-
81 CDG
- группа по разработке технологии CDMA
- ассоциация по развитию технологии CDMA
- Ассоциация по развитию CDMA
Ассоциация по развитию CDMA
Содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе технологии cdma2000.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
ассоциация по развитию технологии CDMA
Включает около 90 компаний, которые расположены в основном в США. Ассоциация содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе cdma2000.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
группа по разработке технологии CDMA
Ассоциация по развитию технологии CDMA, включающая около 90 компаний, которые расположены в основном в США. Ассоциация содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе cdma2000.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CDG
-
82 CDMA Development Group
- группа по разработке технологии CDMA
- ассоциация по развитию технологии CDMA
- Ассоциация по развитию CDMA
Ассоциация по развитию CDMA
Содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе технологии cdma2000.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
ассоциация по развитию технологии CDMA
Включает около 90 компаний, которые расположены в основном в США. Ассоциация содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе cdma2000.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
группа по разработке технологии CDMA
Ассоциация по развитию технологии CDMA, включающая около 90 компаний, которые расположены в основном в США. Ассоциация содействует внедрению сетей cdmaOne и развитию систем 3-го поколения на базе cdma2000.
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CDMA Development Group
-
83 plate
- толстый лист металла
- толстый лист (металла)
- тарелка
- табличка электротехнического изделия
- сланцевая порода
- плита (строительная конструкция)
- плита
- пластинка
- пластина (металлургия)
- пластина
- пластин(к)а
- перегородка (в подогревателе)
- обкладка конденсатора
- обкладка (конденсатора)
- наносить покрытие электролитическим методом
- наносить покрытие
- наносить гальваническое покрытие
- монтажная панель
- металлический электрод аккумулятора
- металлический электрод (аккумулятора)
- крышка-диск
- заводская марка (на станке)
- жесть
- доска
- вкладная иллюстрация
- анод
анод (устройства)
электрод, через который электрический ток входит в среду, имеющую удельную проводимость, отличную от удельной проводимости анода
[СТ МЭК50(151)-78]
анод
-
[IEV number 151-13-02]EN
anode
electrode capable of emitting positive charge carriers to and/or receiving negative charge carriers from the medium of lower conductivity
NOTE 1 – The direction of electric current is from the external circuit, through the anode, to the medium of lower conductivity.
NOTE 2 – In some cases (e.g. electrochemical cells), the term "anode" is applied to one or another electrode, depending on the electric operating condition of the device. In other cases (e.g. electronic tubes and semiconductor devices), the term "anode" is assigned to a specific electrode.
[IEV number 151-13-02]FR
anode, f
électrode capable d’émettre des porteurs de charge positifs vers le milieu de plus faible conductivité ou de collecter des porteurs de charge négatifs qui en proviennent
NOTE 1 – Le sens du courant électrique va du circuit extérieur vers le milieu de plus faible conductivité à travers l’anode.
NOTE 2 – Dans certains cas (par exemple pour les éléments électrochimiques), le terme "anode" désigne l’une ou l’autre électrode selon le régime électrique du dispositif. Dans d’autres cas (par exemple pour les tubes électroniques et les dispositifs semiconducteurs), le terme "anode" désigne une électrode particulière.
[IEV number 151-13-02]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
- anode, f
вкладная иллюстрация
Иллюстрация, помещенная на отдельном листе, не включенном в пагинацию или фолиацию документа.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
доска
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины
[ ГОСТ 18288-87]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
жесть
Тонколистовая (0,1— 0,5 мм) холоднокатаная сталь для легких штампов, и сварных изделий в пищевой (для произ-ва консервных банок и др. упаковочной тары для пищевых продуктов), легкой и электротехнич. промышл-ти, машиностроения. Различают ж. черную, не покрытую к.-л. защитным материалом, луженую, хромиров., алюминиров. и т.д., а тж. одинарной и двойной прокатки. Ж., покрытую слоем олова, называют белой или луженой. В России изготовляют из малоуглерод. стали 08кп, 08пс, Юкп: черную холоднокат. ж. (ЧЖ), белую ж. горячего (ГЖ) и электролитического (ЭЖ) лужения, хромиров. лакиров. Ж. (ХЛЖ); при этом в зависимости от кач-ва стальной основы и состояния защ. покрытий ж. подразделяют на сорта: первый - ЖК (ж. консервная) и второй - ЖР (ж. разная).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
заводская марка (на станке)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
крышка-диск
Высечка из алюминиевой фольги с термолаковым покрытием в форме диска.
