מַעֲשֶׂיךָ?

  • 23 מַעֲשֶׂה ז'

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֶׂה ז'

  • 24 מַעֲשֶׂה בּ-

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֶׂה בּ-

  • 25 מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

  • 26 מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

  • 27 מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה חֶלֶם

  • 28 מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה טֵירוּף

  • 29 מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

  • 30 מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

  • 31 מַעֲשֵׂה יָדָיו

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה יָדָיו

  • 32 מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה כּשָפִים

  • 33 מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

  • 34 מַעֲשֵׂה נִיסִים

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה נִיסִים

  • 35 מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

  • 36 מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

  • 37 מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

  • 38 מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשֵׂי אֵיבָה

  • 39 מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

    повседневные дела, ничего особенного

    מַעֲשֶׂה ז'

    1.дело, действие; поступок 2.работа, практика 3.событие, случай 4.изделие (определённой структуры)

    מַעֲשֶׂה בּ-

    рассказ о

    מַעֲשֵׂה בְּרֵאשִית

    акт сотворения мира (согласно Торе)

    מַעֲשֵׂה חֶלֶם

    глупый поступок

    מַעֲשֵׂה טֵירוּף

    безумный поступок

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אָדָם

    дело рук человеческих

    מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן

    шедевр

    מַעֲשֵׂה יָדָיו

    дело его рук

    מַעֲשֵׂה כּשָפִים

    фокусы

    מַעֲשֵׂה מֶרכָּבָה

    1.тайны мироздания 2.(перен.) сложная проблема

    מַעֲשֵׂה נִיסִים

    чудо

    מַעֲשֵׂה קוּנדֵס

    проказа, выходка, проделка

    מַעֲשֶׂה שֶהָיָה כָּך הָיָה

    дело обстояло так

    מַעֲשֶׂה שֶלֹא יֵיעָשֶׂה

    неподобающее действие

    מַעֲשֵׂי אֵיבָה

    враждебные действия

    מַה מַעֲשֶׂיךָ?

    что ты делаешь? (лит.)

    מַעֲשֵׂה כֶּשֶל

    незадача, невезенье

    Иврито-Русский словарь > מַעֲשִׂים שֶבְּכָל יוֹם

  • 40 סיפורות

    סיפורות

    мн. ч. ж. р. /

    סִיפּוֹרֶת נ'

    новелла; рассказ (литер. жанр)

    Иврито-Русский словарь > סיפורות

См. также в других словарях:

  • Рассказ — РАССКАЗ. Термин «Р.» в его жанровом значении обычно применяется ко всякому небольшому повествовательному прозаич. литературному произведению с реалистической окраской, содержащему развернутое и законченное повествование о каком либо отдельном… …   Литературная энциклопедия

  • Рассказ —     РАССКАЗ. В русской литературе обозначение более или менее определенного повествовательного жанра подзаголовком «рассказ» утверждается сравнительно поздно. Н. Гоголь, и Пушкин предпочитают название «повесть», там где мы могли бы сказать… …   Словарь литературных терминов

  • рассказ — См. анекдот, книга, сказка по рассказам... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рассказ анекдот, книга, сказка; повествование, описание, история, эпопея, повесть, очерк; притча …   Словарь синонимов

  • РАССКАЗ — [аск], рассказа, муж. 1. Действие по гл. рассказать рассказывать (редк.). «Началось чаепитие, разговоры, рассказы губернских новостей.» Лесков. 2. Словесное описание, изложение каких нибудь событий. Рассказ очевидца. «Печален будет мой рассказ.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • рассказ — а, м. rasscasse f. Скорпена. Мак. 1908. Добыл я у знакомого рыбака с полведра красной рыбы, по местному рассказ называется, морские пучеглазые ерши, в придачу взял морского жирного угря, да пяток живых лангуст. С. Черный Настоящий буйабес. // Ч.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ, малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с 18 в. и очерка.… …   Современная энциклопедия

  • РАССКАЗ — малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с 18 в. и очерка. Иногда… …   Большой Энциклопедический словарь

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ, а, муж. 1. Малая форма эпической прозы, повествовательное произведение небольшого размера. Сборник рассказов. 2. Словесное изложение каких н. событий. Р. очевидца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Рассказ — малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы. Большой толковый словарь по… …   Энциклопедия культурологии

  • РАССКАЗ — номер раз. Жарг. мол. Шутл. О неправдоподобном сообщении. Смирнов 2002, 184. Остаться на рассказах. Новг. Ирон. Не добиться желаемого. НОС 7, 29. Рассказывать рассказы. Кар. Лгать, рассказывать небылицы. СРГК 5, 467 …   Большой словарь русских поговорок

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ. 1. Вид монологической речи, словесное изложение каких л. событий, повествование о виденном, слышанном или пережитом говорящим. Ср. лекция, доклад, речь, выступление. 2. Один из словесных методов обучения (общедидактическое понятие),… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»