-
1 распутье
Большой англо-русский и русско-английский словарь > распутье
-
2 на распутье
прям. и перен. at the crossroadsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > на распутье
-
3 carfax
распутье имя существительное: -
4 parting of the ways
распутье, разделение дороги на несколько другихмомент, когда необходимо принять решениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > parting of the ways
-
5 parting of the ways
распутье прям. и перен. -
6 cross-road
ˈkrɔsrəud сущ. пересекающая дорога;
перекресток;
распутье (в том числе в переносном смысле) at the cross-roads ≈ на распутье поперечная дорога cross-road пересекающая дорога;
перекресток;
at the cross-roads на распутье cross-road пересекающая дорога;
перекресток;
at the cross-roads на распутьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > cross-road
-
7 parting
ˈpɑ:tɪŋ
1. сущ.
1) разделение, расщепление, разложение( чего-л. на части, на составные части) Syn: division, breaking, cleaving
2) а) расставание, разлука;
отъезд Nothing troubled me at my parting from the island. ≈ Ничто не тревожило меня, когда я покидал остров. Syn: departure, separation б) прощание at parting ≈ на прощание в) уст., перен смерть Syn: death
3) разделение;
разветвление( дороги, пути) parting of the ways
4) пробор( в волосах)
5) тех. отделение;
отрезание( резцом)
6) геол. отдельность, разделяющая пласты;
прослоек
2. прил.
1) прощальный Syn: farewell, valedictory
2.
2) а) уходящий б) перен. умирающий;
угасающий to fortify the parting soul ≈ поддержать умирающую душу Syn: dying
2.
3) разделяющий, устанавливающий границу (между чем-либо) a parting layer of pure flint ≈ разделительный слой из чистого кремня Syn: dividing, separating расставание, разлука - the bitterness of * горечь разлуки - * is such sweet sorrow сладка горечь расставания прощание, отъезд - at * на прощание разветвление дороги, развилка - the * of the ways распутье - to stand at the * быть на распутье пробор (в волосах) - * in the middle прямой пробор( техническое) отделение;
разделение - electrolytic * электролитическое разделение( техническое) разъем, стык (геология) отдельность, разделяющая пласты;
рпослоек аффинаж, очистка металлов прощальный - * visit прощальный визит - * directions последние наставления - he remembered his father's * advice он вспомнил совет отца, данный ему на прощание разделяющий - * line (техническое) линия разъема разветвляющийся, расходящийся( о дороге) (техническое) отрезной( о резце) - * tool стамеска угасающий, умирающий - * day день, клонящийся к вечеру, угасающий день ~ расставание, разлука;
отъезд;
прощание;
at parting на прощание ~ разделение;
разветвление;
at the parting of the ways на распутье (часто перен.) parting pres. p. от part ~ тех. отделение;
отрезание (резцом) ~ геол. отдельность, разделяющая пласты;
прослоек ~ пробор (в волосах) ~ прощальный ~ разделение;
разветвление;
at the parting of the ways на распутье (часто перен.) ~ разделение ~ разделяющий;
разветвляющийся, расходящийся (о дороге) ~ расставание, разлука;
отъезд;
прощание;
at parting на прощание ~ расставание ~ уст. смерть ~ уходящий, умирающий;
угасающий;
parting day день, клонящийся к вечеру ~ уходящий, умирающий;
угасающий;
parting day день, клонящийся к вечеру -
8 carfax
nounперекресток четырех улиц, дорог; распутье* * *(n) распутье* * *перекресток четырех улиц, дорог; распутье* * *n. перекресток четырех улиц, распутье* * *перекресток четырех улиц -
9 carfax
ˈkɑ:fæks сущ. перекресток четырех улиц, дорог;
распутье перекресток четырех улиц, дорог;
распутье carfax перекресток четырех улиц, дорог;
распутье -
10 fork
fɔ:k
1. сущ.
1) предмет а) вилка dinner fork ≈ обеденная вилка salad fork ≈ салатная вилка б) вилы, грабли (и другие подобные предметы) ;
рогатина в) камертон (также в варианте tuning fork) Syn: diapason, pitchfork г) вилка (у велосипеда) д) подставка под что-л. в виде палки с раздвоенным концом е) лука седла ж) мн. зубцы, зубы вил, вилки и т.п.;
перен. пальцы;
перен. карманный вор
2) деталь ландшафта а) разветвление, ответвление, развилка( дорог), распутье at a fork in the road ≈ на распутье б) рукав( реки)
3) мед. пах
4) язык пламени
5) шахм. вилка (одновременная атака на две фигуры)
2. гл.
1) ветвиться, ответвляться, разветвляться
2) прорастать( о зерне)
3) шахм. ставить вилку
4) придавать чему-л. форму вилки His wife behind him forks her fingers. ≈ Его жена за его спиной показывает ему "козу".
5) работать вилами, граблями или другими подобными орудиями
6) обчищать чьи-л. карманы (о карманном воре)
7) горн. осушать шахту, откачивать помпой воду из шахты
8) садиться на лошадь ∙ fork over fork out fork up вилка вилы;
рогуля камертон развилина, разветвление ответвление развилка ( дорог) ;
стык( дорог) рукав (реки) (электротехника) вилка (горное) приямок( горное) стойка в мягкой породе (военное) вилка;
изменение прицела или угломера, соответствующее четырем вероятным отклонениям pl (сленг) пальцы pl (сленг) виселица > * luncheon завтрак а-ля фуршет > to play a good knife and * есть с аппетитом;
уплетать за обе щеки работать вилами;
поднимать вилами - to * hay убирать сено вилами разветвляться - the road *s here здесь дорога разветвляется раздваивать;
расщеплять надвое( шахматное) брать в вилку (разговорное) свернуть на развилке - * left at the motel у мотеля сверни налево /поезжай по левой дороге/ fork вчт. ветвление ~ вилка (велосипеда) ~ вилка ~ камертон ~ пах;
forks of flame языки пламени ~ работать вилами;
fork out разг. раскошелиться;
fork up = fork out ~ разветвление;
ответвление ~ вчт. разветвление ~ разветвляться ~ развилка (дорог), распутье ~ рогатина;
вилы ~ рукав (реки) ~ of the rates тарифная вилка ~ работать вилами;
fork out разг. раскошелиться;
fork up = fork out ~ работать вилами;
fork out разг. раскошелиться;
fork up = fork out ~ работать вилами;
fork out разг. раскошелиться;
fork up = fork out ~ пах;
forks of flame языки пламени price ~ ножницы цен -
11 junction
noun1) соединение2) место, точка соединения или пересечения; скрещение3) узловая станция, железнодорожный узел, узловой пункт; railways стык дорог4) скрещивание (дорог); распутье; перекресток5) слияние (рек)* * *(n) пересечение дорог; соединение* * *соединение; узел* * *[junc·tion || 'dʒʌŋkʃn] n. соединение, стык, узел, железнодорожный узел, узловой пункт, перекресток, распутье, слияние, переход* * *коалицияместоперекресткаперекресткиперекрестокперекрестьеперекрестьяраспутьесвязываниесвязьскрещениескрещиваниеслияниесоединениесоединениясоюз* * *1) связывание 2) а) пересечение дорог б) пересечение железнодорожных путей в) железнодорожный узел, узловая станция г) слияние (рек) д) электрон. переход (в полупроводниковом приборе) -
12 crossroad
сущ. перекресток Syn: intersection, crossing пересекающая дорога дорога, соединяющая две магистрали обыкн. употр. с гл. в ед. ч.: перекресток - *s hotel находящаяся на перекрестке гостиница распутье, переломный момент - *s politician колеблющийся политик - at the *s на распутье;
- he found himiself at the *s of his life он оказался на перепутье, это был переломный момент в его жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crossroad
-
13 crossway
пересекающая дорога дорога, соединяющая две магистрали обыкн. употр. с гл. в ед. ч.: перекресток - *s hotel находящаяся на перекрестке гостиница распутье, переломный момент - *s politician колеблющийся политик - at the *s на распутье;
- he found himiself at the *s of his life он оказался на перепутье, это был переломный момент в его жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crossway
-
14 parting of the ways
1) распутье, разделение дороги на несколько других at the parting of the ways ≈ на распутье часто перен.
2) перен. момент, когда необходимо принять решение ( фигурально) перепутьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > parting of the ways
-
15 crossroad
[ʹkrɒsrəʋd] n1. 1) пересекающая дорога2) дорога, соединяющая две магистрали2. pl обыкн. употр. с гл. в ед. ч.1) перекрёстокcrossroads hotel [tavern, school] - находящаяся на перекрёстке гостиница [таверна, школа]
2) распутье, переломный моментcrossroads politician - колеблющийся /нерешительный/ политик
he found himself at the crossroads of his life - он оказался на перепутье, это был переломный момент в его жизни
-
16 parting
1. [ʹpɑ:tıŋ] n1. расставание, разлука2. прощание, отъезд3. разветвление дороги, развилкаto stand at the parting - быть /стоять/ на распутье
4. пробор ( в волосах)5. тех. отделение; разделение6. тех. разъём, стык7. геол. отдельность, разделяющая пласты; прослоек8. метал. аффинаж, очистка металлов2. [ʹpɑ:tıŋ] a1. прощальныйparting visit [kiss] - прощальный визит [поцелуй]
parting directions /injunctions/ - последние наставления
he remembered his father's parting advice - он вспомнил совет отца, данный ему на прощание
2. 1) разделяющийparting line - тех. линия разъёма
2) разветвляющийся, расходящийся ( о дороге)3) тех. отрезной ( о резце)3. угасающий, умирающийparting day - день, клонящийся к вечеру, угасающий день
-
17 be at a crossroads
Общая лексика: быть на распутье (англ. оборот взят из новостного сообщения InfoWorld), находиться на распутье (англ. оборот взят из новостного сообщения InfoWorld) -
18 crossroad
['krɒsrəʊd]1) Общая лексика: дорога, соединяющая две магистрали, перекрёсток, перекрёсток на распутье, переломный момент, перепутье, пересекающая дорога, распутье2) Техника: дорога, пересекающая главную, переезд, переправа (транспортная развязка), пересечение, переход, разъезд3) Автомобильный термин: дорожный перекрёсток, пересечение дорог4) Дорожное дело: боковая дорога5) Макаров: основная дорога (на пересечении), пересечение (транспортная развязка)6) Автодорожное право: поперечная дорога -
19 stand at the parting
Макаров: быть на распутье, стоять на распутье -
20 fork
1. noun1) вилка2) рогатина; вилы3) камертон4) разветвление; ответвление5) развилка (дорог), распутье6) рукав (реки)7) вилка (велосипеда)8) пахforks of flame языки пламени2. verb1) разветвляться2) работать виламиfork outfork up* * *(n) вилка* * *1) вилка; вилы 2) разветвляться* * *[fɔrk /fɔːk] n. вилка; вилы, рогатина; камертон; разветвление, ответвление; распутье, развилка, развилка дорог v. работать вилами, разветвляться, расходиться* * *вилкакамертонответвлениерукав* * *1. сущ. 1) а) вилка б) вилы, грабли (и другие подобные предметы) в) камертон г) вилка (у велосипеда) д) е) лука седла ж) мн. зубцы, зубы вил, вилки и т.п.; перен. пальцы; перен. карманный вор 2) а) разветвление, ответвление, развилка (дорог) б) рукав (реки) 3) мед. пах 2. гл. 1) ветвиться 2) прорастать (о зерне) 3) шахм. ставить вилку 4) придавать чему-л. форму вилки 5) работать вилами, граблями
См. также в других словарях:
распутье — См … Словарь синонимов
Распутье — Hit Miss … Википедия
РАСПУТЬЕ — РАСПУТЬЕ, распутья, ср. Перекресток двух или более дорог. Стоял он у распутья и гадал, куда ехать. ❖ На распутье (или распутьи) перен. в неизвестности о том, что делать в дальнейшем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
распутье — распутье, род. распутья, предл. на распутье; род. мн. распутий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Распутье — Распутье, место, где расходятся пути. Р. считалось местом особенно благоприятным для волшебства и предсказаний будущего (Иез 21:21) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Распутье — (Геркулесъ на распутьи). Ср. Нѣтъ хуже, какъ вотъ такъ, Иваномъ Царевичемъ, на распутьи стоять, вправо аль влѣво идти не знать, а настоящее дѣло можетъ, въ это самое время у тебя изъ рукъ выплыло. Б. И. Маркевичъ. Бездна. 3, 9. Ср. Медленно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАСПУТЬЕ — РАСПУТЬЕ, я, род. мн. тий, ср. Перекрёсток двух или нескольких дорог. На р. (также перен.: в раздумье о том, как действовать дальше, в нерешительности). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСПУТЬЕ — На распутье. Разг. В состоянии нерешительности, в сомнениях, раздумьях. ФСРЯ, 386 … Большой словарь русских поговорок
распутье(Геркулес на распутье) — Ср. Нет хуже, как вот так, Иваном Царевичем, на распутье стоять, вправо аль влево идти не знать, а настоящее дело, может, в это самое время у тебя из рук выплыло. Б.М. Маркевич. Бездна. 3, 9. Ср. Медленно движется время, Веруй, надейся и жди...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Распутье — I ср. Перекресток двух или более дорог. II ср. разг. 1. Временной период, когда дороги становятся малопроезжими или непроезжими от грязи; распутица 1.. 2. Состояние дорог в такое время; распутица 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Распутье — I ср. Перекресток двух или более дорог. II ср. разг. 1. Временной период, когда дороги становятся малопроезжими или непроезжими от грязи; распутица 1.. 2. Состояние дорог в такое время; распутица 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой