-
1 раскланяться
несовер. - раскланиваться;
совер. - раскланяться возвр.;
(с кем-л.)
1) (поклониться) bow (to), greet;
make one's bow
2) (обменяться поклонами) exchange bows (with)
3) разг. (прощаться) take leave (of)сов. см. раскланиваться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскланяться
-
2 make one's bow
раскланяться, откланяться, удалиться* * *1) откланяться, покинуть сцену, сойти со сцены 2) уйти на покой -
3 to exchange bows
-
4 раскланиваться
несовер. - раскланиваться;
совер. - раскланяться возвр.;
(с кем-л.)
1) (поклониться) bow (to), greet;
make one's bow
2) (обменяться поклонами) exchange bows (with)
3) разг. (прощаться) take leave (of), раскланяться bow.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскланиваться
-
5 greet in the street
1) Общая лексика: поздороваться (с кем-л.) на улице, раскланяться ( с кем-л.) на улице -
6 sweep off
сметать;
уносить - the plague swept off thousands чума унесла тысячи жизней - the wind swept my hat off ветер сорвал с меня шляпу загибаться, изгибаться( в какую-л. сторону) - the valley sweeps off to the right долина изгибается направо > to * one's hat раскланяться, широким жестом сняв шляпуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sweep off
-
7 greet
I [gri:t] v1. здороваться, кланяться; приветствоватьto greet cheerfully [respectfully, formally, condescendingly, frigidly] - весело [почтительно, официально, снисходительно, холодно] поздороваться
to greet smb. with a smile [with a nod] - приветствовать кого-л. улыбкой [кивком головы]
to greet smb. in the street - раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице
to greet smb. in a military fashion - откозырять кому-л.
to greet from afar - прислать /послать/ привет издалека
2. встречать (возгласами, аплодисментами, выстрелами и т. п.)to greet with applause [shouts of anger, a scowl, a volley of arrows, a shot] - встретить аплодисментами [возгласами гнева, хмурым видом, градом стрел, выстрелом]
3. 1) достичь слуха, донестись (о звуке и т. п.)the aroma of coffee greeted us - до нас донёсся аромат кофе, запахло кофе
2) открываться взоруII [gri:t] v шотл.a magnificent view of the sea greeted us /our eyes/ - нашему взору открылся великолепный вид на море
плакать; печалиться -
8 sweep off
[ʹswi:pʹɒf] phr v1. сметать; уносить2. загибаться, изгибаться (в какую-л. сторону)♢
to sweep off one's hat - раскланяться, широким жестом сняв шляпу -
9 greet (smb.) in the street
Макаров: поздороваться (с кем-л.) на улице, раскланяться (с кем-л.) на улицеУниверсальный англо-русский словарь > greet (smb.) in the street
-
10 greet
1. IIIgreet smb., smth.1) greet an old acquaintance (a friend, a stranger, guests, etc.) приветствовать старого знакомого и т. д., здороваться со старым знакомым и т. д., greet a delegation приветствовать делегацию; greet heroes (actors, travellers, etc.) встречать героев и т. д. приветственными возгласами; greet the rising sun (the dawn, etc.) встречать солнце и т. д., приветствовать восход солнца и т. д.2) soft music (loud songs, strange shouts, loud noise, etc.) greeted us /our ears/ мы услышали /до нас донеслись/ тихие звуки музыки и т. д; the aroma of fresh flowers greeted us на нас пахнуло ароматом свежих цветов; the smell of coffee greeted us до нас донесся запах кофе, запахло кофе; а strange sight (a magnificent view, etc.) greeted her /her eyes/ ей /ее взору/ открылось странное зрелище и т.д., inside the room a complete disorder greeted us мы увидели, что в комнате царит полнейший беспорядок2. IVgreet smb. in some manner greet one's friends (the strangers, one's guests, etc.) warmly (politely, kindly, cheerfully, formally, etc.) тепло и т. д. приветствовать /встречать/ своих друзей и т. д.; greet the general in a military fashion откозырять генералу; greet smb. from afar приветствовать кого-л. /послать кому-л. привет/ издалека3. XIbe greeted in some manner he was warmly (kindly, politely, respectfully, etc.) greeted его тепло и т. д. приветствовали, с ним тепло и т. д. поздоровались; be greeted at (in, on, etc.) some place he was greeted at the station (on the platform, at the airport, in the hall, etc.) его встречали на вокзале и т. д.; be greeted at some time they were greeted on their arrival их встречали no прибытии; be greeted with smth. he was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc.) его встретили аплодисментами и т. д., his speech (her appearance, his suggestion, etc.) was greeted with approval его речь и т. д. встретили с одобрением4. XXI1greet smb. in (at, on, etc.) some place greet smb. in the street (at the theatre, on the platform, etc.) раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице и т. д.; greet smb., smth. with smth. greet smb. with a smile (with cheers, with a cheerful word, with a nod, etc.) приветствовать кого-л. улыбкой и т. д.; greet smb. with a speech обратиться к кому-л. с приветственной речью; greet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc.) встречать актера громкими аплодисментами и т. д.; greet the speaker with jeers and catcalls освистать оратора; greet smb. with a shower of stones (with a volley of arrows, with insults, with words of hate, etc.) встречать кого-л. градом камней в т. д.; greet the news with relief (with approval, etc.) встретить новость с облегчением и т. д.5. XXIIgreet smb. by doing smth. greet smb. by singing (by waving one's hand, by saying "Hello", etc.) приветствовать кого-л. пением и т. д. -
11 greet
приветствовать глагол: -
12 make one's bow
-
13 to make a stiff bow
to make a stiff (frigid/chilly) bow чопорно (холодно) поклониться/раскланятьсяEnglish-Russian combinatory dictionary > to make a stiff bow
См. также в других словарях:
раскланяться — расшаркнуться, расшаркаться, отвесить поклон, поклониться, покланяться, отдать поклон Словарь русских синонимов. раскланяться см. поклониться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
РАСКЛАНЯТЬСЯ — РАСКЛАНЯТЬСЯ, раскланяюсь, раскланяешься, совер. (к раскланиваться), с кем чем. 1. Поклониться друг другу при встрече или расставании. «С мужчинами со всех сторон раскланялся.» Пушкин. 2. перен. Навсегда распрощаться (разг. ирон.). Толковый… … Толковый словарь Ушакова
РАСКЛАНЯТЬСЯ — РАСКЛАНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; совер., с кем. Поклониться друг другу при встрече или расставании. Вежливо р. | несовер. раскланиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раскланяться — проститься (раскланяться) с чем навсегда (иноск.) о пропавшем (как прощаются с кем, кого больше не увидишь) Ср. Кланяйся деньгам своим, простись с ними . Ср. Ваше высокородие! Ноги же мои где? Где руки? Прощайся с руками и ногами. Отморозил! А.П … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Раскланяться — сов. неперех. разг. 1. Распроститься с кем либо или с чем либо, навсегда оставить кого либо или что либо. 2. см. тж. раскланиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раскланяться — раскланяться, раскланяюсь, раскланяемся, раскланяешься, раскланяетесь, раскланяется, раскланяются, раскланяясь, раскланялся, раскланялась, раскланялось, раскланялись, раскланяйся, раскланяйтесь, раскланявшийся, раскланявшаяся, раскланявшееся,… … Формы слов
раскланяться — раскл аняться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
раскланяться — (I), раскла/няюсь, няешься, няются … Орфографический словарь русского языка
раскланяться — яюсь, яешься; св. 1. (с кем). Приветствовать поклоном при встрече или прощании. Р. при встрече. Вежливо р. Р. с хозяевами. 2. Поклониться публике в знак благодарности за аплодисменты, приветствия; поклониться кому л. в знак уважения, почтения. Р … Энциклопедический словарь
раскланяться — яюсь, яешься; св. см. тж. раскланиваться 1) с кем Приветствовать поклоном при встрече или прощании. Раскла/няться при встрече. Вежливо раскла/няться. Раскла/няться с хозяевами. 2) Поклониться публике в знак благода … Словарь многих выражений
раскланяться — рас/клан/я/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь