Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

расположенного+со+стороны+нагрузки

  • 1 повреждение выключателя, расположенного со стороны нагрузки

    1. downstream CB fail

     

    повреждение выключателя, расположенного со стороны нагрузки
    -
    [Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > повреждение выключателя, расположенного со стороны нагрузки

  • 2 функция защиты от повреждения выключателя, расположенного со стороны нагрузки

    1. fault behind CB protection

     

    функция защиты от повреждения выключателя, расположенного со стороны нагрузки
    -
    [Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > функция защиты от повреждения выключателя, расположенного со стороны нагрузки

  • 3 со стороны нагрузки

    1. load side
    2. downstream

     

    со стороны нагрузки
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Downstream breaker.
    [LS Industrial Systems]

    Автоматический выключатель, расположенный со стороны нагрузки.
    [Перевод Интент]

    Downstream connections.
    [LS Industrial Systems]

    Зажимы для присоединения проводников, идущих к нагрузке.
    [Перевод Интент]

    Because of the tripping speed (less then 3 ms up to 50 kA), the S 500 breakers offer considerable protection to the standard modular circuit-breakers installed downstream.
    [LS Industrial Systems]

    Благодаря малому времени срабатывания (менее 3 мс при токе до 50 кА), автоматические выключатели S 500 обеспечивают надежную защиту стандартных модульных автоматических выключателей, расположенных со стороны нагрузки.
    [Перевод Интент]

    The device must be inserted into the network downstream of main circuit-breaker.
    [LS Industrial Systems]

    Относительно главного автоматического выключателя аппарат необходимо поключить со стороны нагрузки.
    [Перевод Интент]

    The MCCBs downstream cannot handle this maximum fault current and rely on the opening of the upstream breaker for protection.
    [LS Industrial Systems]

    Автоматические выключатели < в литом корпусе>, расположенные со стороны нагрузки, не рассчитаны на такой максимальный ток короткого замыкания и защитное отключение цепи производится автоматическим выключателем, расположенным со стороны источника питания.
    [Перевод Интент]

    Furthermore, if a circuit breaker is of the discriminated type, it must has the structure which can withstand the high electrodynamics to accept the short-circuit current while a circuit breaker in downstream is operating to break it.
    [LS Industrial Systems]

    Кроме того, селективный автоматический выключатель должен выдерживать значительные электродинамические воздействия для того чтобы проводить ток короткого замыкания в течение времени, необходимого для срабатывания автоматического выключателя, расположенного со стороны нагрузки.
    [Перевод Интент]

    Ring Main Unit involves Power fuse to protect Load sides and install with transformer to make Compact Substation.
    [LS Industrial Systems]

    Блок кольцевой магистрали содержит силовые предохранители для защиты линии со стороны нагрузки. Он устанавливается вместе с трансформатором, образуя компактную электрическую подстанцию
    [Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > со стороны нагрузки

  • 4 со стороны источника питания

    1. upstream

     

    со стороны источника питания
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Installation standards require upstream protection.
    [LS Industrial Systems]

    Стандарты требуют, чтобы электроустановки имели защиту со стороны источника питания.
    [Перевод Интент]

    The MCCBs downstream cannot handle this maximum fault current and rely on the opening of the upstream breaker for protection.
    [LS Industrial Systems]

    Автоматические выключатели < в литом корпусе>, расположенные со стороны нагрузки, не рассчитаны на такой максимальный ток короткого замыкания и защитное отключение цепи производится автоматическим выключателем, расположенным со стороны источника питания.
    [Перевод Интент]

    It must be equal to the cross-section of the installation’s upstream cables.
    [LS Industrial Systems]

    Сечение жил должно быть равно сечению жил кабелей электроустановки, расположенных со стороны источника питания.
    [Перевод Интент]

    The optimum arrangement of this system can be organized with upstream breaker's electronic trip unit which can perform short time delay setting.
    [LS Industrial Systems]

    Лучше всего данному требованию удовлетворяет система, в которой расположенный со стороны источника питания автоматический выключатель оснащен электронным расцепителем с кратковременной задержкой срабатывания.
    [Перевод Интент]

    At the instant of closing a switch to energize a capacitor, the current is limited only by the impedance of the network upstream of the capacitor, so that high peak values of current will occur for a brief period, rapidly falling to normal operating values.
    [LS Industrial Systems]

    В момент включения конденсатора ток ограничивается только полным сопротивлением участка цепи, расположенного со стороны источника питания. Ток принимает максимальное значение только в течение очень короткого времени, а затем быстро уменьшается до обычного рабочего значения.
    [Перевод Интент]

    This is an economical approach to the use of circuit breakers, whereby only the main ( upstream) breaker has adequate interrupting capacity for the maximum available fault current.
    [LS Industrial Systems]

    Данное решение обеспечивает наиболее экономичный способ применения автоматических выключателей, поскольку только главный автоматический выключатель ( расположенный со стороны источника питания) должен иметь отключающую способность, соответствующую максимально возможному току короткого замыкания.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > со стороны источника питания

  • 5 каскадирование

    1. cascading technology
    2. cascading method
    3. cascading

     

    каскадирование
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Cascading originates from current-limiting technology.

    If limiting breaking/making capacity of a circuit breaker is lower than prospective short-circuit current, it can be installed downstream of a current-limiting circuit breaker so that it can have improved breaking capacity due to current-limiting ability of the upstream circuit breaker.

    Cascading technology helps lower cost of downstream switches and accessories.


    [Schneider Electric]

    Принцип каскадирования основан на применении технологии токоограничения.

    Если предельная отключающая/включающая способность автоматического выключателя ниже ожидаемого тока короткого замыкания, то его можно установить со стороны нагрузки при условии, что со стороны источника питания установлен токоограничивающий автоматический выключатель. Таким образом, отключающая способность выключателя со стороны нагрузки увеличивается за счет токоограничения выключателя, расположенного со стороны источника питания.

    Метод каскадирования позволяет применять более дешевые принадлежности и аппараты, включаемые со стороны нагрузки.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > каскадирование

  • 6 логическая селективность

    1. ZSI protection
    2. ZSI
    3. zone selective interlocking

     

    логическая селективность
    -

    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Zone selective interlocking can be used to obtain total discrimination between circuit breakers using external wiring.
    [Schneider Electric]

    Логическая селективность может использоваться для реализации полной селективности срабатывания автоматических выключателей, оснащенных внешней линией связи.
    [Интент]


    4734
    Рис. Schneider Electric  

    Zone-selective interlocking is used to reduce the electrodynamic forces exerted on the installation by shortening the time required to clear faults, while maintaining time discrimination between the various devices.
    A pilot wire interconnects a number of circuit breakers equipped with ET range of trip system, as illustrated in the diagram above.
    The control unit detecting a fault sends a signal upstream and checks for a signal arriving from downstream.
    If there is a signal from downstream, the circuit breaker remains closed for the full duration of its tripping delay.
    If there is no signal from downstream, the circuit breaker opens immediately, regardless of the tripping-delay setting.

    Fault 1.
    Only circuit breaker A detects the fault. Because it receives no signal from downstream, it opens immediately, regardless of its tripping delay set to 0.3.

    Fault 2.
    Circuit breakers A and B detect the fault. Circuit breaker A receives a signal from B and remains closed for the full duration of its tripping delay set to 0.3. Circuit breaker B does not receive a signal from downstream and opens immediately, in spite of its tripping delay set to 0.2.

    [Schneider Electric]

    Логическая селективность используется для уменьшения электродинамических воздействий на электроустановку, путем сокращения времени, необходимого на определение места возникновения короткого замыкания, при сохранении селективности по времени между отдельными аппаратами защиты.
    Как показано на рисунке выше, автоматические выключатели, оснащенные расцепителем ET, соединяют отдельной сигнальной линией. Микропроцессорный расцепитель, обнаружив короткое замыкание, посылает соответствующий сигнал автоматическому выключателю, расположенному выше (со стороны источника питания), и проверяет, не поступил ли аналогичный сигнал от автоматического выключателя, расположенного ниже (со стороны нагрузки).
    Если сигнал от автоматического выключателя, расположенного ниже, поступил, то рассматриваемый автоматический выключатель остается во включенном положении в течение предусмотренной задержки срабатывания.
    Если сигнал от автоматического выключателя, расположенного ниже, отсутствует, то рассматриваемый автоматический выключатель срабатывает мгновенно, не смотря на то что в его расцепителе предусмотрена задержка срабатывания.

    Короткое замыкание 1
    Короткое замыкание обнаружил только автоматический выключатель А. Поскольку в этом случае он не получает сигнала от автоматического выключателя, расположенного ниже, то он срабатывает мгновенно, не смотря на то, что в его расцепителе предусмотрена задержка срабатывания, равная 0,3.

    Короткое замыкание 2
    Короткое замыкание обнаружили автоматические выключатели А и В. Автоматический выключатель А получает сигнал от автоматического выключателя В и остается во включенном положении в течение всей задержки срабатывания, равной 0,3. Автоматический выключатель В не получает сигнала от автоматического выключателя, расположенного ниже, и срабатывает мгновенно, не смотря на то, что в его расцепителе установлена задержка срабатывания, равная 0,2.


    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логическая селективность

См. также в других словарях:

  • повреждение выключателя, расположенного со стороны нагрузки — [Интент] Тематики релейная защита EN downstream CB fail …   Справочник технического переводчика

  • функция защиты от повреждения выключателя, расположенного со стороны нагрузки — [Интент] Тематики релейная защита EN fault behind CB protection …   Справочник технического переводчика

  • со стороны нагрузки — [Интент] Параллельные тексты EN RU Downstream breaker. [LS Industrial Systems] Автоматический выключатель, расположенный со стороны нагрузки. [Перевод Интент] Downstream connections. [LS Industrial Systems] Зажимы для присоединения проводников,… …   Справочник технического переводчика

  • со стороны источника питания — [Интент] Параллельные тексты EN RU Installation standards require upstream protection. [LS Industrial Systems] Стандарты требуют, чтобы электроустановки имели защиту со стороны источника питания. [Перевод Интент] The MCCBs downstream cannot… …   Справочник технического переводчика

  • каскадирование — Параллельные тексты EN RU Cascading originates from current limiting technology. If limiting breaking/making capacity of a circuit breaker is lower than prospective short circuit current, it can be installed downstream of a current limiting… …   Справочник технического переводчика

  • логическая селективность — [Интент] Параллельные тексты EN RU Zone selective interlocking can be used to obtain total discrimination between circuit breakers using external wiring. [Schneider Electric] Логическая селективность может использоваться для реализации полной… …   Справочник технического переводчика

  • Осанка — это привычная поза (вертикальная поза, вертикальное положение тела человека) в покое и при движении[1]. «Привычное положение тела» это то положение тела, которое регулируется бессознательно, на уровне безусловных рефлексов, так называемым… …   Википедия

  • Нарушение осанки — Осанка это привычная поза (вертикальная поза, вертикальное положение тела человека) в покое и при движении[1]. «Привычное положение тела» это то положение тела, которое регулируется бессознательно, на уровне безусловных рефлексов, так называемым… …   Википедия

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… …   Православная энциклопедия

  • Ангара (ракета-носитель) — Ангара Общие сведения Страна …   Википедия

  • Сколиоз — I Сколиоз (scoliosis, греч. skoliosis искривление) стойкое искривление позвоночника во фронтальной плоскости. В отличие от искривлений в сагиттальной плоскости (Кифоза, Лордоза) С. всегда является патологическим. В зависимости от анатомических… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»