Примечание
Допускается применять термин "платинка".
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
металлический электрод (аккумулятора)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
металлический электрод аккумулятора
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
наносить гальваническое покрытие
плакировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
наносить покрытие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
наносить покрытие электролитическим методом
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
обкладка (конденсатора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
обкладка конденсатора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
перегородка (в подогревателе)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
пластин(к)а
плита
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
пластина
Плоский продукт проката некоторой минимальной толщины и ширины, произвольно зависящих от типа металла. Толщины пластин обычно составляют от 6 до 300 мм (от 0,25 до 12 дюймов); ширина от 200 до 2000 мм (от 8 до 80 дюйма).
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
пластинка
Конструкционное тело, ограниченное двумя параллельными плоскостями, расстояние между которыми мало по сравнению с прочими размерами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
плита
Горизонтальная тонкая пластинка, полностью или частично опёртая по своему контуру и нагруженная силами, перпендикулярными её срединной плоскости.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
сланцевая порода
(с крупной отдельностью)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
табличка электротехнического изделия
Часть электротехнического изделия, на которой расположены надписи и (или) знаки, содержащие информацию, относящуюся к изделию.
Примечание. Табличку, содержащую номинальные данные, рекомендуется называть «паспортная табличка».
[ ГОСТ 18311-80]
заводская табличка с паспортными данными
заводская табличка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
паспортная табличка
Название набора данных, обычно указываемых на элементе оборудования, которое однозначно отражает идентичность и атрибуты этого устройства.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]
табличка номинальных данных (оборудования)
табличка с основными характеристиками (оборудования)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
name plate
rating plate
plate, permanently affixed on an electric device, which indelibly states the rating and other information as required by the relevant standard
[IEV number 151-16-12]
name plate
name for the set of data typically found on an item of a plant for example a power transformer, or an IED for example a protection relay, that uniquely describes that device’s identity and attributes
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]FR
plaque signalétique, f
plaque, fixée de façon permanente sur un dispositif électrique, où sont inscrites de façon indélébile les caractéristiques assignées et d'autres informations, selon les exigences de la norme applicable
[IEV number 151-16-12]
Рис. Schneider ElectricНа заводской табличке должна быть приведена полная информация...
[ ГОСТ 30830-2002]
6.1.2 Требования к паспортной табличке
Табличка должна быть долговечной, это касается как материала, так и надписи. Надпись должна быть стойкой к истиранию. При нормальных условиях табличка не должна выцветать до такой степени, чтобы информация стала неразборчивой.
Самоклеящиеся таблички не должны открепляться из-за высокой влажности и температуры.
[ ГОСТ Р 51382-99]
Значение вторичной нагрузки, указанное на паспортной табличке трансформатора тока...
[ ГОСТ 18685-73]Паспортная табличка
На каждое НКУ должна быть прикреплена одна или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки НКУ должны быть расположены на видном месте.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2007 ( МЭК 60439-1: 2004)]
Рис. Schneider Electric
Паспортная табличка НКУНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
- заводская табличка
- заводская табличка аппарата
- заводская табличка с паспортными данными
- паспортная табличка
EN
- data plate
- designation label
- device name plate
- escutcheon plate
- label plate
- name plate
- nameplate
- plate
- rating nameplate
- rating plate
- rating/performance label
- type identification label
DE
FR
тарелка
(напр. клапана, деаэратора)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- plate
- PL
толстый лист (металла)
листовая сталь
листовое железо
плющить (металл)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
толстый лист металла
толстый листовой металл
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- plate
- pi
монтажная панель
Панель, служащая для размещения комплектующих элементов и предназначенная для установки в НКУ.
Примечание - Если этот конструктивный элемент содержит аппаратуру, то он может рассматриваться как отдельное самостоятельное НКУ.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
монтажная панель
Панель, предназначенная для размещения комплектующих элементов, устанавливаемая в НКУ
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
монтажная панель
Отдельный внутренний комплектующий элемент оболочки, предназначенный для установки и крепления на нем аппаратуры распределения и управления.
[ ГОСТ Р 52796- 2007( МЭК 62208: 2002)]EN
mounting plate
separate internal accessory of the enclosure intended for the mounting of electrical components
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]FR
platine
élément interne séparé de l'enveloppe destiné au montage de l'appareillage
[IEC 62208, ed. 1.0 (2002-11)]Установка неперфорированной монтажной панели в оболочку шкафа
Неразборная сварная оболочка ящика с установленной перфорированной оцинкованной монтажной панелью
На предприятии, выполняющем электромонтаж НКУ, монтажную панель обычно извлекают из оболочки, выполняют электромонтаж, а затем монтажную панель с установленными аппаратами и выполненным электромонтажом вставляют в оболочку.
[Интент]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Обобщающие термины
EN
FR
3.9 пластина (plate): Прецизионный отштампованный лист, имеющий гофрированную форму.
Источник: ГОСТ Р ИСО 15547-1-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Пластинчатые теплообменники. Технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plate
-
84 base of differential eddy current probe
база дифференциального вихретокового преобразователя
Расстояние между плоскостями, в которых расположены эквивалентные витки обмоток параметрического преобразователя или измерительных обмоток трансформаторного преобразователя.
[ ГОСТ 24289-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
53. База дифференциального вихретокового преобразователя
Base of differential eddy current probe
Расстояние между плоскостями, в которых расположены эквивалентные витки обмоток параметрического преобразователя или измерительных обмоток трансформаторного преобразователя
Источник: ГОСТ 24289-80: Контроль неразрушающий вихретоковый. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > base of differential eddy current probe
-
85 surface-set casing shoe
- башмак обсадной колонны, в матрице которого алмазы расположены на поверхности
башмак обсадной колонны, в матрице которого алмазы расположены на поверхности
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface-set casing shoe
-
86 breccia of sporadic fragments
- брекчия, в которой обломки расположены в основной породе
брекчия, в которой обломки расположены в основной породе
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > breccia of sporadic fragments
-
87 double-deck capstan
двухпалубный шпиль
Якорный, якорно-швартовный или швартовный шпиль, у которого привод расположен на палубе, находящейся ниже палубы, где расположены звездочка и (или) турачка шпиля.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
16. Двухпалубный шпиль
D. Ankerspill in Zweideckausführung
E. Double-deck capstan
F. Cabestan à deux étages
Якорный, якорно-швартовный или швартовный шпиль, у которого привод расположен на палубе, находящейся ниже палубы, где расположены звездочка и (или) турачка шпиля
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > double-deck capstan
-
88 voluntary unitization
- добровольное кооперирование нескольких владельцев прав на недра, участки которых расположены рядом
добровольное кооперирование нескольких владельцев прав на недра, участки которых расположены рядом
Практикуется в интересах поддержания пластового давления, скоординированного заводнения и др. методов увеличения нефтеотдачи
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > voluntary unitization
-
89 star-delta compressor
звездообразный компрессор
Поршневой компрессор, оси цилиндра которого в плоскостях, перпендикулярных к оси коленчатого вала, расположены звездообразно в четырех и более направлениях.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
EN
DE
- Hubkolbenverdichter, Lage der Zylinder Stern-Form
D. Hubkolbenverdichter, Lage der Zylinder Stern-Form
E. Star-delta compressor
Поршневой компрессор, оси цилиндра которого в плоскостях, перпендикулярных к оси коленчатого вала, расположены звездообразно в четырех и более направлениях
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > star-delta compressor
-
90 assembly manufacturer
изготовитель НКУ
Организация, которая выполнила разработку конструкции, изготовление и необходимую проверку на соответствие НКУ требованиям конкретного стандарта.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2013]EN
original manufacturer
organization that has carried out the original design and the associated verification of an assembly in accordance with the relevant assembly standard
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d'origine
organisme qui a réalisé la conception d'origine et la vérification associée d’un ensemble conformément à la norme d’ensembles applicable
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
6.1 ASSEMBLY designation marking
The ASSEMBLY manufacturer shall provide each ASSEMBLY with one or more labels, marked in a durable manner and located in a place such that they are visible and legible when the ASSEMBLY is installed and in operation.
Compliance is checked according to the test of 10.2.7 and by inspection.
The following information regarding the ASSEMBLY shall be provided on the designation label(s):
a) ASSEMBLY manufacturer's name or trade mark (see 3.10.2);
b) type designation or identification number or any other means of identification, making it possible to obtain relevant information from the ASSEMBLY manufacturer;
c) means of identifying date of manufacture;
d) IEC 61439-X (the specific part “X” shall be identified).
NOTE The relevant ASSEMBLY standard may specify where additional information is to be provided on the designation label.
[BS EN 61439-1:2009]6.1 Маркировка
Изготовитель НКУ должен предусмотреть на каждом НКУ одну или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки и в процессе эксплуатации НКУ должны быть расположены на видном месте.
Соответствие проверяют испытанием по 10.2.7 и внешним осмотром.
На паспортной табличке должна быть приведена информация об НКУ, указанная в перечислениях а) — d):
a) наименование изготовителя или его товарный знак (см. 3.10.2):
b) обозначение типа, идентификационный или другой знак, позволяющий получить необходимую информацию от изготовителя;
c) обозначение даты изготовления;
d) обозначение настоящего стандарта.
Примечание — На паспортной табличке может быть приведено обозначение конкретного стандарта на НКУ, если требуется дополнительная информация.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
- assembly manufacturer
- ASSEMBLY manufacturer
- original equipment manufacturer
- original manufacturer
- panel builder
- panel-builder
- switchboard manufacturer
FR
изготовитель НКУ
Организация, которая выполнила разработку конструкции, изготовление и необходимую проверку на соответствие НКУ требованиям конкретного стандарта.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2013]EN
original manufacturer
organization that has carried out the original design and the associated verification of an assembly in accordance with the relevant assembly standard
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d'origine
organisme qui a réalisé la conception d'origine et la vérification associée d’un ensemble conformément à la norme d’ensembles applicable
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Параллельные тексты EN-RU
6.1 ASSEMBLY designation marking
The ASSEMBLY manufacturer shall provide each ASSEMBLY with one or more labels, marked in a durable manner and located in a place such that they are visible and legible when the ASSEMBLY is installed and in operation.
Compliance is checked according to the test of 10.2.7 and by inspection.
The following information regarding the ASSEMBLY shall be provided on the designation label(s):
a) ASSEMBLY manufacturer's name or trade mark (see 3.10.2);
b) type designation or identification number or any other means of identification, making it possible to obtain relevant information from the ASSEMBLY manufacturer;
c) means of identifying date of manufacture;
d) IEC 61439-X (the specific part “X” shall be identified).
NOTE The relevant ASSEMBLY standard may specify where additional information is to be provided on the designation label.
[BS EN 61439-1:2009]6.1 Маркировка
Изготовитель НКУ должен предусмотреть на каждом НКУ одну или несколько табличек со стойкой к внешним воздействиям маркировкой, которые после установки и в процессе эксплуатации НКУ должны быть расположены на видном месте.
Соответствие проверяют испытанием по 10.2.7 и внешним осмотром.
На паспортной табличке должна быть приведена информация об НКУ, указанная в перечислениях а) — d):
a) наименование изготовителя или его товарный знак (см. 3.10.2):
b) обозначение типа, идентификационный или другой знак, позволяющий получить необходимую информацию от изготовителя;
c) обозначение даты изготовления;
d) обозначение настоящего стандарта.
Примечание — На паспортной табличке может быть приведено обозначение конкретного стандарта на НКУ, если требуется дополнительная информация.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
- assembly manufacturer
- ASSEMBLY manufacturer
- original equipment manufacturer
- original manufacturer
- panel builder
- panel-builder
- switchboard manufacturer
FR
сборщик НКУ
Организация, ответственная за сборку НКУ.
Примечание. Разработчик и сборщик НКУ могут быть разными организациями.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]EN
assembly manufacturer
organization taking the responsibility for the completed assembly
NOTE The assembly manufacturer may be a different organisation to the original manufacturer.
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]FR
constructeur d’ensembles
organisme prenant la responsabilité de l’ensemble fini
NOTE Le constructeur d’ensembles peut être un organisme différent du constructeur d'origine.
[IEC 61439-1, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
- constructeur d’ensembles
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assembly manufacturer
-
91 test facility
испытательный центр (системы автоматизации подстанции)
Организация, способная предоставить соответствующее испытательное оборудование и обученный персонал для проведения проверки соответствия системы автоматизации подстанции. Примечание. Управление проверкой соответствия и полученная информация должны соответствовать системе качества, а испытательный центр должен быть сертифицирован согласно МЭК 61850-10 [5].
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]EN
test facility
organisation which is able to provide appropriate test equipment and trained staff to perform conformance testing. The management of conformance tests and the resulting information should follow a quality system and a test facility should be certified in accordance with IEC 61850-10
[IEC 61850-2, ed. 1.0 (2003-08)]Тематики
EN
2.2.1 испытательный центр (test facility): Фактическое место проведения неклинических испытаний, где должны быть расположены коллектив специалистов, помещения и оборудование, необходимые для их выполнения. Если испытание выполняют на нескольких испытательных площадках, а не в одном месте, то под термином «испытательный центр» понимают центр, где должны быть расположены руководитель испытаний и все испытательные площадки, по отдельности и все вместе рассматриваемые в качестве испытательных центров.
Источник: ГОСТ Р 53434-2009: Принципы надлежащей лабораторной практики оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > test facility
-
92 coil former
каркас катушки трансформатора малой мощности
Элемент катушки трансформатора малой мощности, на котором расположены обмотки трансформатора
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
60. Каркас катушки трансформатора малой мощности
Каркас катушки
D. Spulenträger des Kleintransformators
E. Coil former
F. Carcasse de bobine
Элемент катушки трансформатора малой мощности, на котором расположены обмотки трансформатора
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coil former
-
93 catalog
каталог
Список объектов, составленный в порядке, облегчающем их нахождение. В информационных комплексах - один из вспомогательных ресурсов, облегчающий сервис поиска.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
каталог наборов данных
Совокупность данных, устанавливающая соответствие наборов данных томам, на которых эти наборы данных расположены.
[ ГОСТ 20886-85]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
EN
Data set catalog
Catalog
Совокупность данных, устанавливающая соответствие наборов данных томам, на которых эти наборы данных расположены
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > catalog
-
94 data set catalog
каталог наборов данных
Совокупность данных, устанавливающая соответствие наборов данных томам, на которых эти наборы данных расположены.
[ ГОСТ 20886-85]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
EN
Data set catalog
Catalog
Совокупность данных, устанавливающая соответствие наборов данных томам, на которых эти наборы данных расположены
Источник: ГОСТ 20886-85: Организация данных в системах обработки данных. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > data set catalog
-
95 ring-porous species
кольцесосудистые породы
Породы, в древесине которых крупные сосуды расположены в ранних зонах годичных слоев.
[ ГОСТ 23431-79]Тематики
EN
FR
1в.2. Кольцесосудистые породы
E. Ring-porous species
F. Feuillus heterogenes
Породы, в древесине которых крупные сосуды расположены в ранних зонах годичных слоев
Источник: ГОСТ 23431-79: Древесина. Строение и физико-механические свойства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ring-porous species
-
96 turbine blade with radial cooling channel
лопатка турбины с радиальным течением охлаждающего воздуха
лопатка с радиальным течением
Рабочая лопатка турбины ГТД, в пере которой каналы или полости расположены так, что охлаждающий воздух протекает через них в радиальном направлении и вытекает в радиальный зазор.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
112. Лопатка турбины с радиальным течением охлаждающего воздуха
Лопатка с радиальным течением
D. Turbinenschaufel mit radialer Kühllufströmung
E. Turbine blade with radial cooling channel
F. Aube à écoulement radial de l’air de refroidissement
Рабочая лопатка турбины ГТД, в пере которой каналы или полости расположены так, что охлаждающий воздух протекает через них в радиальном направлении и вытекает в радиальный зазор
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turbine blade with radial cooling channel
-
97 meat grinder rotary knife
нож мясорубки
Вращающийся рабочий орган мясорубки, предназначенный для измельчения мяса.
