Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

распутать+клубок

  • 41 démêler une fusée

    раскрыть интригу, козни; распутать сложное дело

    Cela posé j'ai à démêler avec vous une autre fusée. (H. de Balzac, Correspondance.) — Таким образом, мне придется с вами распутывать еще один клубок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > démêler une fusée

  • 42 дзуг

    1. 1) силки (для ловли мелких птиц, и зверьков); \дзугас жонь шедöма в силки попался снегирь 2) то, что спутано (нитки, волосы, верёвка и т. п.); клубок (чего-л. спутанного); колö веськöтны \дзугсö нужно распутать то, что спутано 2. 1) спутанный, спутавшийся; \дзуг рудзöг спутавшаяся рожь. 2) свилеватый (о древесине)

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзуг

  • 43 -M546

    avere (или tenere) a mano (или alle mani, fra le mani, in mano, nelle mani, per mano, per la mano, per le mani, sotto mano)

    владеть; держать в своих руках, в своей власти:

    «...Poi possono anche non passare le classi; ma se hanno in mano due o tre lingue, oggi come oggi, hanno l'avvenire assicurato». (C. Cederna, «Signore & Signori»)

    «Они могут и школы не кончать; но если они будут знать два-три языка, то в наше время, можно считать, их будущее обеспечено».

    L'operaio FIAT ha quindi veduto accrescersi il divario fra la propria retribuzione e i profitti del padrone, che è poi il divario fra le condizioni di vita della popolazione e le fortune del pugno di miliardari che ha in mano la città («L'Unità», 5 novembre 1961).

    Рабочий заводов Фиат видел, как вырос разрыв между его зарплатой и доходами заводовладельцев, что в итоге характеризует разницу между условиями жизни населения и горстки миллиардеров, в чьих руках находится город.

    Sapevo di avere fra le mani la matassa di quello sporco affare, ma non riuscivo a venirne a capo. Dov'era, accidenti?. (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    Я сознавал, что клубок этого грязного дела у меня в руках, но никак не мог его распутать. Где же начало, черт подери?

    La polizia e l'ambasciatore francese fanno quanto possono per avermi in mano, onde scacciarmi lontano. (G. Manzini, «Opere»)

    Полиция и французское посольство прилагают все усилия, чтобы схватить меня и заслать как можно дальше.

    — So, per esempio, e benissimo, che non sei mai stato partigiano.

    Bob balzò in piedi...
    — Considera o no se ti tengo in mano. (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)
    — Я, например, знаю, отлично знаю, что ты никогда не был партизаном.
    Боб подскочил на месте...
    — Надеюсь, теперь ты знаешь, что я держу тебя в руках.

    Era stata Giannina a disporci a capire. Era lei, la più piccola, che in certo modo ci teneva per mano. (G. Bassani, «Il giardino dei Finzi-Contini»)

    Джаннина, самая младшая из нас, дала нам понять, что в какой-то мере мы были у нее в руках.

    (Пример см. тж. - C2249; - G151).

    Frasario italiano-russo > -M546

См. также в других словарях:

  • КЛУБОК — С клубка. Пск. Неодобр. О лентяе, бездельнике. СПП, 44. Смотать клубком да и связать узлом. Народн. Расправиться с кем л., наказать кого л. ДП, 217. В клубок свертело кого. Кар. Кто л. сильно заболел. СРГК 2, 373. Завивать клубок. Сиб. Быстро… …   Большой словарь русских поговорок

  • КЛУБОК — КЛУБОК, бка, муж. 1. Смотанные шариком нитки, а также вообще комок чего н. мягкого, спутанного. К. пряжи, шерсти. К. кудели. Размотать к. Распутать к. (также перен.: разобраться в сложном, запутанном деле). 2. перен. Запутанное сцепление,… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСПУТАТЬ — РАСПУТАТЬ, аю, аешь; анный; совер. 1. что. Разделить, разъединить (спутанное), размотать. Р. узел, клубок (также перен.: разобраться в сложном, запутанном деле). 2. кого (что). Освободить от пут. Р. лошадь. 3. перен., что. Разобрав, рассмотрев,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Распутывать/ распутать клубок — Разг. Разрешать какое л. трудное дело, сложную ситуацию. БМС 1998, 264; Ф 2, 120 …   Большой словарь русских поговорок

  • распутать — аю, аешь; св. 1. что. Развязать, расплести, размотать что л. спутанное. Р. узел. Р. шерсть. Р. клубок (также: сделать ясным какое л. дело, какие л. отношения). 2. кого что. Освободить от пут. Р. лошадь. Р. ноги коня. 3. что. Сделать ясным,… …   Энциклопедический словарь

  • распутать — аю, аешь; св. см. тж. распутывать, распутываться, распутывание 1) что Развязать, расплести, размотать что л. спутанное. Распу/тать узел. Распу/ …   Словарь многих выражений

  • Российская школа частного права — (РШЧП) Год основания 1994 Тип Государственный Ректор Александр Львович Маковский. Расположение …   Википедия

  • Пуаро - список эпизодов сериала — Ниже представлен список эпизодов сериала «Пуаро» (англ. «Agatha Christie s Poirot»), снятого на основе детективных повестей и романов Агаты Кристи о бельгийце Эркюле Пуаро. Содержание 1 Первый сезон 2 Второй сезон 3 Третий сезон …   Википедия

  • ТЕНЬ У ПИРСА — «ТЕНЬ У ПИРСА», СССР, Одесская киностудия, 1955, ч/б, 88 мин. Детективно приключенческий фильм. В одном из приморских городов задержан диверсант с планом плавучего дока, готового к буксировке в отдаленный порт. Майору госбезопасности Людову (Олег …   Энциклопедия кино

  • Кружева (фильм, 1984) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кружева. Кружева Lace Жанр мелодрама Режиссёр Уильям Хэйл В главных …   Википедия

  • Убийства в стране радио (фильм) — Убийства в стране радио Radio Land Murders Жанр триллер детектив комедия Режиссёр Мел Смит В главных ролях Брайан Б …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»