-
1 распорядок
м.ordre m; ordonnance f (празднества, церемонии и т.п.)правила внутреннего распорядка — règlement m intérieur -
2 horaire de travail
распорядок [график] работы, режим рабочего времениabaisser [réduire] l'horaire de travail — сократить продолжительность рабочего дня
-
3 emploi du temps
-
4 réglement de travail
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > réglement de travail
-
5 agencement
m1) распорядок, расположение, устройство; внутренняя организация; схема, компоновка; планировка; взаимодействие -
6 ordonnance
I f1) распределение, расположение; распорядок; жив. композиция; архитектоника здания2) постановление, положение, предписание, инструкцияd'ordonnance воен. — установленного, уставного образца3) ордонанс (акт, издаваемый правительством и имеющий силу закона); ист. королевский указ4) рецепт, предписание, назначение врача5) юр. определение, постановлениеrendre une ordonnance — вынести постановление6)II f, m уст.ординарец, денщик -
7 ordre
m1) порядокmettre en ordre — убирать, приводить в порядокhomme d'ordre — методичный, аккуратный человекordre moral ист. — моральный порядок2) порядок, дисциплина; организованностьordre public — общественный порядокtroubler l'ordre public — нарушать общественный порядокrappeler à l'ordre — призвать к порядкуrappel à l'ordre — призыв к порядку; окрик3) строй, порядокordre social — социальный строй4) расположение, распорядок; расстановка; последовательность, очерёдностьordre des séries спорт — составление забеговproblème à l'ordre du jour — очередная, актуальная задачаpasser à l'ordre du jour — перейти к очередным деламfigurer [être] à l'ordre du jour — стоять в повестке дня, быть предметом обсуждения, стать злобой дняpar ordre — в порядке...••ordre d'idées — круг идей, понятий5) приказание, приказ; распоряжениеordre de route — путёвка, путевой лист ( водителя)citer qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеjusqu'à nouvel ordre — впредь до первого случая; если ничего не изменитсяpar ordre de... — по приказанию, по поручениюsous les ordres de... — под начальством...; под командованием...être aux ordres de qn — подчиняться кому-либоà vos ordres! воен. — слушаюсь!; по вашему приказанию прибыл6) вчт. командаpayable à ordre — подлежащий оплате предъявителю8) ист. сословие, корпорацияde premier ordre — перворазрядный, первоклассный; первостепенный10) орден, орденский знакordre des avocats — коллегия адвокатовordre monastique — монашеский орденtiers ordre — ассоциация мирян при монашеском орденеentrer dans les ordres — стать священником; постричься в монахи12) архит. ордер, орден13) оборотная надпись ( на векселе)16) воен. строй, порядокordre serré — сомкнутый стройordre de bataille — 1) боевое расписание 2) боевой порядокordre de marche — 1) походный порядок 2) приказ на марш -
8 régime
I m1) государственный строй, образ правленияrégime parlementaire — парламентский стройl'Ancien Régime ист. — королевский строй ( во Франции)sous l'Ancien Régime — при старом режиме (до 1789 г.)2) режим, образ жизни; уклад, распорядок3) режим, порядокrégime de faveur эк. — режим наибольшего благоприятствованияrégime matrimonial — режим имущественных отношений между супругами4) диета, режимrégime alimentaire — режим питания, диетаrégime commun — общий столrégime lacté — молочная диетаrégime sec — безалкогольная диета; сухой законêtre au régime — быть на диетеse mettre au régime — перейти на диету5) тех. режим, условия работы; нормальный расходrégime de production — способ производстваrégime de croisière — крейсерский режим; оптимальный режим••à plein régime — на полную мощность, используя максимум средств6) грам. управление; дополнениеrégime direct [indirect] — прямое [косвенное] дополнениеII m -
9 règlement
mrèglement judiciaire — 1) судебное урегулирование ( спора) 2) расчёты с кредиторами неплатёжеспособного предприятия под надзором суда2) распоряжение, постановление, предписание3) юр. регламентарный (подзаконный) актrèglement administratif — подзаконный акт; регламент (нормативный акт, обладающий силой закона), нормативный документ4) регламент; устав, положение; правила процедуры; наставлениеrèglement de l'infanterie au combat — боевой устав пехотыrèglement de service en campagne — полевой уставse faire un règlement — составить себе распорядок (времени и т. п.)5) расчёт; плата (в окончательный расчёт)règlement par compensation бухг. — безналичный расчёт••règlement de compte(s) — сведение счетов -
10 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
11 режим
м.1) ( распорядок) régime mему предписан постельный режим — on lui a prescrit de garder le lit2) ( условия работы) régime m3) ( государственный строй) régime m de gouvernement4) спец. mode mрежим по умолчанию — mode "par défaut" ( в программе компьютера) -
12 couper à qn sa journée
разг.сломать день кому-либо, нарушить чей-либо распорядок дняDictionnaire français-russe des idiomes > couper à qn sa journée
-
13 couper le temps de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper le temps de qn
-
14 ne rien faire qu'à ses heures
строго соблюдать свой режим, свой распорядок дняDictionnaire français-russe des idiomes > ne rien faire qu'à ses heures
-
15 une heure par heure
расписание, распорядокDictionnaire français-russe des idiomes > une heure par heure
-
16 horaire unique
общий [единый] распорядок работы -
17 ordre externe
-
18 ordre interne
d'ordre interne — внутригосударственный, национальный
-
19 police intérieure
внутренний распорядок; соблюдение правил внутреннего распорядка -
20 agencement
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > agencement
- 1
- 2
См. также в других словарях:
распорядок — См … Словарь синонимов
РАСПОРЯДОК — РАСПОРЯДОК, распорядка, муж. Установленная организация какого нибудь дела, совокупность правил, регулирующих что нибудь. «…Уничтожить все старые формы и распорядки землевладения…» Ленин. Правила внутреннего распорядка. Распорядок судебного… … Толковый словарь Ушакова
распорядок — РАСПОРЯДОК, порядок, правила, режим, книжн. устав, устар. регламент … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАСПОРЯДОК — РАСПОРЯДОК, дка, муж. Установленный порядок в каком н. деле, в течении дел. Правила внутреннего распорядка. Р. дня. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РАСПОРЯДОК — Вести распорядок. Кар. Руководить, главенствовать где л. СРГК 5, 459 … Большой словарь русских поговорок
распорядок — РАСПОРЯДОК, дка, м Результат интеллектуальной деятельности, представляющий собой установление порядка в каком л. деле, в течении дел на основе совокупности мыслительных операций: анализа, систематизации. Вы очень хорошо определили мои недостатки … Толковый словарь русских существительных
РАСПОРЯДОК ДНЯ НА КОНЮШНЕ — последовательность проведения водопоя, раздачи кормов, чистки л., выезда на работу и возвращения с нее, уборки конюшни и т. д., что необходимо выполнять ежедневно в одно и то же время. Точное соблюдение Р. д. на к. одно из основных условий преду … Справочник по коневодству
распорядок дня — dienotvarkė statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Tikslus paros laiko paskirstymas, apimantis asmens higienos, judėjimo aktyvumo, mitybos, darbo ir poilsio režimą. atitikmenys: angl. the daily routine vok. Tagesordnung, f rus.… … Sporto terminų žodynas
Распорядок — м. 1. Установленная организация какого либо дела. 2. Совокупность правил, регулирующих что либо; образ жизни, уклад, порядок. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распорядок — распорядок, распорядки, распорядка, распорядков, распорядку, распорядкам, распорядок, распорядки, распорядком, распорядками, распорядке, распорядках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
распорядок — распор ядок, дка … Русский орфографический словарь