Примечание
Ножи мясорубки бывают двух типов:
односторонний - режущие кромки расположены в одной плоскости; двусторонний - режущие кромки расположены в двух параллельных плоскостях.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > meat grinder rotary knife
-
98 meat mincer rotary knife
нож мясорубки
Вращающийся рабочий орган мясорубки, предназначенный для измельчения мяса.
Примечание
Ножи мясорубки бывают двух типов:
односторонний - режущие кромки расположены в одной плоскости; двусторонний - режущие кромки расположены в двух параллельных плоскостях.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > meat mincer rotary knife
-
99 operational zone
операционная зона
территория, в границах которой расположены объекты электроэнергетики и энергопринимающие установки, управление взаимосвязанными технологическими режимами которых осуществляет соответствующий диспетчерский центр
[Специальный технический регламент «О безопасности при нарушении электроснабжения»]
операционная зона
Территория, в границах которой расположены -установки потребителей электрической энергии, управление взаимосвязанными технологическими режимами работы которых осуществляет соответствующий диспетчерский центр.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operational zone
-
100 opposed compressor
оппозитный компрессор
Поршневой компрессор, оси цилиндров которого расположены в двух противоположных от коленчатого вала направлениях и лежат в горизонтальной плоскости.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
EN
DE
- Hubkolbenverdichier, Lage der Zylinder einander waagerecht gegenuberliegend (Вохerbauart)
D. Hubkolbenverdichier, Lage der Zylinder einander waagerecht gegenüberliegend (Вохerbauart)
E. Opposed compressor
Поршневой компрессор, оси цилиндров которого расположены в двух противоположных от коленчатого вала направлениях и лежат в горизонтальной плоскости
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > opposed compressor
См. также в других словарях:
расположены — прил. • располагаются • размещены • находятся • лежат Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов
башмак обсадной колонны, в матрице которого алмазы расположены на поверхности — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN surface set casing shoe … Справочник технического переводчика
брекчия, в которой обломки расположены в основной породе — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN breccia of sporadic fragments … Справочник технического переводчика
добровольное кооперирование нескольких владельцев прав на недра, участки которых расположены рядом — Практикуется в интересах поддержания пластового давления, скоординированного заводнения и др. методов увеличения нефтеотдачи [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN… … Справочник технического переводчика
участок земли, на котором расположены хранилище или устройства для переработки опасных отходов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hazardous waste management unit … Справочник технического переводчика
электрофильтр с трубчатыми осадительными электродами, внутри которых расположены коронирующие электроды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tubular type electrostatic precipitator … Справочник технического переводчика
Места для оркестра могут быть расположены — 4.21. Места для оркестра могут быть расположены: в зале с ограждением, без заглубления пола; в стационарной оркестровой яме с полом ниже уровня зрительного зала (основной тип). Возможны и иные, нестандартные места размещения оркестра: в ложах, на … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Приобретение прав на земельные участки, находящиеся в госудпрственной или муниципальной собственности и на которых расположены здания, строения, сооружения — граждане и юридические лица, имеющие в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении здания, строения, сооружения, расположенные на земельных участках, находящихся в государственной или муниципальной собственности, приобретают… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Наиболее распространенные растворители для УФ-видимой спектроскопии (расположены в порядке возрастания полярности) и их коротковолновые границы прозрачности — Растворитель Граница прозрачности, нм н гексан 195 хлороформ 240 д … Химический справочник
ИНДИЙСКИЕ ВАССАЛЬНЫЕ КНЯЖЕСТВА — расположены на территории Британской Индии и находятся под британским протекторатом. Общее количество княжеств свыше пятисот. Территория княжеств тянутся прерывистой полосой от северных границ Индии до её крайнего юга, но расположены главным… … Дипломатический словарь
Талышинские горы — расположены в юго вост. углу Закавказья, в южной части Ленкоранского у., Бакинской губ.. и составляет сев. зап. оконечность Эльбурсского хребта, опоясывающего с Ю Каспийское море. Гребень Т. гор, поднимаясь в среднем до 6000 фт., тянется с С на Ю … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона